Translation of "one particular" to French language:


  Dictionary English-French

One particular - translation : Particular - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

One particular remark reads
Un commentaire en particulier fait la remarque suivante
And on one particular day,
Un jour, les campeurs ont fait des sauts à travers des chambres à airs.
One stood out in particular.
J'en ai remarqué un en particulier.
I take one particular example.
Prenons un exemple précis.
but this particular one used vision.
Mais cette technique particulière utilisait la vue.
One ally in particular was crucial.
L un de ces alliés s est révélé particulièrement crucial.
I remember one poem in particular.
Je me souviens d'un poème en particulier.
Not just one person in particular.
Pas pour une personne en particulier.
This particular one is called Eetwidomayloh,
Celui ci est appelé Eetwidomayloh,
They observed that one particular star
Ils ont constaté que l'une étoile
This one in particular, this one in particular might look, who knows, and then it might look something like that.
Donc peut être notre fonction recherche peut être quelque chose comme ça.
One author in particular impressed Gavin J.F.C.
Un auteur l'impressionna particulièrement J.F.C.
We had that in one particular case.
Ce fut le cas dans le cadre d'une affaire précise.
Is one country in particular making difficulties?
Estce un pays parti culier qui pose des problèmes?
States, and to one government in particular.
Nous serons alors confrontés, cela est évident, à une situation de crise, et c'est là une perspective qui doit retenir toute notre attention.
However, I must highlight one particular issue.
Je me dois cependant de souligner un point particulier.
One particular problem is the agricultural budget.
Le budget agricole constitue un problème particulier.
Any particular one you'd like to see?
Une en particulier?
And no one in particular visits my page.
Pratiquement personne ne visite ma page.
And this particular one is about cigarette addiction.
Et en particulier celui ci qui traite de la dépendance à la cigarette.
In particular, one person had put it forward.
En particulier, l'une d'entre elles m'a nommée.
5.15 One area of particular importance is education.
5.15 Un domaine particulièrement important est celui de l'éducation.
5.15 One area of particular importance is education.
5.15 Un domaine particulièrement important est celui de l éducation.
5.17 One area of particular importance is education.
5.17 Un domaine particulièrement important est celui de l éducation.
I want to stress one point in particular.
Le concept de solidarité de la Communauté exige un partage équitable des charges et des avantages économiques.
No one in particular, just hither and yon.
Personne et tout le monde à la fois.
It stinks of continuing discrimination against one particular nationality.
Elle pue la discrimination permanente contre une nationalité déterminée.
nothing in the legs yet, in this particular one.
Rien dans les jambes pour l'instant.
Each eligible asset has only one CCB . In particular
Chaque actif éligible n' a qu' une seule BCC .
Many delegations, and one in particular, had made concessions.
De nombreuses délégations, dont une en particulier, avaient fait des concessions.
But what about this day, this one particular Friday?
Mais ce jour là, ce vendredi là ?
Here's one particular type of environment that stood out.
Voici Robby au milieu d'un groupe de boites, et ma stratégie dit ramasse la boite et bouge vers une case adjacente ayant une boite, ramasse la et ainsi de suite.
This particular one has a new cell wall type.
Celui ci a un nouveau type de paroi cellulaire.
One in particular is a judge named Robert Russell.
L'un d'eux en particulier est un juge nommé Robert Russell.
There's one particular curious meme which I rather enjoy.
Comme par exemple, ce mème qui m'amuse beaucoup.
What particular Czech specialities should one try in Prague?
Quelles spécialités goûter à Prague ?
I would draw attention to one phenomenon in particular.
D'autre part, la Conférence s'est déroulée à un moment que la Commission considère comme important pour la politique communautaire.
It sets in stone one particular model of recycling.
Elle coule dans le bronze un modèle particulier de recyclage.
That particular plan is one that the public rejects.
Or, ce projet là est rejeté par nos peuples.
I would be very clear on one particular matter.
Je serai très clair sur un point particulier.
I would like to highlight one aspect in particular.
Je voudrais mettre l'accent sur un aspect particulier.
Let me pick out one of them in particular.
J'en citerai un en particulier.
You're being rude to your guests, one in particular.
Retourne à la cuisine.
He tells one in particular about a football game.
En voici une sur un match de football
Each one has a particular theme. This one is on the future of intelligence.
Chacune a un thème particulier, celle ci traite du futur de l'intelligence.

 

Related searches : One Particular Day - One Particular Thing - One In Particular - One Particular Aspect - Particular Reason - Particular Value - Particular Way - Particular Average - Particular Matter - Particular Situation - Particular Time