Translation of "opposes" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The Vatican opposes such measures. | Le Vatican s' y oppose. |
My group absolutely opposes this. | Mon groupe y est formellement opposé. |
Despite this, Russia automatically opposes change. | Malgré cela, la Russie s'oppose au changement de manière automatique. |
The Com mission therefore opposes it. | La Commission a réfléchi sur ce problème et j'ai voulu anticiper la conclusion à laquelle elle est parvenue. |
The Commission strongly opposes this amendment. | La Commission s'oppose fermement à cet amendement. |
My group opposes the oral amendments. | Mon groupe est contre les amendements oraux. |
1.6 The EESC opposes unjustified geo blocking. | 1.6 Le Comité s oppose au blocage géographique injustifié. |
Whoever opposes God God is stern in retribution. | Et quiconque se dresse contre Allah... alors, vraiment Allah est dur en punition. |
Thirdly, my committee opposes manipulations of human DNA. | Ce serait, à mon sens, désastreux. |
One Shia leader, Moqtada Sadr, also vehemently opposes federalism. | Un dirigeant chiite, Moqtada Sadr, s'est lui aussi opposé avec véhémence au fédéralisme. |
Then why are you if your brother opposes it? | Alors, pourquoi t'opposes tu à ton frère ? |
On this basis alone, my party opposes this measure. | Sur ces fondements seulement, mon parti s'oppose à cette mesure. |
But nomad4ever opposes the building of nuclear plants in Indonesia | Mais nomad4ever s'oppose à la construction de centrales nucléaires en Indonésie |
All of you! Everyone who opposes the genocide in Myanmar!!! | Tous ceux qui sont contre le génocide au Myanmar !!! |
But exactly the same proportion opposes leaving the common currency. | Suivre cette voie serait une erreur compréhensible, mais quand même une erreur. |
As a secular State, Tajikistan opposes religious extremism and radicalism. | En tant qu'État séculier, le Tadjikistan combat l'extrémisme et le radicalisme religieux. |
In particular, the Commission opposes Amendments Nos 30 and 31. | Celle ci est en particulier opposée aux amendements nos30 et 31. |
I simply propose this minor correction, if nobody opposes it. | Je propose simplement cette petite correction, si personne ne s' y oppose. |
And whosoever opposes Allah, then verily, Allah is Severe in punishment. | Et quiconque se dresse contre Allah... alors, vraiment Allah est dur en punition. |
Whoever opposes God and His Messenger God is severe in retribution. | Et quiconque désobéit à Allah et à Son messager... Allah est certainement dur en punition! |
And whoever opposes Allah then indeed, Allah is severe in penalty. | Et quiconque se dresse contre Allah... alors, vraiment Allah est dur en punition. |
The Commission also opposes the traditional amendment relating to the budget. | Le racisme, aussi bien physique qu'institutionnel, est largement répandu en Europe et cela tout le monde le sait. |
The Tax Justice Network promotes transparency in international finance and opposes secrecy. | Le réseau Tax Justice Network encourage la transparence dans la finance internationale et s'oppose au secret. |
The existence of political consciousness always opposes free thinking and open education. | L'existence d'une conscience politique est toujours en opposition avec la liberté de penser et l'éducation ouverte. |
The Russian Federation will not protect anyone who opposes the international community. | La Fédération de Russie ne protégera pas ceux qui s apos opposent à la communauté mondiale. |
Redford opposes so that's not going to be part of his argument. | Redford s'oppose donc que ne va pas faire partie de son argumentation. |
The Commission also resolutely opposes any such legislation in our Member States. | Par ailleurs, la Commission est fermement opposée à toute législation de ce type dans nos États membres. |
I see anyone who opposes it as an enemy of his country. | Quiconque s'oppose à lui est un ennemi de notre pays. |
And whoever opposes Allah and His Messenger indeed, Allah is severe in penalty. | Et quiconque désobéit à Allah et à Son messager... Allah est certainement dur en punition! |
The Bosnian Muslim online community opposes the Serbian comments and supports Jolie's movie. | La communauté en ligne musulmane bosniaque s'oppose aux commentaires serbes et soutient le film de Jolie. |
Second President of the court, he cares for his peace and opposes Aegisthus. | Deuxième président du tribunal, il se soucie de sa tranquillité et s'oppose à Égisthe. |
The mayor of Dilimli opposes the dam because of its effects on nature. | Le barrage de Dilimli est un barrage en Turquie. |
Surely by now he must have left this group which he politically opposes. | Autrement dit, les deux heures jugées nécessaires par Mme Bloch von Blottnitz sont dis ponibles. |
The Commission has already indicated through press agencies that it opposes this amendment. | La Commission a déjà anticipé, à travers les agences de presse, son opposition à cet amendement. |
I am pleased that it opposes the introduction of exceptional laws and procedures. | Je me réjouis de ce qu'il s'oppose à l'introduction de lois et procédures exceptionnelles. |
However, it is shocking that the PPE DE Group opposes such a move. | Toutefois, il est choquant que le groupe PPE DE s'oppose à une telle requête. |
That is why my group opposes all oral amendments to the Ainardi report. | C'est pourquoi mon groupe s'oppose à tous les amendements oraux sur le rapport Ainardi. |
We should be intolerant, of anyone who opposes the will of our leader. | Nous devons l'être. Contre qui s'oppose à notre führer. |
Soccer (like some other games) separates, and opposes to each other, these two realms. | Le foot (comme d'autres sports) sépare ces deux domaines et les oppose. |
For his part, Khodorkovsky says he opposes a boycott of the Olympic games, stating | Pour sa part, Khodorkovski se dit opposé à un boycott des Jeux Olympiques, justifiant |
The beverage industry opposes container refunds let s show them where their trash ends up. | L industrie des boissons s oppose à la consigne montrons leur où leurs déchets se retrouvent. |
Another online Facebook campaign encourages supporters to change their names to Opposes Budget Cuts. | Sur Facebook, une autre campagne encourage les personnes qui soutiennent le mouvement à changer leur nom en indiquant qu'ils sont opposés aux réductions budgétaires (en écrivant suis opposé(e) aux réductions budgétaires ) |
Then there is the usual amend ment regarding the budget, which the Commission opposes. | Je suis reconnaissant au rapporteur, M. Adam, qui s'est penché avec une grande attention et intelligence sur nombre de nos instruments, d'avoir présenté ces trois fonctions comme permanentes et d'avoir également formulé quelques remarques sur la nature de ces fonctions, |
Rapporteur Poignant opposes the notion that peripheral regions should also give up fleet capacity. | Le rapporteur, M. Poignant, s' oppose à l' idée que les régions périphériques doivent elles aussi céder une partie de leur capacité de flotte. |
A veto one opposes will always be less reasonable than a veto one imposes. | Un veto opposé sera toujours moins raisonnable qu'un veto imposé. |