Translation of "operate a warehouse" to French language:


  Dictionary English-French

Operate - translation : Operate a warehouse - translation : Warehouse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Address (and approval number if known) of the warehouse in a free zone, free warehouse, customs warehouse or ship chandler shall be included.
L'adresse (et le numéro d'agrément s'il est connu) de l'entrepôt en zone franche, de l'entrepôt franc, de l'entrepôt douanier ou du fournisseur de navires doivent être inclus.
Address (and approval number if known) of the warehouse in a free zone, free warehouse, customs warehouse or ship chandler shall be included.
L adresse (et le numéro d agrément s il est connu) de l entrepôt en zone franche, de l entrepôt franc, de l entrepôt douanier ou du fournisseur de navires doivent être inclus.
Warehouse
Entrepôt
Existing warehouse stocks were to be properly listed and monitored using a warehouse management system.
Grâce à un système de gestion des stocks, le contenu de ces derniers allait pouvoir être inventorié et géré avec précision.
if appropriate, the warehouse where the skimmed milk powder is and if desired a substitute warehouse.
le cas échéant, l'entrepôt où le lait écrémé en poudre se trouve et éventuellement un entrepôt de remplacement.
Just like a warehouse from outside.
Vu du dehors, c'est un simple hangar.
Fezziwig's warehouse.
Le magasin de Fezziwig.
Warehouse Keeper
UTILISATION NON LIMITÉE  99209
the procedure for transferring consignments to a free zone, a free warehouse or a customs warehouse in Article 12(1)
la procédure de transfert vers des zones franches, entrepôts francs ou entrepôts douaniers de l article 12, paragraphe 1
Statistical Data Warehouse
Statistical Data Warehouse
STATISTICAL DATA WAREHOUSE
ENTREPÔT DE DONNÉES STATISTIQUES ( STATISTICAL DATA WAREHOUSE )
EEA data warehouse
Site Web de l'AEE Gisement de données de l'AEE
EEA data warehouse
Communication de données AEE EIONET en cours
another tax warehouse
un autre entrepôt fiscal
Which warehouse, where?
Quel attrapesorciêre?
Empty the warehouse.
Videz l'entrepôt.
This is all mocked up in a warehouse.
Tout est simulé dans un entrepôt.
That stuff isn't lost, it's in a warehouse.
Nos biens sont dans un entrepôt.
KDE warehouse assistant game
Jeu d'assistant d'entrepôt pour KDE
He's in that warehouse.
Il est dans cet entrepôt.
Storage and warehouse services
Services d entreposage et de magasinage
Storage and warehouse services
HR Non consolidé, sauf pour les services d'agence de transport de marchandises et les services auxiliaires du transport routier, ainsi que pour les services de préparation des documents de transport et autres services auxiliaires et annexes des services de transport.
Storage and warehouse services
Services de guides touristiques (CPC 7472)
Storage and Warehouse Services
Indique que le service spécifié ne constitue qu'une partie de l'éventail des activités couvertes par le numéro de la CPC.
Storage and warehouse services
BE, CY, EE, EL, ES, FR, HR, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, SI et SE néant.
He is working as a security guard at a warehouse.
Il travaille comme gardien dans un entrepôt.
A warehouse is a commercial building for storage of goods.
Un entrepôt est un bâtiment logistique destiné au stockage de biens.
It does not have to be a customs warehouse.
Il n'est pas nécessaire que ce soit un entrepôt douanier.
Perhaps next time you might choose a nicer warehouse.
Choisis un entrepôt plus confortable, la prochaine fois.
Party taking responsibility for goods entered into a warehouse
Délivré a posteriori 99210
Data warehouse consolidation system ( 1,195,000)
Système de regroupement et d'entreposage des données (1 195 000 dollars)
They are in the warehouse.
Ils sont dans l'entrepôt.
I mean, which's the warehouse?
Je veux dire l'entrepôt souriciêre.
Galavan, cover the warehouse skylights.
Surveillez les lucarnes!
His mother was a nurse and later worked in a warehouse.
Sa mère était quant à elle employée dans un entrepôt.
The depot consisted of two buildings, a warehouse and a station.
Le dépôt se composait de deux bâtiments, un entrepôt et une gare.
No! It's not in a which house. It's in a warehouse!
C'est pas chez la sorcière, c'est dans un entrepôt!
Storage of German euro coins in a warehouse near Frankfurt
Pièces en euros stockées dans les environs de Francfort sur le Main
During Ban's childhood, his father had a warehouse business, but the warehouse went bankrupt and the family lost its middle class standard of living.
Durant son enfance, son père avait une entreprise, mais l'entrepôt a fait faillite et la famille a perdu son niveau de vie de classe moyenne.
And every single day these tuna, bluefin like this, are stacked up like cordwood, just warehouse after warehouse.
Et chaque jour ces thons, des rouges comme cela, sont empilés comme des bûches, entrepôt après entrepôt.
The great warehouse 'The New Babylon'
Grand magasin LA NOUVELLE BABYLONE
Hide the provisions in the warehouse.
D'abord, cachez les provisions dans l'entrepôt.
Taking over at the applicant s warehouse
Prise en charge dans le magasin de l'offrant
The bonded warehouse company came to us.
Dans certains cas, la société allemande était l'expéditeur sur le certificat de cautionnement.
The Grand Central Warehouse is on fire!
Les Entrepôts Généraux sont en feu!

 

Related searches : A Warehouse - Operate A Building - Operate A Ship - Operate A Valve - Operate A Crane - Operate A Market - Operate A Vessel - Operate A Team - Operate A Car - Operate A Branch - Operate A Cartel - Operate A Switch - Operate A Model