Translation of "on personal basis" to French language:


  Dictionary English-French

Basis - translation : On personal basis - translation : Personal - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The question was put on a personal basis.
La question a été posée d'un point de vue personnel.
Members shall vote on an individual and personal basis.
Les députés votent individuellement et personnellement.
On the contrary, they're sisters. He put it on a personal basis.
Au contraire, elles sont sœurs. C était son opinion.
Mr Poettering spoke eloquently on the basis of his personal experience.
M. Poettering a parlé avec éloquence sur la base de son expérience personnelle.
Putin counts on economic growth as the basis for his personal popularity.
Poutine compte sur la croissance économique pour maintenir sa popularité personnelle.
Only individual acts of revenge on a personal basis have been reported.
Seuls des actes de vengeance personnelle auraient été commis.
Such family members shall retain their right of residence exclusively on personal basis.
Les membres de la famille susvisés conservent leur droit de séjour exclusivement à titre personnel.
Such family members shall retain their right of residence exclusively on a personal basis.
Les membres de la famille susvisés conservent leur droit de séjour exclusivement à titre personnel.
However, in all events, we need to operate here not on the basis of my personal wishes but on the basis of political consensus.
Cependant, nous devons de toute façon agir ici non pas sur la base de mes souhaits personnels, mais bien sur la base d un consensus politique.
Might I say, on a personal basis, that I very much welcome discussion of this.
Ils ont approuvé l'idée d'un renforcement du dialogue politique avec les Etats Unis.
I am speaking on a personal basis, but also as permanent rapporteur for the financial perspectives.
J'interviens à titre personnel, mais également en tant que rapporteur permanent pour les perspectives financières.
Participation Full members and observers in the AG participate in the AG strictly on a personal basis .
Participation Les membres à part entière et les observateurs de l' AG participent strictement en personne à l' AG .
I too share with the honourable member on a personal basis the concern which he has expressed.
Je partage, à titre personnel, les préoccupations exprimées par l'honorable membre.
permit the preliminary examination to be conducted on the sole basis of written submissions without a personal interview.
permettre de procéder à l examen préliminaire en le limitant aux seules observations écrites présentées hors du cadre d un entretien personnel.
I turn to Mr Schulz in confirming that we always submit amendments not on a personal basis or for personal motives, but in connection with general political concerns.
Je m'adresse à M. Schulz pour lui rappeler que les amendements sont toujours présentés non pas à titre personnel ou pour des faits personnels, mais dans le cadre d'un intérêt politique général.
It was most valuable, but, intentionally, the views of the participants were expressed only on a personal, expert basis.
Cela a été une expérience précieuse mais, intentionnellement, les participants n apos ont exprimé leurs opinions que sur une base personnelle, en tant qu apos experts.
(18) Conflicts of personal links to several Member States could be solved on the basis of a mutual agreement procedure involving tie breaker rules to determine the closest personal link.
(18) Les conflits liés à l'existence de liens personnels avec plusieurs États membres pourraient être résolus sur la base d'une procédure amiable impliquant des règles de départage pour déterminer le lien personnel le plus étroit.
Obviously I was not speaking on behalf of the European Parliament in this congratulatory telegram, but simply expressing myself on a personal basis.
Je n'engageais pas le Parlement européen, bien évidemment, dans ce télégramme de félicitations où j'ai exprimé ce que j'estimais devoir exprimer à titre personnel.
I also know, however, that cooperation often depends on personal input and sympathies and therefore still takes place on a relatively informal basis.
Mais je sais aussi que la collaboration dépend habituellement de l'ardeur et des sympathies personnelles de tout un chacun, de sorte qu'elle demeure passablement informelle.
The suitability of the personal characteristics of a candidate for judicial office will be assessed on the basis of an interview.
La conformité du tempérament de la personne en question est déterminée dans le cadre d'un entretien.
This decreasing difference shows that personal affinities are increasingly becoming the essential basis of marriage.
Cet écart décroissant révèle que les affinités personnelles deviennent de plus en plus la base essentielle du mariage.
2. States Parties shall protect the privacy of personal, health and rehabilitation information of persons with disabilities on an equal basis with others.
2. Les États Parties protègent la confidentialité des informations personnelles et des informations relatives à la santé et à la réadaptation des personnes handicapées, sur la base de l'égalité avec les autres.
Knowing the tremendous influence that the Commissioner has, would he not himself on a personal basis take it up with the Italian authorities?
L'application de la loi dans la Communauté dé pend de la bonne foi de ses membres.
(4) In addition to taxing on the basis of a personal link, Member States may apply inheritance tax to assets located in their jurisdictions.
(4) En plus de se fonder sur un lien personnel, les États membres peuvent prélever des droits de succession sur les actifs qui relèvent de leur juridiction.
his personal views on it.
de M. Andrews et je le remercie d'ailleurs de son soutien.
Some SINTNCs are, however, motivated to invest in East and South East Asia on the basis of personal relations with the local partners and customers.
En revanche, certaines STN sont incitées à investir en Asie de l'Est et du Sud Est en raison des relations personnelles qu'elles entretiennent avec leurs associés et clients locaux.
Ms. Singhateh (Gambia) said that section 33 (4) of the Constitution prohibited discrimination on the basis of gender except in matters governed by personal law.
Mme Singhateh (Gambie) dit que la section 33 4) de la Constitution interdit la discrimination fondée sur le sexe sauf pour les questions gouvernées par le droit des personnes.
Once again, this does not indicate my opposition in principle to the idea, as I am not opposed to it, certainly on a personal basis.
Encore une fois, cela ne signifie pas une opposition de principe, que je ne ressens pas, notamment à titre personnel.
Perhaps it would not be without interest for the Commission either to hear a personal account of the situation on a one to one basis.
Peut être serait il aussi intéressant pour la Commission de recueillir directement des informations au cours d'entretiens individuels.
If the recipient of care is a member of family registered on the basis of E 106, please indicate the personal identification number of the
Lorsque le bénéficiaire est un membre de la famille inscrit au moyen du formulaire E 106, veuillez indiquer le numéro d'identification
The Controller shall notify to the DPO any processing operation of personal data on the basis of a notification form made accessible on the GSC's Intranet site (Data Protection).
Le responsable du traitement notifie au délégué tout traitement de données à caractère personnel au moyen d'un formulaire de notification disponible sur le site intranet du SGC (Protection des données).
According to Mr Danev, decisions within the CCMI should not be taken neither on the basis of each member delegate's personal opinion, nor on the basis of membership in the respective group ( following the opinion of the group out of solidarity).
M. DANEV estime qu'au sein de la CCMI, les décisions ne devraient être prises ni suivant l'avis personnel de chaque membre ou délégué, ni sur la base de l'appartenance aux groupes respectifs (c'est à dire, en adoptant l'avis du groupe par solidarité).
The Non Muslim Religious Community Councils Act No. 2 of 1938 and the Personal Status of Jordanian Christian Communities Act were therefore promulgated on this basis.
La loi No 2 de 1938 concernant les Conseils des communautés confessionnelles et le statut personnel des communautés chrétiennes jordaniennes ont été édictés sur cette base.
This Agreement in and of itself shall not be the legal basis for any transfers of personal information.
Le présent accord ne saurait, en soi, constituer la base juridique d'éventuels transferts d'informations à caractère personnel.
On personal freedom, Nevine Zaki notes
Sur la liberté personnelle, Nevine Zaki remarque
He wrote on his personal blog
Sur son blog personnel il écrit
On his personal blog Hasib writes
Sur son blog personnel Hasib a écrit
Mass Slaughter on a Personal Level
L'abattage de masse personnel
Add personal notes on your contacts
Ajoutez des notes personnelles à vos contactsComment
(7) Personal information on the holder
(7) Informations personnelles concernant le titulaire
The best of all movies are the ones that are personal, they have a personal story or a personal view on things.
Les meilleurs films sont les plus personnels, ceux qui racontent une histoire personnelle ou exposent un point de vue personnel.
At that meeting, the Heads of State or Government of the Twelve will be able to discuss the problems on the basis of personal and exhaustive information.
Lors de cette réunion, le chefs d'Etat et de gouvernement des Douze pourront discuter de ces problèmes sur la base d'informations personnelles et complètes.
They will be aware of the inability verging on unwillingness of many financial institutions to lend on the basis of personal promise, education, skill or land held under traditional tenure systems.
Ils sont conscients de l apos incapacité qui souvent tient à un manque de volonté de nombreuses institutions financières de consentir des prêts sur la base d apos une promesse personnelle, d apos un projet éducationnel, des compétences acquises ou de terres soumises à des régimes fonciers traditionnels.
Personal reflections on the incident also appeared on blogs.
Des réflexions personnelles sur l'incident sont aussi parues sur les blogs.
Perhaps these personal bonds originate from the Grameen Bank, which began lending funds on the basis of trust and used peer pressure to insure the loans were repaid.
Cette importance accordée aux liens personnels provient certainement de l'expérience de la banque Grameen, qui commença à prêter des fonds sur la base de la confiance et qui utilisait la pression des autres micro entrepreneurs pour s'assurer que les crédits seraient remboursés.

 

Related searches : On Basis - On Dollar Basis - On Commercial Basis - On Equal Basis - On Periodic Basis - On-call Basis - On Continual Basis - On Retainer Basis - On Freelance Basis - On Whatever Basis - On Rolling Basis - On Periodical Basis - On Credit Basis - On Th Basis