Translation of "oppose the granting" to French language:
Dictionary English-French
Granting - translation : Oppose - translation : Oppose the granting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Oppose it? | Être contre ? |
I oppose it. | J'y suis opposé. |
I oppose it. | Je m'y oppose. |
We oppose that. | Nous ne l'approuvons pas. |
I oppose that. | Je m' oppose à cette vision des choses. |
I oppose it. | Je m'élève contre ces propos. |
We oppose all ideas for the militarization of space, and we oppose the American Star Wars project. | Les conséquences de l'accident de Tchernobyl nous obligent à étudier la question de la sécurité européenne, en liaison directe avec les problèmes du désarmement et du contrôle des armes nucléaires. |
We therefore oppose the Commission proposal. | Nous sommes donc opposés à la proposition de la Commission. |
Our citizens oppose repression. | Nos citoyens s apos opposent à la répression. |
to oppose any aggression | S apos opposer à toute agression |
We oppose economic sanctions. | Nous sommes contre les sanctions économiques. |
Granting | Demandeur connu |
We oppose the government on this matter. | Sur ce point, nous désapprouvons le gouvernement. |
There fore, we oppose the second directive. | Débats du Parlement européen |
So should we not oppose the measure? | Permettezmoi de dire un mot encore au sujet des huiles et graisses. |
We therefore oppose the Socialist Group's motion. | Nous rejetons par conséquent la demande du groupe socialiste. |
We oppose each other philosophically. | On s'oppose philosophiquement |
How could anyone oppose that? | résultant de connaissances médicales propres à ces pays, par exemple en matière de médecine par les plantes. |
And that I must oppose! | Et je dois m'opposer à cela! |
That is what I oppose. | C'est à cela que je m'oppose. |
But Europe must effectively oppose and be able to oppose the use of its territory for aggression against third countries. | C'est le ras le bol pour les consommateurs, pour les affamés du tiers monde, pour tout un chacun! |
Most of the blog posts oppose the project. | La plupart des billets de blogs sont opposés au projet. |
I oppose the war and I continue to oppose its outcome and the direction which Iraq is taking at the present time. | Je m'oppose à cette guerre et je continue à m'opposer à ses résultats ainsi qu'à la direction vers laquelle l'Irak se dirige en ce moment. |
The motion before you calls on Parliament itself and the other institutions of the European Union formally to oppose this patent within the 9 month period during which an opposition is allowed under the rules governing the granting of European patents. | La motion proposée appelle le Parlement et les autres institutions de l'Union européenne à s'opposer officiellement à ce brevet dans les 9 mois, période pendant laquelle il est possible de déposer une opposition conformément à la réglementation régissant l'octroi des brevets européens. |
More than 80 of Jordanians oppose the war. | Plus de 80 des Jordaniens sont opposés à la guerre. |
As a political matter, I oppose the settlements. | D'un point de vue politique, je m'oppose aux implantations de colons dans les territoires occupés. |
Rallies were also organized to oppose the bill | Des rassemblements ont aussi été organisés pour s opposer à cette loi. |
Poland was the first to oppose Nazi aggression. | La Pologne fut la première à faire rempart à l'agression nazie. |
On that basis I will oppose the report. | Je m'opposerai au rapport pour ces motifs. |
I therefore oppose the request for urgent procedure. | (Applaudissements) un pied d'égalité avec lui. |
This we shall oppose to the very last. | En tout cas, cela a prouvé que nous sommes en présence de conceptions essentiellement différentes. |
We firmly oppose the discriminatory element they introduce. | Voilà pourquoi nous ne voterons pas le rapport de M. van Outrive. |
We have a speaker to oppose the motion. | Une collègue souhaite intervenir contre. |
Likewise, China might oppose Operation CIS. | De même, la Chine pourrait s'opposer à l'Opération CEI . |
I have to oppose this idea. | Je m'oppose à cette idée. |
Pakistan s major political parties oppose him. | Les pricipaux partis politiques pakistanais lui sont opposés. |
We also oppose amendment No 4. | J'espère que mon groupe votera contre l'amendement n 4 visant à atténuer la mise en garde en ces termes Fumer favorise le cancer . |
Therefore, I shall oppose him publicly... | Que publiquement, je le désavoue. |
No nation would dare oppose you. | Aucune nation ne vous résistera. |
the Declaration on the Granting | de la Déclaration sur l apos octroi de |
We strongly oppose the massive demolition of our community. | Nous nous opposons fermement à la démolition massive de notre quartier. |
Why did the British oppose new public telephone booths? | Pourquoi les Anglais étaient ils contre les nouvelles cabines de téléphone ? |
The opposing council always fight it and oppose it. | La partie adverse s'y oppose et tente toujours de la rejeter. |
Naturally the Commission cannot and will not oppose that. | La Commission ne peut et ne veut évidemment pas se refuser à cela. |
Now why does the oppose that? I cannot think. | Parmi eux, j'en détacherai un qui m'est très cher. |
Related searches : Oppose The Processing - Oppose The Claim - Oppose The Government - Granting The Claim - Granting The Waiver - Fiercely Oppose - Oppose With - I Oppose - Firmly Oppose - We Oppose - Oppose Against - Strongly Oppose