Translation of "on leaving" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
On Leaving | A la sortie |
I'm leaving on Sunday. | Je pars dimanche. |
I'm leaving on Monday. | Je pars lundi. |
Come on. We're leaving. | Viens, allonsnous en. |
on leaving their appointment | lors de la cessation de leurs fonctions |
Average humidity on leaving | Humidité moyenne à la sortie |
Lili, come on, we're leaving. | Lili, viens on s'en va ! |
Warn on leaving SSL mode | Avertir de la sortie du mode SSL |
Yes, leaving on an expedition. | Le troismâts qui part en mission. |
Come on, you're leaving town. | Tu quittes la ville. |
We're leaving on the Abraham Lincoln. | Nous prenons passage sur l'_Abraham Lincoln_... |
I'm leaving on my own accord. | Je quitte de mon plein gré. |
Well, I'm leaving on time then! | Bon je pars de suite alors. |
You are leaving on long journey? | Vous partez pour long voyage ? |
She's leaving on the next boat. | Elle part. |
Relief train leaving on Track 9. | Le train voie n 9 part à leur secours. |
You're leaving on the next coach. | Tu pars par la prochaine diligence. |
We're leaving on our honeymoon tomorrow. | On part demain pour notre lune de miel. |
She was on the point of leaving. | Elle était sur le point de partir. |
What's important when leaving on a trip | L'important quand on fait le voyage |
Are you leaving it on the number? | Le laissezvous sur ce numéro ? |
That Charlie, always leaving the light on. | Ce Charlie... La lumière, bon sang ! |
justthinking Mubarak doesn't seem to have any intention on leaving Egypt, or leaving his post anytime soon... | justthinking Mubarak n'a pas l'ar d'avoir la moindre intention de quitter l'Egypte, ou son poste de sitôt... |
They are insisting on not leaving their homes. | Ils tiennent à rester dans leurs maisons. |
So why are you leaving on your own? | Alors pourquoi tu t'en vas seule ? |
Leaving you a charge on your old aunt. | Te laisser à la charge de ta vieille tante. |
I'm leaving. You hear me? I'm leaving. | Je pars, tu entends, je pars |
This is 200 bar on leaving and 100 bar on arrival. | Elle est de 200 bars au départ, et de 100 à l'arrivée. |
You're leaving it the way I'm leaving it. | Tu repars, tout comme moi. |
He is on the point of leaving for Canada. | Il est sur le point de partir au Canada. |
Project on December 15, 2010, effectively leaving the group. | Jun Jun quitte le H!P et donc le groupe fin 2010. |
He was probably intent on leaving without waking me. | Olivier ? Vous l'avez pas vu ? |
Listen, move up fast on three crooks leaving town. | Écoute, fais vite, trois escrocs s'apprêtent à quitter la ville. |
20th Century leaving for New York on Track 6. | Le 20th century pour New York va partir. Embarquement immédiat. |
There's nothing suspicious about Masters leaving on the Clipper. | Il n'y a rien de suspect à ce que Masters parte sur le Clipper. |
Man On PA Albany local leaving at 12 15. | Le train pour Albany part à 12 h 15. |
Come on, everybody. Step smart. Bus leaving right away. | LA CHAMBRES DES HORREURS LA PLUS FANTASTIQUE AU MONDE Avancez, tout le monde. |
on controls of cash entering or leaving the Community | relatif aux contrôles de l'argent liquide entrant ou sortant de la Communauté |
Leaving... | Départ... |
Leaving? | Partir ! |
Leaving? | Partir? |
Leaving? | Il part? |
Leaving? | Devoir rentrer ? |
Leaving? | Nous partons ? |
Leaving? | Pépé s'en va. |
Related searches : On Leaving School - Leaving On Vacation - Leaving Group - When Leaving - Are Leaving - Was Leaving - Leaving Employee - After Leaving - Leaving Room - Leaving Alone - Upon Leaving - Leaving Note - For Leaving