Translation of "on holidays from" to French language:


  Dictionary English-French

From - translation :
De

Holidays - translation : On holidays from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Show holidays from calendar
Afficher les vacances issues du calendrier
Show holidays from your calendar
Afficher les vacances à partir de votre calendrier
We should also encourage cycling holidays, because many people hate cars on holidays.
Il conviendrait par ailleurs de promouvoir le développement du cyclotourisme, car beaucoup de gens détestent la voiture pendant les vacances. Ils préfè
Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on holidays.
Cochez cette case pour empêcher KOrganizer de marquer les heures de travail pendant les vacances.
And last but not least, Teach the Masses, from Kuwait, has holidays on her mind.
Pour finir, Teach the Masses, du Koweït, a des projets de vacances.
This includes permanent holidays, including but not limited to religious or historical holidays, as well as any other holidays established on a non permanent basis.
Sans que soit limitée la portée générale de ce qui précède, tout candidat déclare de bonne foi
Thus, on 23 May 2005, she proposed to ban trucks from the roads on Sundays and on public holidays.
Ainsi, le 23 mai 2005 elle a proposé d'interdire les camions sur les routes publiques les dimanches et jours fériés.
Person in regular education but on holidays
Personne dans le système éducatif normal mais en vacances
For myself, I spent my Christmas holidays at work on the taxation of income from securities.
Notre Parlement, en septembre, a pro posé l'élaboration d'un troisième programme d'action pour les femmes.
Holidays
Vacances
Holidays
Jours fériés 160
Do you sometimes go abroad on your holidays?
Vas tu quelquefois en vacances à l'étranger ?
Tell me what you did on your holidays.
Dis moi ce que tu as fait pendant tes vacances.
We put up the flags on national holidays.
Nous arborons les drapeaux lors des jours de fêtes nationales.
I used to fish for hours on holidays.
En vacances, je pouvais passer des heures à la pêche.
Every time I go on holidays, it's raining.
Chaque fois que je pars en vacances, il pleut.
Thus, article 2a of the Law on Public Holidays of the Republic of Serbia provides for the right of employees to be absent from work in the course of one year on religious holidays as follows
Ainsi, dans son article 2 a), la loi relative aux jours fériés officiels de la République de Serbie dispose que les travailleurs ont le droit, dans le courant de l apos année, de s apos absenter de leur lieu de travail pour les fêtes religieuses suivantes
Happy holidays.
Bonnes vacances !
Show holidays
Afficher les vacances
Exclude holidays
Exclure les vacances
Configure Holidays
Configurer les vacances
Public holidays
Jours fériés
Paid holidays
Congés payés
Christmas holidays
Vacances de Noël
Easter holidays
Vacances de Pâques
Summer holidays
Vacances d été
bank holidays
jours fériés es annuelles
public holidays.
les jours fériés.
We were on Nowruz holidays (The Persian New Year).
Nous étions en vacances pour Nowrouz (Le Nouvel An Persan).
There are many tourists in the city on holidays.
Il y a beaucoup de touristes dans la ville pendant les vacances.
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
Le prix varie de 10000 yens entre un jour de semaine et un jour de vacances.
staggering of school and industrial holidays studies and promotion of alternative holidays and holidays out of season (social, rural, cultural)
simplification du franchissement des frontières, amélioration de l'information des touristes, amélioration des infrastructures de transport, instauration d'une carte européenne à l'intention de certai nes catégories de citoyens (moins de 25 ans, handicapés, per sonnes âgées) permettant à ceux ci de bénéficier de tarifs spéciaux pour les entrées, les voyages, etc.,
Thus, pregnant women and women with children under 3 are prohibited from working overtime, at weekends, on official holidays, and from being sent on special assignments.
C'est ainsi qu'il est interdit de faire faire des heures supplémentaires aux femmes enceintes et aux femmes ayant des enfants âgés de moins de 3 ans, de les faire travailler les week ends et les jours fériés officiels et de les envoyer en mission.
Work done on public holidays entitles the worker to additional payment collective agreements often provide for higher remuneration for work done on Sundays and public holidays.
Les activités exercées les jours fériés donnent droit à un paiement supplémentaire les conventions collectives prévoient souvent des majorations pour le dimanche et le jour férié.
New Year Holidays
Les fêtes du Nouvel An
Enjoy your holidays.
Profite de tes vacances.
Enjoy your holidays.
Profitez de vos vacances.
It's the holidays.
C'est les vacances.
What poor holidays.
QueI saIe NouveI An !
Show holidays as
Afficher les vacances comme 160
Use Israeli holidays
Utiliser les vacances israéliennes
The Holidays Act
La loi sur les congés
On Sundays, and sometimes holidays, it simply teems with life.
Le dimanche, et parfois les jours fériés, elle est juste pleine de vie.
Something i've been um working on during the, the holidays
Sur votre gauche. C'est quelque chose que j'ai créé pendant les vacances.
Holidays for children from the wider Chernobyl region have entailed about 16 million.
Les vacances organisées à l apos intention d apos enfants de la grande région de Tchernobyl ont coûté environ 16 millions de dollars.

 

Related searches : Holidays From - Happy Holidays From - Work On Holidays - On These Holidays - On Their Holidays - On My Holidays - On Bank Holidays - On From - From On - Company Holidays - Seasonal Holidays - Great Holidays - Seasons Holidays