Translation of "one month ago" to French language:


  Dictionary English-French

Month - translation : One month ago - translation :
Keywords : Mois-ci Prochain

  Examples (External sources, not reviewed)

It was taken down ONE MONTH ago.
Elle a été démontée il y a UN MOIS.
And one month ago we have unveiled it.
Le mois dernier, nous l'avons dévoilé.
But I gave you that one over a month ago.
Bonsoir, Olivier.
The one that got me come about a month ago.
Chez moi, ça s'est passé il y a un mois.
A month ago?
Il y a un mois ?
A month ago.
Un mois.
A month ago.
Y'a un mois, tu le sais.
A month ago.
Un mois.
The organization s chair, Taner Kilic, was remanded in prison less than one month ago.
Le président de l'organisation, Taner Kilic, a d'ailleurs été renvoyé en prison il y a moins d'un mois.
That was a month ago.
C'était il y a un mois.
A month ago I lost it.
Il y a un mois,j'ai tout perdu.
Nazarède came out a month ago.
Nazarède est sorti il y a un mois.
He got out a month ago.
Il est sorti il y a un mois.
A month ago today I stood there
Il y a un mois aujourd'hui j'étais là bas.
I left Afghanistan almost a month ago.
Je suis partie d'Afghanistan il y a presque un mois.
That was less than a month ago.
Cela remonte à moins d'un mois.
Yogadachi chauffeur Burns, disappeared a month ago.
Chauffeur de Yogadach , Burns, d sparu depu s 1 mo s.
A month ago, I didn't know you.
Je ne vous connais que depuis un mois.
Why didn't this happen a month ago?
Pourquoi c'est pas arrivé avant ?
It was Nikos, a Greek man he had met one day a month ago in a park.
C'était Nikos, un Grec qu'il avait rencontré un mois avant dans un parc.
The launch of the Tharwa Project one month ago inadvertently coincided with Kurdish riots that rocked northern Syria.
Le lancement du projet Tharwa un mois auparavant a par inadvertance coïncidé avec les émeutes kurdes qui ont ébranlé le nord de la Syrie.
The latter having paid only a month ago.
Celui ci a fini de payer il y a juste un mois.
I went on Vkontakte maybe a month ago.
Je suis allé sur Vkontakte il y a peut être un mois.
No, no! I caught cold a month ago.
Non, non, je me suis enrhumé, l'autre mois.
All of this was unimaginable a month ago.
Un mois plus tôt, tout ceci aurait été inimaginable.
You heard me tell them. A month ago.
Je l'ai dit il y a un mois.
One month ago we held the same debate, and I would now like to take it a little further.
Il y a un mois, nous avons tenu le même débat, et je voudrais aller un peu plus loin.
Did you complete that thing about a month ago?
Avez vous terminé la tâche qui vous avait été attribuée il y a un mois?
And as you saw just about a month ago,
Et comme vous l'avez vu il y a tout juste un mois,
Since Marius left a month ago, he's been impossible.
Son fils est parti depuis un mois et on ne sait plus quoi faire.
Some bloggers found Peregorodiev's message similar to the one that escalated the swine flu panic in Ukraine a month ago.
Certains blogueurs ont trouvé que le billet d'Ivan Peregorodiev ressemblait à celui qui a intensifié la panique devant la grippe porcine en Ukraine, il y a un mois.
Finally, one of the opposition leaders, Mr Yawovi Agboyibo, was arrested and sentenced, a month ago, on trumped up charges.
Enfin, une des figures de l'opposition, M.Yawovi Agboyibo, a été arrêté et condamné, il y a un mois, pour des raisons fallacieuses.
I am encouraged that even in this Parliament, just one month ago, over 100 Members voted against the Senegal deal.
Le fait que même ici, plus de 100 membres de cette Assemblée aient voté il y a tout juste un mois contre l'accord avec le Sénégal est un signe encourageant à mes yeux.
About a month ago we did an episode on Gamification.
Il y a environ un mois, nous avons fait un episode sur ludification
I'm not married, but one year ago today, I woke up from a month long coma, following a double lung transplant.
Je ne suis pas mariée, mais il y a un an aujourd'hui, je me suis réveillée d'un coma d'un mois, à la suite d'une double transplantation des poumons.
My last intervention was just one month ago, on 4 September, right after the informal meeting of EU Ministers in Elsinore.
Ma dernière intervention sur le sujet date d'il y a un mois, à savoir le 4 septembre, juste après la réunion informelle des ministres UE à Elseneur.
One month ago, the European Union's Justice and Home Affairs Council reached a difficult consensus on the directive on family reunification.
Il y a un mois, le Conseil Justice et Affaires intérieures de l'Union européenne était parvenu à un difficile consensus sur la directive concernant le regroupement familial.
London Thirty years ago this month, Margaret Thatcher came to power.
Londres Il y a trois ans ce mois ci, Margaret Thatcher accédait au pouvoir.
The Occupy Wall Street movement began two years ago this month.
L apparition du mouvement Occupy Wall Street remontera ce mois ci à deux ans.
Not even a month ago, the dinosaurs would have been extinct!
Pas même il ya un mois, les dinosaures auraient ont été éteints!
if you had a heart attack less than a month ago.
si vous avez été victime d une crise cardiaque moins d un mois auparavant.
THAT WAS A MONTH AGO, SO YOU CAN DO THE MATH.
C'était il y a un mois, vous pouvez faire le calcul.
That was a month ago, so you can do the math.
C'était il y a un mois, donc vous pouvez faire le calcul.
Let me conclude by recalling that one month ago the Ievoli Sun sank near Cherbourg with 6 000 tonnes of dangerous cargo.
Pour terminer, je voudrais rappeler qu'il y a un mois d'ici, le Ievoli Sun sombrait non loin de Cherbourg avec à son bord une cargaison dangereuse de 6 000 tonnes.
Show one month
Affiche un mois

 

Related searches : Month Ago - A Month Ago - Three Month Ago - Few Month Ago - 1 Month Ago - Some Month Ago - Two Month Ago - Six Month Ago - One Month - One Hour Ago - One Day Ago - One Minute Ago - One Week Ago - One Year Ago