Translation of "oscillating between" to French language:
Dictionary English-French
Between - translation : Oscillating - translation : Oscillating between - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The EU is oscillating between rhetorical extremism and policy minimalism. | L Union européenne hésite entre l extrémisme rhétorique et le minimalisme des mesures. |
The efficiency of the Wells turbine in oscillating flow reaches values between 0.4 and 0.7. | L'efficacité des turbines Wells en débit oscillant atteint des valeurs comprises entre 0,4 et 0,7. |
The demonstration lasted 20 days, with numbers oscillating between a few hundred and several thousands, but remained largely peaceful. | La manifestation a duré 20 jours, réunissant entre quelques centaines et plusieurs milliers de personnes, mais elle est d'une manière générale restée pacifique. |
or PM2,5 Oscillating microbalance for PM10 and or PM2,5 | ou PM2,5 Microbalance à fibre oscillante pour les PM10 et ou les PM2,5 |
(The BZ oscillating reaction has a somewhat similar feedback loop. | (La réaction BZ oscillant a une boucle de rétroaction à peu près semblable. |
When the Arab Spring revolutions erupted, the US response was weak and muddled, oscillating between pro democracy rhetoric and support for anti Islamist autocrats. | Lorsque les révolutions du Printemps arabe ont éclaté, la réponse des États Unis a été faible et confuse, oscillant entre la rhétorique et le soutien pro démocratique pour les autocrates anti islamistes. |
We notice that as the sine it is an oscillating function. But as the sine is between 1 and 1, the function f(x) is between x 2 et x 2. | Ici on a tracé le graphe de la fonction f définie par f(x) x 2 sin(1 x). |
The neural synergies that produce our oscillating consciousness go far beyond our own neurons. | La synergies de neurones qui produisent notre conscience oscillante vont bien au delà de nos propres neurones. |
Because it's also useful in studying curves, pi helps us understand periodic or oscillating systems | Parce qu'il est également utile dans l'étude de courbes, Pi nous aide à comprendre les systèmes périodiques ou oscillants comme les horloges, |
Example systems Simple pendulum As an example, consider a pendulum oscillating in a vertical plane. | Exemples Pendule simple On peut considérer l'exemple du pendule oscillant dans un plan vertical. |
Because gravity is only a force when interpreted relative to an oscillating frame of reference. | Parce que la gravité est seulement une force lorsqu'ellel est interprétée par rapport à un référentiel oscillant. |
43. A particular visible feature of unilateral self supporting expenditures is its wide variations over the last decade, oscillating between 53 million and 103 million from 1980 to 1992. | 43. Une caractéristique particulièrement apparente des dépenses imputées sur les contributions unilatérales autofinancées réside dans les fluctuations considérables qu apos elles ont enregistrées au cours de la dernière décennie où elles ont varié entre 53 et 103 millions de dollars de 1980 à 1992. |
Russians are well aware that Americans want their help in the Middle East on other issues, they listen to Europe and America with a stance oscillating between indifference and brutality. | Les Russes ont conscience que les Américains ont besoin de leur aide au Proche Orient pour d'autres questions, ils écoutent l'Europe et l'Amérique et adoptent une position oscillant entre indifférence et brutalité. |
For example, it included an oscillating turret, mounted on trunnions, which was a first of its kind. | Par exemple, il a inclus une tourelle rotative, montée sur un tourillon, ce qui était une première en son genre. |
That would take care of the rotating, vibrating or oscillating movements... which are apt to blur under direct illumination. | Ça réglerait le cas des mouvements rotatifs, vibrants ou oscillatoires... qui peuvent se brouiller sous une illumination directe. |
You've got a coil. That coil is connected to an R.F. amplifier that creates a high frequency oscillating magnetic field. | Vous avez une bobine, connectée à un amplificateur de radiofréquence qui crée un champ magnétique oscillant à haute fréquence. |
In physics, a ponderomotive force is a nonlinear force that a charged particle experiences in an inhomogeneous oscillating electromagnetic field. | Dans la physique, une force pondéromotrice est une force non linéaire qu'une particule chargée subit dans un champ électromagnétique oscillant inhomogène. |
This draws smoothly shaded oscillating oval patterns that look something like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit 1999. | Ceci dessine un motif oscillant de forme oblongue qui pourrait ressembler à des jets de vapeur ou des tubes en néon. Écrit par Shane Smit. |
Right now many are oscillating between shock and fear, contemplating their worst case scenarios, but others have been calling for the country to move forward in the name of all those who gave their lives for the revolution. | En ce moment beaucoup balancent entre choc et peur, et étudient leurs scénarios du pire, mais d'autres appellent le pays à aller de l'avant au nom de tous ceux qui ont donné leur vie pour la révolution. |
In the time domain, it becomes apparent that although each variable is oscillating within a fixed range of values, the oscillations are chaotic. | Bien que les valeurs des différentes variables soient bornées, il est apparent que ces oscillations sont chaotiques. |
It seemed to her that the ground of the oscillating square went up the walls and that the floor dipped on end like a tossing boat. | Il lui semblait que le sol de la place oscillant s élevait le long des murs, et que le plancher s inclinait par le bout, à la manière d un vaisseau qui tangue. |
Other methods, such as the beta ray attenuation method and the tapered element oscillating microbalance (TEOM), are currently tested for equivalence with the gravimetric method by CEN WG15. | Le groupe de travail WG15 du CEN teste actuellement d'autres méthodes, telles que la méthode d'atténuation du rayonnement bêta et la méthode TEOM (tapered element oscillating microbalance), pour déterminer leur équivalence avec la méthode gravimétrique. |
Morbidity due to pulmonary tuberculosis has maintained a stationary trend for the last five years, oscillating around 20 cases per 100,000 inhabitants in adults over the age of 15. | Le nombre de cas de tuberculose pulmonaire est resté stationnaire ces cinq dernières années, oscillant autour de 20 pour 100 000 habitants de plus de 15 ans. |
If we move them aside from the vertical axis and we have them oscillating, we notice that both pendulums are synchronous and they both come to a standstill at the same level. | En les écartant de la verticale et en les faisant osciller, on constate bien que les pendules sont synchrones, et aussi qu'ils s'immobilisent à la même hauteur. |
And that's not what happened at the Tacoma narrows, because people at the bridge that day measured the windspeed as being fairly constant, or, 'not oscillating.' So there was no forced resonance. | Mais ce n'est pas ce qui s'est passé avec le Tacoma, parce que les gens ce jour là sur le pont ont mesuré la vitesse du vent et y ont vu une vitesse constante, ou, non oscillante . Il n'y a eu donc aucune résonance. |
Focusing the attention there, and in the presence of that is witnessed the bliss, the joy, all the feelings, good and bad everything is oscillating, dancing in that presence of this, but there's no clinging to that. | En dirigeant l'attention là, et en présence de Cela, on est le témoin de la félicité, la joie, tous les sentiments, bons ou mauvais, tout, on oscille, on danse en présence de cela, mais il n'y a pas d'attachement à cela. |
In addition, CEN is also testing a number of automated measurement devices, based on the beta ray attenuation method and the tapered element oscillating microbalance (TEOM), to develop test procedures for equivalency with the reference gravimetric method | Par ailleurs, le CEN teste également un certain nombre d'appareillages de mesure automatisés, fondés sur la méthode d'atténuation du rayonnement bêta et sur la méthode TEOM (tapered element oscillating microbalance), pour établir une équivalence avec la méthode gravimétrique de référence |
Mira is a binary star, consisting of the red giant Mira A along with Mira B. Mira A is also an oscillating variable star and was the first non supernova variable star discovered, with the possible exception of Algol. | Mira A est aussi une étoile variable périodique et fut la première étoile variable découverte non issue d'une nova ou d'une supernova, à l'exception peut être d'Algol. |
With out wishing to make hurried judgements, the least that can be said is that the needle of the balance is oscillating dangerously between these two poles, at a time, moreover, when everything or almost everything you have only to look at the Middle East or South Africa, as the President of the Council reminded us this morning seems to be bogged down or in a stage of further deterioration. | Même si l'on veut éviter des jugements hâtifs, le moins qu'on puisse dire est que l'aiguille de la balance oscille dangereuse ment entre ces deux pôles à un moment où, par dessus le marché, tout ou presque tout le président du Conseil le rappelait ce matin qu'on pense seulement au Moyen Orient ou à l'Afrique du Sud paraît bloqué ou prêt à se détériorer. |
They vary between cultures, between nations, between individuals, between social classes, between education levels. | Elles varient selon les cultures, selon les pays, selon les individus, selon les classes sociales, selon les niveaux d'instruction. |
There is a risk of inequality between countries, between regions, between social groups, between minors and adults, between men and women, between pupils and parents and between private and state schools. | Il y a un risque d' inégalités entre les pays, les régions, les groupes sociaux, entre les mineurs et les adultes, les hommes et les femmes, les élèves et les parents, et entre les écoles privées et publiques. |
Interface between vehicles, between sets of vehicles and between trains | Interface entre les véhicules, entre les rames de véhicules et entre les trains |
Interface (e.g. coupling) between vehicles, between set of vehicles and between trains | Interface (attelage, etc.) entre véhicules, entre rames et entre trains |
Interface (e. g. Coupling) between vehicles, between sets of vehicles and between trains | Interface (attelage, etc.) entre véhicules, entre rames et entre trains |
Interface (e. g. Coupling) between vehicles, between set of vehicles and between trains | Interface (par exemple accouplements) entre les véhicules, entre les rames et entre les trains |
Interface (e. g. Coupling) between vehicles, between set of Vehicles and between trains | Interface (par exemple accouplement) entre les véhicules, entre les rames et entre les trains |
A new scheme could enhance competition between card schemes , between processors and between banks . | La création d' un nouveau système pourrait renforcer la concurrence entre les systèmes de cartes , entre les processeurs de cartes et entre les banques . |
a clear distinction is drawn between agreements between competitors and agreements between non competitors | une distinction claire est établie entre licences entre entreprises concurrentes et licences entre entreprises non concurrentes |
Science means constantly walking a tightrope between blind faith and curiosity between expertise and creativity between bias and openness between experience and epiphany between ambition and passion and between arrogance and conviction in short, between an old today and a new tomorrow. | Le domaine scientifique implique de constamment évoluer sur une corde raide entre foi aveugle et curiosité, expertise et créativité, préjugé et ouverture, expérience et révélation, ambition et passion, et entre arrogance et conviction en résumé, entre un aujourd hui révolu et un nouveau demain. |
disputes between Member States, disputes between the EEC and Member States, disputes between the Institutions, | Ces divergences ont ensuite entraîné un blocage du dialogue dès 1979, suite au Traité de paix entre Israël et l'Egypte, et bien que de nombreux contacts aient été par la suite établis, le dialogue n'a pas repris. |
Fade between virtual desktops when switching between them | Effectue un fondu entre les bureaux virtuel lors des changements de bureauName |
Synergy between development actors and harmonization between donors. | a) Renforcer les partenariats |
I think there is an umbilical cord between neglecting human rights, between neglecting habeas corpus, between neglecting all the usual rules of good governance, between tyranny and between environmental degradation. | Je pense qu'il y a un cordon ombilical entre le mépris des droits de l'homme, le mépris du respect de la liberté individuelle, le mépris de toutes les règles habituelles de bonne gouvernance, la tyrannie et la détérioration de l'environnement. |
Between | Between |
between | entre |
Related searches : Oscillating Motion - Oscillating Saw - Oscillating Frequency - Oscillating Motor - Oscillating Plate - Oscillating Angle - Oscillating Sieve - Oscillating Conveyor - Oscillating Bearing - Oscillating Crank - Oscillating Circuit - Oscillating Weight - Oscillating System