Translation of "our work involves" to French language:


  Dictionary English-French

Our work involves - translation : Work - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

However, this approach involves a number of restrictions highlighted in the course of our preparatory work.
Cette mesure s'accompagne toutefois d'un certain nombre de limitations, qui ont été soulevées lors de notre travail de préparation.
It involves our foreign policy.
Elle concerne notre politique étrangère.
This job involves lots of hard work.
Cet emploi implique beaucoup de travail difficile.
Every aspect of our lives involves politics!)
Tous les aspects de notre vie sont concernés par la politique !)
The work involves hundreds of different crochet models.
Ce travail comprend des centaines de modèles de crochet différents.
The IAEA s work involves building countries capacity for radiation medicine.
Le travail de l AIEA consiste à renforcer la capacité des pays en matière de radiothérapie.
Our religion involves respect for commitments and prohibits their violation.
Notre religion nous enseigne vivement d'accomplir nos obligations et de ne pas les abandonner.
The second issue involves the global objective of our assistance.
Le deuxième point concerne l'objectif global de notre intervention de solidarité.
prohibits the use of women on certain jobs (underground work, heavy work, work that involves harmful working conditions and work that involves manually lifting or carrying loads that exceed the maximum allowable weight lifted by women, etc.) (article 160)
Interdit d'employer des femmes pour des travaux souterrains, des travaux pénibles, des travaux accomplis dans des conditions nuisibles ainsi que des travaux qui exigent la manutention d'objets dont le poids dépasse les limites fixées à cet effet (article 160)
Good organization involves clarity and sobriety in setting out our objectives.
Une bonne organisation suppose que les objectifs sont définis avec clarté et concision.
Our proposal involves adding fewer than half a million animals to this.
Cependant, il ne sert à rien d'en parler si nous ne sommes pas prêts à libérer les crédits nécessaires.
The second important lesson involves understanding why markets often do not work the way they are meant to work.
Deuxième leçon nous comprenons maintenant pourquoi il arrive fréquemment que les marchés ne fonctionnent pas comme ils sont supposés le faire.
Because the truth is that any work that you do that involves interaction with other people is moral work.
Parce que la vérité c'est que toute tâche qui demande à interagir avec d'autres gens est une tâche morale.
Quality of work involves job satisfaction, which improves employees' motivation, and health and safety at work improve as well.
La qualité de l'emploi comprend entre autres la satisfaction professionnelle, qui augmente la motivation du travailleur et entraîne une amélioration de la santé et de la sécurité sur le lieu de travail.
This involves putting our public finances in order, which the fiscal treaty allows.
Ceci implique un ménage dans les finances publiques, ce que permet le traité fiscal.
11. Our educational programme involves the policy to promote and ensure mass literacy.
11. En matière d apos éducation, notre politique a pour objet de promouvoir et de garantir l apos alphabétisation de masse.
Their daily work involves monitoring online chat rooms, following microblogging and tracking online forums.
Son travail quotidien consiste à contrôler les sites de discussion en ligne, à suivre les microblogs et à surveiller les forums.
But our work, our work, we must carry on!
Mais notre œuvre, notre œuvre, nous devons continuer !
an initiative that involves giving all members the chance to contact one Brussels based journalist from their home country and invite him or her to the Committee to inform them about our work and our role
une initiative offrant notamment à tous les membres l'occasion de contacter, depuis leur pays d'origine, un(e) journaliste basé(e) à Bruxelles et de l'inviter au Comité afin de l'informer sur notre travail et notre rôle
In summary, becoming independent involves large expenses, work, and a significant drop in living standard.
Devenir indépendant demande de lourdes dépenses, beaucoup de travail et une baisse significative du niveau de vie.
One of the most exciting things about this is that, indeed, it involves multidisciplinary work.
L'une des choses les plus enthousiasmantes à ce sujet, est que ça implique un travail multidisciplinaire.
All police work involves violating the integrity of those who are suspected of a crime.
Tout travail de police entraîne, pour quiconque est soupçonné d'un acte criminel, une violation de l'intégrité personnelle.
It cannot be said often enough that the European Union involves pooling our strengths.
Dans l' Union européenne, on ne dit jamais assez que l' union fait la force.
Our second concern involves the scope of Article 1(a) of the draft directive.
Notre deuxième préoccupation concerne le champ d'application de l'article 1er, alinéa a), du projet de directive.
increasingly, service sector work involves inter personal contacts employees with cli ents, customers, patients etc which can lead to incidents of violence at work
de plus en plus, le travail dans le secteur des services implique des contacts humains les clients, les patients, etc. ce qui peut provoquerdes échanges violents sur le lieu de travail
That represents an enormous challenge and involves huge upheavals in our social and economic structures.
Cela représente un défi énorme et entraîne de grands bouleversements dans nos structures sociales et économiques.
There is a basic view that real value involves making things, involves labor. It involves engineering. It involves limited raw materials.
Il y a un préjugé comme quoi la valeur réelle, c'est de créer des choses avec du travail, de la technique et quelques matières premières.
Another of our proposals involves integrating the expectations of developing countries, especially the most vulnerable, hence our proposals on market access.
Nous avons également proposé l'intégration des attentes des pays en développement et notamment des plus vulnérables d'entre eux. Nos propositions d'accès aux marchés vont dans ce sens.
In order to begin addressing these deficiencies, The IAEA s work involves building countries capacity for radiation medicine.
Dans l espoir de combler un jour ces lacunes, 160 l AIEA s efforce de renforcer les capacités de ces pays en radiothérapie.
In order to begin addressing these deficiencies, The IAEA s work involves building countries capacity for radiation medicine.
Dans l espoir de combler un jour ces lacunes, l AIEA s efforce de renforcer les capacités de ces pays en radiothérapie.
(c) to inform the workers concerned of the health risks their work involves and their individual dose.
(c) d informer les travailleurs concernés des risques pour la santé que leur travail comporte et de leur dose individuelle.
(dddd) to inform the workers concerned of the health risks their work involves and their individual dose.
(dddd) d informer les travailleurs concernés des risques pour la santé que leur travail comporte et de leur dose individuelle.
For most of us, our relationship with animals involves the owning of a pet or two.
Pour la plupart d'entre nous, notre relation avec les animaux implique la possession d'un ou deux animaux domestiques.
Compiling involves performing lots of work and early computers did not have enough memory to contain one program that did all of this work.
La compilation est un processus couteux et les premiers ordinateurs n'avaient pas assez de mémoire pour contenir un programme devant faire ce travail.
But one thing, the great discovery I made at that moment, is how much interior design, our living areas, involves our mental states.
Mais une chose, une découverte énorme que j'ai faite à ce moment là c'est combien l'architecture d'intérieur, notre espace, a affaire avec notre mental.
21. The actual work programme involves a series of research projects on almost all the geological aspects evaluated.
21. Le programme de travail actuel comporte une série de recherches diverses sur la quasi totalité des aspects géologiques évalués.
I strongly urge you to work on an Interinstitutional Agreement which involves the European Parliament in trade matters.
Je vous invite instamment à travailler à un accord interinstitutionnel associant le Parlement européen aux questions commerciales.
Achieving this objective involves more than just establishing our monetary policy stance and setting key interest rates .
Pour réaliser cet objectif , nous devons non seulement définir l' orientation de la politique monétaire et fixer les taux d' intérêt directeurs .
And to bring our money and lay it down and have treatment that involves physicians and psychiatrists.
Et de mettre notre argent et la donner et avoir traitement qui implique médecins et des psychiatres.
Regarding prostitution, it is worth reminding our selves that it only exists because it involves both sexes.
La violence au foyer est l'horrible lot quotidien de certaines femmes Cathy, enceinte, fatiguée, souffrant de thrombose, est régulièrement battue parce qu'elle ne lave pas la vaisselle Linda, rouée de coups et pourchassée dans la cuisine par son mari armé d'un couteau parce que son dîner n'était plus chaud à deux heures du matin.
We need a long term perspective that also involves our belief that real improvement can be achieved.
Nous devons adopter une perspective à long terme, ce qui suppose aussi que nous croyons à des améliorations tangibles.
Our work was suspended.
Notre travail a été suspendu.
Our work never ends.
Notre travail ne s'arrête jamais.
Our work never ends.
Notre travail ne prend jamais fin.
Our work is great.
Notre tâche ne peut être rivalisée.

 

Related searches : My Work Involves - Involves Much Work - Our Work - Which Involves - That Involves - Involves With - Involves Challenges - Involves You - Involves Applying - Involves That - Involves Using - Involves Both - Job Involves - Also Involves