Translation of "on my" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
My left shoe's on my right foot, my right shoe's on my left. | Ma chaussure gauche sur mon pied droit, Ma chaussure droite sur mon pied gauche, |
I'm on my level (yeh) I'm on my level (yeah) I'm on my level (yeh) | J'suis à mon niveau |
Money on my mind Money, money on my mind | Je ne pense qu'à l'argent |
On my eye means on my eye, doesn't it? | Sur mon oeil. Il ne comprend rien. |
My glasses are on my nightstand. | Mes lunettes sont sur ma table de nuit. |
My initials are on my briefcase. | Mes initiales sont sur ma valise. |
My dad cheated on my mom. | Mon père a trompé ma mère. |
My teammate is on my left. | Mon équipier est sur ma gauche. |
With my weapons, on my ground! | Avec mes armes, sur mon terrain ! |
on my tiptoes holding the flag on my extended arm, | ... sur la pointe des pieds, tenant le drapeau à bout de bras. |
My visions blurred (come on) My words slurred (come on) | Et je n'essaye pas de les mener |
I'm on my level (yeh) I'm on my level (yeah) | Mon pote j'suis à mon niveau |
I'm on my level (yeah) I'm on my level (yeh) | Donc laisse moi prendre un verre qui atteindra mon cerveau |
I'm on my level (yeh) I'm on my level (yeah) | Mec j'suis aussi déchiré que possible |
I'm on my level (yeah) I'm on my level (yeh) | Et j'en commande trois de plus |
I'm on my level (yeh) I'm on my level (yeaah) | Traduzic.com |
I like fire on my skin, blood on my draws | J'aime le feu sur ma peau, le sang sur mon caleçon |
He On My Low Skirt He On My Echo Whites | Sois ma source de protéines |
I hit my head on my desk. I broke my cheekbone, I got five stitches on my right eye. | J'ai cogné ma tête contre le bureau, je me suis cassé la pommette, j'ai eu cinq points de suture à mon œil droit. |
I ain't tryna beef, I'm tryna get my drink on Got my diamonds, my fitted, and my mink on | Puis je vais parler à cette fille pour lui montrer qui je suis J'en veux juste un peu |
I hit my head on my desk. I broke my cheekbone, I got five stitches on my right eye. | Et j'ai commencé mon voyage vers la redécouverte de la valeur du sommeil. |
Come on. My pistol's in my pocket, and all my cards are on the table. | Mon pistolet est dans ma poche, je joue cartes sur table. |
On, my people on! | Va ! peuple ! va ! |
On, my people, on. | allez, bon peuple, allez ! |
My friends congratulated me on my success. | Mes amis me félicitèrent pour mon succès. |
My brother did it on my behalf. | Mon frère l'a fait en mon nom. |
I left my calculator on my desk. | J'ai laissé ma calculatrice sur mon bureau. |
I left my calculator on my desk. | J'ai laissé ma calculette sur mon bureau. |
I took my revenge on my children. | Je me vengeais sur mes enfants. |
My cat is sleeping on my bed. | Mon chat est en train de dormir sur mon lit. |
See my jewels dripping on my Timberlands | Regarde tous mes diamants sur mes Timberlands |
My morals got me on my knees | Mes morales me mettent à genoux |
I get my rest on my feet. | Moi, c'est debout que je me repose. |
My reality is something weird My unfriendly smile on my way | Ma réalité est quelque chose de bizarre |
Got you stuck on my body, On my body like a tattoo | Je t'ai bloqué dans mon corps comme un tatouage |
I put on my spectacles again and went on with my work. | J'ai remis mes lunettes, j'ai continué à travailler. |
My brother checked his email on my computer. | Mon frère a vérifié ses courriels sur mon ordi. |
I cheated on my wife with my boss. | J'ai trompé ma femme avec ma patronne. |
I better keep my mind on my work. | Je devrais me concentrer sur mon travail. |
Imagine my finding you right on my doorstep. | Imaginezmoi vous trouvant sur le seuil de ma porte. |
On my tears. | Sur mes larmes. |
On my terms. | Sur mon mandat. |
On my fingers | Sur mes doigts |
On my honor. | Sur mon honneur. |
On my way. | Je suis en route. |