Translation of "operates" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It operates independently. | Son fonctionnement est autonome. |
The organization operates primarily in Xinjiang, China, but operates throughout Central Asia and in Pakistan. | L'OLTO opère principalement au Xinjiang mais aussi en Asie centrale et au Pakistan. |
The KBC operates the K.B.C. | Le S.P.D.C. |
Anas Operates with Invisible Powers? | Anas agit pour des pouvoirs invisibles ? |
The machine operates around the clock. | La machine tourne en continu. |
It owns and operates two refineries. | Elle possède et opère deux raffineries. |
That's basically how this thing operates. | C'est en gros comme ça que ça fonctionne. |
Time operates a completely different way. | Quel est le lien entre le fait de gratifier sa femme de faire attention de ne pas la blesser, lui parler avec respect |
The agro monetary system operates through | Les incidences du système agrimonétaire se matérialisent dans |
That is how the system operates. | Telle est la manière dont ce système fonctionne. |
It operates within the financial perspective. | Il s'inscrit dans le cadre des perspectives financières. |
ensures that this Agreement operates properly | La partie qui recourt à la suspension ou à d'autres mesures lève celles ci dès que les circonstances le justifient. |
The EBRD operates along similar lines. | Par ailleurs, des possibilités endogènes de croissance du PIB existent et peuvent transformer l'accroissement de la population en une opportunité. |
operates on cost recovery basis or | Recouvrement |
Northern Cameroon border, where Boko Haram operates | La frontière nord du Cameroun, où opère Boko Haram |
Operates a documentation centre on appropriate technologies. | Dirige un centre de documentation sur les technologies appropriées. |
Host who owns and operates the system? | Animateur qui possède et exploite le réseau ? |
It operates under the trade name Maplesoft. | Waterloo Maple fonctionne actuellement avec le nom Maplesoft. |
Poland currently operates one nuclear research reactor. | La Pologne exploite actuellement un réacteur nucléaire de recherche. |
It operates like a safety deposit box. | Il fonctionne comme un coffre fort. |
That is not how the system operates. | Il faut également de l'argent. |
That is not how political persuasion operates. | Ce n'est pas de cette manière que fonctionne la persuasion politique. |
This type of machinery operates very satisfactorily. | Le fonctionnement de ce type de machines est tout à fait satisfaisant. |
They can tell you how Campeau operates. | Ils vous diront comment agit Campeau. |
Mr. Baker owns and operates the mules. | M. Baker est le propriétaire des mulets. |
operates on a not for profit basis | Les autorités de la République d Arménie peuvent imposer des mesures et sanctions supplémentaires venant s ajouter à celles mentionnées dans la première phrase, en conformité avec le droit national applicable. |
The third thing operates on a different level. | Le troisième agit à un niveau différent. |
It now operates as a subsidiary of Seagate. | C'est maintenant une filiale de Seagate. |
a Single European Sky which operates efficiently, and | un ciel unique européen susceptible de fonctionner de manière optimale et |
The Gulflander motor train operates once a week. | Le train Gulflander y fonctionne environ une fois par semaine. |
Montessori also operates 3 schools in George Town. | Montessori possède également une école à George Town depuis 1988. |
This car operates as train number 807 808. | Cette voiture fonctionne comme sous le numéro de train 807 808 . |
The third thing operates on a different level. | La troisième chose fonctionne à une autre niveau. |
So language operates at all of these levels. | le langage opère à tous ces niveaux |
Let us first see how this project operates. | Voyons d'abord comment ce projet pourra fonctionner. |
This will dramatically change the way it operates. | Cela modifiera profondément sa manière d'opérer. |
That is the way the EU process operates. | C'est comme ça que fonctionne le processus de l'UE. |
Neither CommerceNet nor Microformats.org operates as a standards body. | Ni CommerceNet ni Microformats.org ne sont un corps de standards. |
A first aid post operates permanently on the site. | Un poste de premier secours fonctionne en permanence sur le chantier. |
It operates very well between Ireland and the UK. | Ce système fonctionne très bien entre l'Irlande et le Royaume Uni. |
This procedure operates success fully in the United States. | Cette procédure fonctionne avec succès aux Etats Unis. |
No such scheme currently operates in Iceland or Liechtenstein. | Il n'existe actuellement aucun système de ce type en Islande ni au Liechtenstein. |
EECL operates a 396 MW CCGT in north London. | EECL exploite une centrale TGCC de 396 MW dans le nord de Londres. |
Sernam operates in particular on the French national market. | Sernam opère surtout sur le marché national français. |
The subsidiary operates under the supervision of the mother company . | La filiale opère sous le contrôle de la société mère . |