Translation of "opposites" to French language:
Dictionary English-French
Opposites - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Opposites | Opposés |
Opposites attract. | Les opposés s'attirent. |
Graphics Opposites Theme | Thèmes graphiques Opposés |
They say opposites attract. | On dit que les contraires s'attirent. |
Right and left are opposites. | Droite et gauche sont opposées. |
War and peace are inseparable opposites. | La guerre et la paix sont opposées mais inséparables. |
There are many pairs of opposites. | Donc, il y a deux paires d'opposés en ce qui concerne les catégories mentales que nous avons. |
Polar opposites combined into one entity. | Les bouts opposés, combinés dans une entité. |
The two women truly are polar opposites. | Les deux femmes sont de totales opposées. |
Well, everything seems to go by opposites here. | Tout est à l'envers, ici. |
And we kind of view them as polar opposites. | Et nous avons un peu les considérons comme des pôles opposés. |
Parallelogram that tells us that the opposites sides are parallel. | Parallélogramme qui nous dit que la les côtés opposés sont parallèles. |
4 different themes colors, house objects, geometrical opposites and syllables. | 4 thèmes différents les couleurs, les objets de la maison, les oppositions géométriques et les syllabes. |
This is symbolic of the polar opposites of the earth. | C'est symbolique des bouts polaires de la terre. |
You and your name would guarantee the bond of opposites. | Votre personne nous garantirait la réconciliation avec les adversaires. |
God brings together opposites because you are supposed to pay off. | Le mariage de cette étude. |
This relationship of polar opposites is one of the most essential | Ce rapport des bouts polairement opposés et un des plus essentiels |
Environment and jobcreation are still too often treated as diametrical opposites. | Le rapport en cours de discussion élaboré par Mme Squarcialupi mérite notre appui |
To go through this and to taste all the inter related opposites. | Donc, nous devons... ... traverser tout ça et être... goûter à tous les opposés interreliés. |
Ceremony of Opposites is the third album by Swiss extreme metal band Samael. | Ceremony Of Opposites est le troisième album studio du groupe de métal Samael sorti en 1994. |
Europe must either trust in its values or become diluted in their opposites. | Soit l' Europe fait confiance à ses valeurs, soit elle se dilue dans ses antithèses. |
But, as Friedman would have argued, the two methods should be considered polar opposites. | Mais comme Friedman l'aurait soutenu, les deux méthodes doivent être considérées comme diamétralement opposées. |
According to him, the Universe originates in the separation of opposites in the primordial matter. | Selon Anaximandre, l Univers tire son origine de la séparation des contraires de la matière primordiale. |
So pay attention to what you don't want and then play a game of opposites. | Alors, faites attention à ce que vous à ce que vous ne veulez pas et puis jouer à un jeu des contraires. |
They were polar opposites one was honest and reliable, whilst the other was unpredictable and irresponsible. | Ils étaient aux antipodes l'un de l'autre l'un était honnête et fiable tandis que l'autre était imprévisible et irresponsable. |
They were polar opposites one was honest and reliable, whilst the other was unpredictable and irresponsible. | Elles étaient aux antipodes l'une de l'autre l'une était honnête et fiable tandis que l'autre était imprévisible et irresponsable. |
Haim Rotenberg, Chava Beit El, 2009 Midrash B'sod Ha'hafachim (Midrash in the Secret of Opposites) ed. | Haim Rotenberg, Chava Beit El, 2009 Midrash B'sod Ha'hafachim (Midrash in the Secret of Opposites) ed. |
Tu Bishvat is exactly 30 days before Purim. The essence of Purim is upside down, opposites. | Tu est de 30 jours avant Pourim Pourim de vacances dont la nature, il est et contrairement ..? |
Agriculture and the environment are not opposites, they belong together like the two sides of a medal. | La politique de la Commission en matière de prix agricoles reflète déjà ce point de vue. |
We should at last stop depicting business and the protection of the climate as being polar opposites. | Nous devrions enfin cesser d'opposer l'économie et la protection du climat. |
Lynx and coyote are associated with the fog and wind, respectively two elements representing opposites in Amerindian folklore. | Le lynx et le coyote sont respectivement associés au vent et au brouillard, deux éléments opposés dans le folklore amérindien. |
The full dance of the interrelated opposites, has to be released to be what it... the play it must be. | La danse tout entière des opposés interconnectés, doit être libérée pour être ce que... le jeu qu'elle doit être. |
The event's theme, Freedom vs Control , looked at things in a Manichean manner, as though these two notions are irreconcilable opposites. | Il faut dire que le titre de l'événement Liberté VS Contrôle pose les choses de manière manichéenne, faisant apparaître ces deux notions comme des contraires inconciliables. |
We're also stuck with by another pair of opposites, the notion of birth and death. Because we think to be born | Et comme on est pris dans cette paire d'opposés, on est pris aussi dans une autre paire d'opposés qui est la notion de naissance et de mort. |
3.6 The key to understanding what is meant by Danish style flexicurity is that flexibility and security are not necessarily opposites. | 3.6 La clé qui permet de comprendre la flexicurité à la danoise est l'acceptation du fait que flexibilité et sécurité ne sont pas nécessairement opposées. |
3.6 The key to understanding what is meant by Danish style flexicurity is that flexibility and security are not necessarily opposites. | 3.6 La clé qui permet de comprendre la flexécurité à la danoise est l'acceptation du fait que flexibilité et sécurité ne sont pas nécessairement opposées. |
The dynamic integration of Western Europe and the dramatic reforms in Central and Eastern Europe are not opposites. On the contrary. | Si je n'en ai pas parlé plus tôt, c'est uniquement pour pouvoir lui accorder toute l'attention qu'il mérite. |
And I prepare to go from being not to be. There are pairs of opposites in terms of mental categories we have. | (rires) alors je me prépare pour pouvoir passer de l'Être au Non Être. |
They are nothing more than concepts, notions, that it does not apply to reality. As we are caught in this pair of opposites, | Ce ne sont que des concepts, que des notions qui ne s'appliquent pas à la réalité. |
It is the witness of the sense of agitation but itself, is beyond all those the effects of the play of interrelated opposites. | Il est le témoin de la sensation d'agitation mais lui même, il est au delà de ces... des effets du jeu des opposés inter reliés. |
How do we create an idea which is both tolerant to individuality, and also to collectivity, without polarizing the two into two different opposites? | Comment fait on? Comment crée t on une idée qui tolère à la fois l'individualité, et aussi la collectivité, sans polariser les deux en deux différents opposés? |
It got notes on opposites sides of the neck to each other and personally I found G chord really really hard when I was learning. | Il a des notes de part et d'autre du manche et, personnellement, j'ai trouvé le G très dur quand j'ai commencé à apprendre. |
As above, so below it's an acknowledgment of the polar opposites, light and dark, good and evil, this is yin and yang... the macrocosm and microcosm. | Comme au dessus, si au dessous c'est une confirmation des bouts polaires, lumière et obscurité, le bien et le mal, ceci est yin et yang... le macrocosme et le microcosme. |
And I know the point of this conference is to celebrate things that are near and dear to us, but I also know that clean and dirty aren't opposites. | Je sais que le but de cette conférence est de célébrer les choses qui nous sont chères, mais je sais aussi que propre et salissant ne sont pas opposés. |
In fact, though often portrayed as irreconcilable opposites, the two approaches to resolving the euro s problems are complementary indeed, essential components of any realistic approach to ensuring the eurozone s future. | En fait, même si ces deux approches pour sauver l euro sont souvent jugées comme opposées et irréconciliables, elles n en restent pas moins complémentaires et même essentielles à toute approche réaliste pour assurer l avenir de la zone euro. |
Related searches : Unity Of Opposites - Pairs Of Opposites