Translation of "only four left" to French language:


  Dictionary English-French

Four - translation : Left - translation : Only - translation : Only four left - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We only had four pounds left.
Moi j'avais une rage de dents.
Only four meters were left to be removed.
Quatre mètres seulement restaient à enlever.
Today, only one of the four buildings is left.
Sur les quatre, il ne reste plus que deux maisons.
Four piles at top left. Each reserve can only hold one card.
Quatre piles en haut à gauche. Chaque réserve ne peut contenir qu'une seule carte.
But of the 300 men who left Florida, only four would survive,
Mais des 300 hommes qui ont quitté la Floride, seulement quatre survivraient,
Four left piles on top row. Each Reserve pile can only hold one card.
Quatre piles en haut à gauche. Chaque réserve ne peut contenir qu'une seule carte.
We arrived twenty four hours ahead of time but there are only ten minutes left!
Nous sommes arrivés vingt quatre heures en avance... mais il ne reste plus que dix minutes !...
He left behind four notes.
Il a laissé quatre messages.
We left four days later.
Nous sommes partis quatre jours plus tard.
She was left with four children.
Elle restait seule avec quatre enfants.
Four MEPs have left the chamber.
Quatre députés l'ont fait.
Chandler left Denver four months ago.
Il a quitté Denver il y a 4 mois.
Mr Elles, there are only four amendments left to vote on, then we will have completed the 443.
Monsieur Elles, il reste seulement quatre amendements à voter, et nous en aurons alors fini avec les 443 que comptait le rapport.
But the car had contained five passengers, with a dog, and the balloon only left four on the shore.
La nacelle avait contenu cinq passagers, plus un chien, et le ballon n'en jetait que quatre sur le rivage.
This left behind only Tōru Hidaka who later recruited four new members, which make up the Beat Crusaders today.
Seul laissé derrière, Toru Hidaka plus tard a recruté quatre nouveaux membres, qui constituent Beat Crusaders d'aujourd'hui.
Four flops in a row since she left.
4 flops depuis son départ.
I was only four when I left Armenia, but in retrospect I don t know whether that s fortunate or not as I am unable to remember everything I left behind.
Je n'avais que quatre ans quand j'ai quitté l'Arménie, mais quand je regarde en arrière je ne sais pas si c'est heureux ou pas, puisque je suis incapable de me rappeler tout ce que j'ai laissé derrière moi.
In four weeks it will be four years ago, that OTakeSan's husband left her.
Dans quatre semaines cela fera quatre ans que le mari de OTakeSan l'a laissée.
This office has subsequently been left vacant or, for two of the past four years, filled on only an interim basis.
Ce poste a ensuite été vacant ou, pendant deux des quatre dernières années, pourvu uniquement de façon intérimaire.
We only got four minutes huh four minutes
Nous n'avons que 4 minutes, 4 minutes
We only got four minutes, huh, four minutes
Nous n'avons que 4 minutes, 4 minutes
With so many schools serving as shelters, there are only four or five schools left for educating the children of the district.
Avec autant d'écoles servant d'abris, il ne reste que quatre ou cinq écoles pour l'enseignement des enfants de l'arrondissement.
The four blue tiles on the left are gray.
Le quatre carreaux bleus sur la gauche sont gris.
Oh, we left them four or five days back.
Ils sont 4 ou 5 jours derrière.
Only one month left.
Il ne reste plus qu'un mois.
There's only one left.
Il n'y a plus qu'une ! Eh ben ! prendslà
He was only four.
Il n'avait que quatre ans.
Only four, answered George.
Seulement quatre.
Well, that's only four.
Seulement quatre ?
Four spread piles on left. Deal four cards face up in each Reserve pile. No building allowed.
Quatre piles étalées à gauche. On distribue quatre cartes face visible dans chaque réserve. Pas de construction possible.
I've only got one left.
Il ne m'en reste qu'un.
I've only got one left.
Je n'en ai qu'un de reste.
There's only two days left.
Il ne reste plus que deux jours.
There was only one left.
Il n'en restait plus qu'un.
There was only one left.
Il n'en restait qu'un seul.
There's only a day left.
Il ne reste qu'un jour.
There are only three left.
Il n'en reste que trois.
There are only zeros left!
Ah ! Il n'y a que des zéros ! Il est en panne dis donc !
There's only ten months left.
Il ne reste que dix mois.
They're the only ones left
Vienst'en! Il y a rien qu'eux autres qui traînent encore. Femme
Hurry! Only one minute left!
Dépêchezvous, plus qu'une minute !
I'm the only one left.
Je suis le seul qui reste.
There are only six left.
Il n'en reste que six.
I've only two tickets left.
Je n'ai plus que deux tickets.
It's the only one left.
C'est le seul qui reste.

 

Related searches : Four Days Left - Only One Left - Only Days Left - Only 2 Left - Only Question Left - Only 1 Left - Only 4 Left - Only 5 Weeks Left - Only 1 Week Left - Only 6 Weeks Left - Only 5 Days Left - Only 20 Days Left - Only 10 Days Left