Translation of "order administration" to French language:
Dictionary English-French
Administration - translation : Order - translation : Order administration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Strengthen public administration reform implement a Public Administration reform in order to streamline public administration and build a professional and accountable civil service able to attract and retain qualified staff. | Réforme de l'administration publique mettre en œuvre une réforme de l'administration publique pour la rationaliser et créer une administration professionnelle et responsable capable d'attirer et de conserver un personnel qualifié. |
In order to address that problem, the Administration of UNON was actively advertising vacant posts. | Pour remédier à ce problème, l'administration de l'Office des Nations Unies à Nairobi s'emploie activement à publier des avis de vacance de poste. |
The rectification order came from the Guangdong Administration of Press and Publication, Radio, Film and Television. | L'ordre de remaniement émane de l'administration de Guangdon pour la Presse et l'Édition, la Radio, le Film et la Télévision. |
Together with the village administration agents, they are responsible for maintaining peace, order, and internal security. | Tels des agents d'administration du village, ils sont chargés de maintenir la paix, l'ordre et la sécurité interne. |
With repeated administration and consequent plasma concentration accumulation, the rate of elimination approached zero order kinetics. | Avec des administrations répétées et l augmentation consécutive de la concentration plasmatique, l élimination a eu lieu suivant une cinétique d un ordre proche de 0. |
Further strengthen the customs administration and ensure its proper functioning in order to reach EU standards. | Continuer à renforcer l administration douanière et garantir son bon fonctionnement de façon à répondre aux standards de l'UE. |
Some staff members were forced to hire outside lawyers in order to be heard by the administration. | Certains fonctionnaires ont dû recourir aux services d apos avocats extérieurs pour pouvoir être entendus par l apos Administration. |
Upon regaining consciousness, administration of oral carbohydrate is recommended for the patient in order to prevent relapse. | Si le patient ne répond pas au glucagon dans un délai de 10 à 15 minutes, du glucose devra aussi être administré par voie intraveineuse. Dès que le patient a repris connaissance, une prise orale de glucides est recommandée afin de prévenir une rechute. |
Upon regaining consciousness, administration of oral carbohydrate is recommended for the patient in order to prevent relapse. | Si le patient ne répond pas au glucagon dans un délai de 10 à 15 minutes, du glucose devra aussi être administré par voie intraveineuse. Dès que le patient a repris connaissance, une prise orale de glucides est recommandée afin deprévenir une rechute. |
Upon regaining consciousness, administration of oral carbohydrate is recommended for the patient in order to prevent relapse. | Si le patient ne répond pas au glucagon dans un délai de 10 à 15 minutes, du glucose devra aussi être administré par voie intraveineuse Dès que le patient a repris connaissance, une prise orale de glucides est recommandée afin de prévenir une rechute. |
Upon regaining consciousness, administration of oral carbohydrate is recommended for the patient in order to prevent relapse. | Dès que le patient a repris connaissance, une prise orale de glucides est recommandée afin de prévenir une rechute. |
Upon regaining consciousness, administration of oral carbohydrate is recommended for the patient in order to prevent relapse. | Lors de la reprise de conscience, l administration d hydrates de carbone par voie orale est recommandée afin d éviter une récidive. |
Clearance of filgrastim has been shown to follow first order pharmacokinetics after both subcutaneous and intravenous administration. | Il a été démontré que l'élimination du filgrastim suit une cinétique de premier ordre après administration sous cutanée et intraveineuse. |
Upon regaining consciousness, administration of oral carbohydrate is recommended for the patient in order to prevent relapse. | Dès que le patient a repris connaissance, une prise orale |
Upon regaining consciousness, administration of oral carbohydrate is recommended for the patient in order to prevent relapse. | Lorsque le patient a repris connaissance, l'administration d'hydrates de carbone par voie orale est recommandée afin de prévenir une rechute. dic |
Upon regaining consciousness administration of oral carbohydrate is recommended for the patient in order to prevent relapse. | Dès que le patient a repris connaissance, une prise orale de glucides est recommandée afin de prévenir une éventuelle rechute. |
Upon regaining consciousness, administration of oral carbohydrate is recommended for the patient in order to prevent relapse. | Dès que le patient a repris connaissance, une prise orale de glucides est recommandée afin de prévenir une éventuelle rechute. |
Upon regaining consciousness, administration of oral carbohydrate is recommended for the patient in order to prevent relapse. | Lorsque le patient a repris connaissance, l'administration d'hydrates de carbone par voie orale est recommandée afin de prévenir une rechute. |
Customs Further strengthen the customs administration and ensure its proper functioning in order to reach EU standards. | Douane Continuer de renforcer l administration douanière et garantir son bon fonctionnement de façon à répondre aux standards de l'UE. |
Pursue reform of public administration and personnel policy in order to ensure greater efficiency, accountability and transparency. | Poursuivre la réforme de l administration publique et de la politique du personnel afin de garantir une plus grande efficacité, responsabilité et transparence. |
Continue to strengthen the Customs administration and ensure its proper functioning in order to reach EU standards. | Poursuivre le renforcement de l'administration des douanes et en assurer le bon fonctionnement en vue de se conformer aux normes de l'UE. |
Upon regaining consciousness, administration of oral carbohydrates is recommended for the patient in order to prevent a relapse. | Dès que le patient a repris connaissance, une prise orale de glucides est recommandée afin de prévenir une rechute. |
Administration to Administration | Administration à Administration |
Finally, the Obama administration should bear in mind that in some countries, the old order will be replaced quickly. | Enfin, l administration Obama devrait garder à l esprit que dans certains pays, le vieil ordre sera très rapidement remplacé. |
The Administration can prescribe a test on a sample partition in order to ensure compliance with the above provisions. | iii) L'Administration peut ordonner un essai sur un échantillon de séparation pour s'assurer que les prescriptions ci dessus sont respectées. |
Treatment consists of two intravenous administrations of rituximab and one administration of 90Y radiolabelled Zevalin in the following order | Le traitement consiste en deux administrations intraveineuses de rituximab et une administration de 90Y Zevalin selon la séquence suivante |
a winding up or administration petition or order is made in respect of BE or any of its subsidiaries | la liquidation judiciaire ou le dépôt de bilan sont prononcés pour BE ou l'une quelconque de ses filiales |
Continue strengthening and modernising the tax administration, including the IT sector, in order to improve collection of tax revenues. | Continuer à renforcer et à moderniser l administration fiscale, et notamment son secteur informatique, afin d améliorer la perception du produit de l imposition. |
In order to make the war paradigm fit, the Bush administration alludes to al Qaeda as a centrally directed enemy. | Pour que le paradigme guerre fonctionne, l'administration Bush fait allusion à al Qaida comme à un ennemi précis. |
The principles were formulated in order to provide information on PPP arrangements and give guidance to national land administration authorities. | Ces principes ont été formulés de manière à fournir des renseignements sur les arrangements en matière de partenariats et à apporter des orientations aux autorités nationales compétentes. |
The provision of advisory services for the public is being expanded in order to ensure the independent administration of justice. | On s'attache à développer les services de conseil à l'intention de la population en général pour assurer l'administration indépendante de la justice. |
In order that we may make progress in this area, I ask you to take the simplification of administration further. | Nous vous prions de poursuivre la simplification administrative afin que des progrès puissent être réalisés dans ce domaine. |
In order to facilitate the administration of the tax, the tax is levied at the level of the energy supplier. | Pour simplifier la gestion administrative de la taxe, celle ci est prélevée au niveau du fournisseur d'énergie. |
Now, the red protesters are beginning to use the tactics of their yellow counterparts in order to undermine the current administration. | À présent, les manifestants en rouge commencent à employer la tactique de leurs homologues en jaune pour saper le gouvernement actuel. |
The community could make its own direct contribution to the preservation of order and the administration of justice within the State. | La communauté pourrait contribuer elle même directement au maintien de l apos ordre et à l apos application de la justice au sein de l apos Etat. |
And the other 92 , do we need to invent jobs for them In some administration in order to give them money? | Et les 92 restants, on doit leur trouver n'importe quel travail, dans une administration ou je ne sais où pour leur donner de l'argent? |
In these cases, the Administration will continue discussions with the Board in order to resolve how to proceed on these recommendations. | Elle poursuivra toutefois ses discussions avec le Comité en vue de trouver le moyen d'y donner suite. |
In order to continually promote improvements in public administration, citizens must be empowered to determine its principles, foundations, quality and effectiveness. | Afin de pouvoir encourager en permanence une meilleure administration publique, les citoyens doivent avoir les moyens d'en déterminer les principes, les fondations, la qualité et l'efficacité. |
It remains vitally necessary to have a legal Community text, in order to force the administration to use the common specifications. | En outre, nous pensons que la participation d'un pays comme la Grèce au marché intérieur a de sérieuses répercussions politiques et sociales. |
The transit system must urgently be computerised in order to improve the administration of the mass procedure and the exchange of information. | Kunas. (DE) Le chiffre qui a été éventuellement pris réellement en compte ne peut être que très bas, car par exemple toutes les créances sur les transporteurs sont encore ouvertes. |
We support the efforts of UNMIK, KFOR and the OSCE to establish a functioning civil administration and to ensure law and order. | Nous soutenons les efforts de la MINUK, de la KFOR et de l'OSCE pour établir une administration civile qui fonctionne et assurer l'ordre public. |
In order to be admitted to the Bar, persons must meet the requirements set out by the Danish Administration of Justice Act. | L'Espagne, la Suède et la Finlande ne font pas de distinction juridique entre les voies navigables maritimes et intérieures. |
2 Method of administration for oral administration. | Voie d'administration voie orale. |
22 Method of administration for oral administration. | Voie d'administration voie orale. |
42 Method of administration for oral administration. | Voie d'administration voie orale. |
Related searches : Sales Order Administration - Land Administration - Lease Administration - Educational Administration - Commercial Administration - Remote Administration - Administration Area - Judicial Administration - Loan Administration - Hr Administration - School Administration - Administration Guide