Translation of "order to comply" to French language:
Dictionary English-French
Comply - translation : Order - translation : Order to comply - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
training of trainers, in order to comply with the accreditation requirements | formation des formateurs pour satisfaire aux conditions d'accréditation . |
Where investments are made in order to comply with Community standards, support may be granted only to those which are made in order to comply with newly introduced Community standards. | Lorsque les investissements sont réalisés en vue de respecter des normes communautaires, l'aide ne peut être accordée que pour ceux qui sont effectués pour satisfaire à des normes communautaires récemment introduites. |
Ethiopia did not comply with the Commission's Order. | L'Éthiopie n'a pas respecté l'ordonnance de la Commission. |
Alternatively, ESIF programmes could contribute to an Investment Platform with resources managed together but expected to cover distinct compartments in order to comply with ESIF legal provisions in order to comply with Regulation 1303 2013. | À titre subsidiaire, des programmes relevant de l EFSI pourraient contribuer à une plateforme d investissement avec des ressources qui seraient gérées conjointement mais qui devraient couvrir des compartiments distincts afin de se conformer aux dispositions légales de l EFSI afin de se conformer au règlement n 1303 2013. |
Guarantee sufficient administrative capacity in order to comply with SAA requirements in this area. | Garantir que la capacité administrative soit suffisante pour satisfaire aux exigences de l accord de stabilisation et d'association dans ce domaine. |
If Wikipedia refused to comply with the order, it would be banned entirely, officials said. | Si Wikipédia devait refuser d'obéir à cet ordre, il serait interdit totalement, selon les représentants de Roskomnadzor. |
Member States should adapt, if necessary, their legislation in order to comply with this Decision. | Il importe que les États membres adaptent leur législation, le cas échéant, afin de se mettre en conformité avec la présente décision. |
A high penalty is required in order to ensure all car manufacturers (both those that comply early and those that comply late) are treated equally. | Il faut que l'amende soit élevée pour que tous les constructeurs (tant ceux qui se conforment rapidement au règlement que les retardataires) soient traités de la même manière. |
Where investments are made in order to comply with Community standards, support may be granted only to those which are made by micro enterprises, as referred in paragraph 2, in order to comply with a newly introduced Community standard. | Lorsque les investissements sont réalisés en vue de respecter des normes communautaires, l'aide ne peut être accordée que pour ceux qui sont effectués par les microentreprises visées au paragraphe 2 pour satisfaire à une norme communautaire récemment introduite. |
Most of the remaining U.S. ships then opened fire, although several had to quickly change their targets in order to comply with Callaghan's order. | La plupart des autres navires américains ouvrirent alors le feu même si plusieurs changèrent rapidement de cible pour respecter l'ordre de Callaghan. |
National and cross border transactions should be treated identically in order to comply with the SEPA . | Les opérations nationales et transfrontalières devraient subir un traitement identique afin de satisfaire aux exigences du SEPA . |
They will result in recommendations, including on technical assistance where necessary in order to help States to comply. | Elles déboucheront sur des recommandations comprenant, le cas échéant, une assistance technique afin d'aider les États à parvenir à la conformité. |
Russia is hardly about to change its standards in order to comply with the requirements of the Union. | Il est peu probable que la Russie modifie ses normes pour les rendre conformes aux exigences de l' Union européenne. |
During a demonstration, its participants must comply with the requirements of public order. | Durant une manifestation, les participants doivent respecter l'ordre public. |
In order for Coursera to comply with US export controls, we cannot allow you to access to the site. | Afin d'assurer que Coursera respecte les contrôles sur les exportations américaines, nous ne pouvons vous autoriser à accéder à ce site. |
In 2008 , Belgium slightly modified the design in order to comply with the European Commission 's guidelines . | La Belgique a légèrement modifié le graphisme de ses pièces en 2008 pour se conformer aux orientations de la Commission européenne . |
(1) Recital 12 (Amendment 17) in order to comply with the key modification introduced in Article 5a | (1) le considérant 12 (amendement 17) pour le rendre conforme à la principale modification apportée à l'article 5bis |
Disinfectants shall be used only where they are necessary in order to comply with legal hygiene requirements. | Les désinfectants doivent être utilisés uniquement lorsque cela est nécessaire pour se conformer aux prescriptions légales en matière d'hygiène. |
In order to comply with the next State programme for 2006 2010, we plan to allocate about 2 billion. | Nous prévoyons d'allouer 2 milliards de dollars pour respecter les mesures du nouveau programme national de 2006 2010. |
Continue the necessary reforms to comply with WTO rules and obligations, in order to accelerate the WTO accession process. | Poursuivre les réformes indispensables, de manière à se conformer aux règles et obligations de l'OMC et à accélérer le processus d'adhésion à l'OMC. |
Continue the necessary reforms to comply with WTO rules and obligations in order to accelerate the WTO accession process. | Poursuivre les réformes nécessaires pour assurer la conformité avec les règles et les obligations de l'OMC de manière à accélérer le processus d'adhésion à cette organisation. |
4.6 Small slaughterhouses have recently had to incur significant expenditure in order to upgrade to comply with the hygiene package . | 4.6 Les petits abattoirs ont récemment dû consentir des dépenses importantes pour améliorer leurs installations conformément au paquet hygiène . |
It must be developed at judicial level in order to improve efficiency, but also in order to comply with our fundamental principles and the protection of freedoms. | Elle doit se développer sur le plan judiciaire pour des raisons d'efficacité, mais aussi de conformité à nos principes fondamentaux et de protection des libertés. |
In order to comply with article 6 CRC, it does not suffice to penalize the destruction or impairment of life. | Au sens de l'article 6 de la Convention, sanctionner le fait d'ôter la vie ou de lui porter atteinte ne suffit pas. |
Here, costs arising from adapting rum production units to environmental standards, in order to comply with Community regulations, are increasing. | Il faut encore ajouter les coûts découlant de l' adaptation des unités de production de rhum aux normes environnementales, en application de la réglementation communautaire. |
Religious organizations are required to comply with the requirements of the legislation in force and observe law and order. | Les organisations religieuses sont tenues de se conformer aux prescriptions des lois en vigueur et de respecter la loi et l'ordre. |
Any adjustment necessary in order to comply with this requirement must be carried out without the use of tools. | Si, pour répondre à cette prescription, il est nécessaire de prévoir un réglage, celui ci doit pouvoir se faire sans l'aide d'un outil. |
In order to maintain additional guarantees granted, the Member States must as a minimum comply with the following criteria | Pour que les garanties complémentaires accordées soient maintenues, les États membres doivent au minimum remplir les critères indiqués ci dessous. |
The State party is urged to change its practice in this regard, in order to comply fully with the Covenant's provisions. | L'État partie est instamment prié de modifier sa pratique à cet égard, afin de respecter pleinement les dispositions du Pacte. |
We hope that, in order to regain its place in the international community, Iraq will comply with all its obligations. | Nous marquons l apos espoir que l apos Iraq, afin de retrouver sa place dans la communauté internationale, se conformera à l apos intégralité des obligations qui sont les siennes. |
6.1 Most EU Member States have adopted strong anti discrimination and equality legislation in order to comply with European standards. | 6.1 La plupart des États membres de l'UE ont adopté une législation énergique en matière de lutte antidiscriminatoire et d'égalité, afin de se conformer aux normes européennes. |
In order to prevent track shifts, interoperable rolling stock shall comply with the Prud'homme criteria for the maximum transverse force | Afin d'éviter des déplacements de la voie, le matériel roulant interopérable doit être conforme aux critères de Prud'homme relatif à l'effort transversal maximal |
In order to prevent track shifts, interoperable Rolling stock shall comply with the Prud'homme criteria for the maximum transverse force | En vue de prévenir des glissements de la voie, le matériel roulant interopérable doit être conforme au critère de Prud'homme concernant la force transverse maximale |
But, in order for mutual recognition to be possible, it is also necessary to comply with another principle that of reciprocal trust. | Mais pour qu'une reconnaissance mutuelle soit possible, il faut également respecter un autre principe celui de la confiance réciproque. |
Mr President, in order to comply with Parliament's Rules of Procedure I am required to present my explanation of vote in instalments. | Monsieur le Président, les règles de notre Parlement m'ont obligé à saucissonner mes explications de vote. |
Prior to adoption of the euro , this provision will need to be adapted in order to comply with Article 27.1 of the Statute . | Il sera donc nécessaire d' adapter cette partie de la Loi avant l' introduction de l' euro . |
Prior to adoption of the euro , this provision will need to be adapted in order to comply with Article 27.1 of the Statute . | Avant l' adoption de l' euro , cette disposition |
Mr. Roztočil has been the subject of constant harassment by the authorities since his refusal to comply with the evictions order. | M. Roztočil a été l'objet d'un harcèlement constant par les autorités depuis son refus d'exécuter les ordres d'expulsions. |
But if the website refuses to comply with the order, Vkontakte risks being blocked in its entirety by Russian Internet providers. | Quoi qu'il en soit, si VKontakte refuse d'appliquer ce jugement, il risque de se voir bloqué en totalité par les fournisseurs d'accès internet russes. |
In this connection, it is the law of Pennsylvania that obliges the judge to comply with the jury apos s order. | C apos est donc la loi de l apos Etat de Pennsylvanie qui oblige le juge à suivre la décision du jury. |
A Member State should not include measures as early action if they were taken in order to comply with legislative requirements. | Un État membre ne devrait pas présenter comme des mesures prises à un stade précoce des mesures adoptées en vue de se conformer à des exigences légales. |
This legislation is part of the new legal framework that China has developed in order to comply with its WTO obligations. | Cette législation s'inscrit dans le nouveau cadre juridique mis en place par la Chine afin de respecter les obligations qui lui incombent dans le cadre de l'OMC. |
We must, of course, use all diplomatic and political means in order to get Saddam Hussein to comply with UN resolutions and allow the inspectors in and in order to solve this issue. | Nous devons évidemment faire tout ce qui est en notre pouvoir au niveau diplomatique et politique pour obliger Saddam Hussein à respecter les résolutions de l'ONU, à laisser entrer des inspecteurs et pour trouver une solution à ce problème. |
In order to enable the Subcommittee on Prevention to comply with its mandate as laid down in article 11, the States Parties undertake | Afin que le Sous Comité de la prévention puisse s'acquitter du mandat défini à l'article 11, les États Parties s'engagent |
Therefore , it is not straightforward to estimate how much additional capital banks would have to raise in order to comply with the proposed amendments . | Par conséquent , il n' est pas simple d' estimer la quantité supplémentaire de fonds propres que les banques devraient lever pour se conformer aux modifications proposées . |
Related searches : Endeavour To Comply - Responsibility To Comply - Certified To Comply - Time To Comply - Bound To Comply - Ready To Comply - Willing To Comply - Endeavor To Comply - Obligation To Comply - Willingness To Comply - Refused To Comply - Refusal To Comply - Ordered To Comply