Translation of "on any aspect" to French language:


  Dictionary English-French

Aspect - translation : On any aspect - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I could of course elaborate on any particular aspect.
Le secrétaire général de la Ligue arabe vient de faire parvenir une réponse favorable à la proposi tion européenne d'une réunion des deux Troïkas, européenne et arabe, au niveau ministériel.
No new elements were presented by any third parties on this aspect.
Aucun des tiers intéressés n'a communiqué de nouveaux éléments à cet égard.
(hh) staff involved in any aspect of lifelong learning
au personnel concerné par tout aspect de l'éducation et de la formation tout au long de la vie
Does any aspect of the acquis communautaire contravene the decree?
B. L'un ou l'autre aspect de l'acquis communautaire contrevient il au décret?
If we look at the situation now, one year on, it has not got better in any way, where the military aspect or human rights aspect are concerned.
Si j'ai bien compris, vous venez de déclarer que ces catastrophes n'ont entraîné la mort qu'en Espagne.
(b) Does any aspect of the acquis communautaire contravene the decree?
(' Ancienne question orale sans débat (0 2 86), transformée en ques tion pour l'Heure des questions.
61. The first relevant aspect concerns cases on which the State has not conducted any kind of investigation.
61. Le premier aspect à évoquer est celui des affaires sur lesquelles il n apos existe aucune enquête officielle d apos aucune sorte.
Scientific advice is a priority area for the EMEA and is provided on any aspect of research and
Le conseil scientifique est un domaine prioritaire pour l EMEA et ce service est fourni pour n importe quel aspect de la recherche et du développement qui a trait à la qualité, la sécurité et l efficacité des médicaments.
Another aspect that always features in any discussion on the level of Parliament's costs is the limitation of
En second lieu, je songe à la né cessité de résoudre le problème du siège définitif du Parlement et de faire preuve de diligence à
GARCIA AMIGO (ED). (ES) Mr President, dis tinguished colleagues, I am congratulating myself on one aspect at any rate.
Janssen Van Raay (PPE). (NL) Monsieur le Président, au nom du Groupe démocrate chrétien, j'aimerais, tout d'abord, exprimer mes félicitations et ma gratitude au rapporteur pour la grande célérité avec laquelle il a su nous apporter son soutien, en faisant procéder à un examen accéléré de cette directive par la commission.
Applicant countries were also encouraged in the forum to put forward their views on any aspect of the Regulation.
Les pays candidats ont été également invités au cours de ce forum à exprimer leurs points de vue sur l'un ou l'autre des aspects du règlement.
A key aspect of winning any war is to define the goals.
Pour gagner une guerre, il est essentiel de définir des objectifs.
Please do not hesitate to contact me if you require any further information on any aspect of United Kingdom implementation and enforcement of resolution 1591 (2005).
Je me tiens à votre disposition pour répondre à toute question concernant l'application par le Royaume Uni de la résolution 1591 (2005).
Today it is clear that hardly any aspect of this policy has succeeded.
Aujourd'hui, il est clair que pour l'essentiel ils n'y sont pas parvenus, quel que soit le domaine considéré.
MOBA enjoys the mystery as much as any other aspect of art, however.
Le MOBA apprécie le mystère, sans négliger les autres aspect de l'œuvre.
(jj) teachers, trainers and other staff involved in any aspect of lifelong learning
auaux enseignants, formateurs et autres membres du personnel concernés par tout aspect de l éducation et de la formation tout au long de la vie
Any responsible political decision must take this aspect of the problem into account.
Tout choix politique responsable ne peut faire abstraction de cet aspect du problème.
Scarcely any academic research has been done into this aspect of Community law.
Somme toute, ce droit communautaire n'a guère fait l'objet d'investigations scientifiques en ce sens.
However, another delegation reminded the Board that UNCTAD has no mandate to work on any aspect of the human rights agenda.
Une autre délégation a cependant rappelé que la CNUCED n'était investie d'aucun mandat dans le domaine des droits de l'homme.
(e) parties responsible for any aspect of the modelling process shall be adequately qualified.
(e) des responsables dûment qualifiés pour chaque aspect du processus de modélisation.
This public health aspect should also be taken into account in any tax policy.
Cet aspect santé publique doit égale ment être pris en compte dans le cadre d'une politique fiscale.
Let me briefly elaborate on this aspect .
Permettez moi de dire quelques mots à ce propos .
And a comment on the external aspect.
Permettezmoi encore une remarque sur l'aspect extérieur.
On this aspect the committee is united.
A cet égard, la Fédération des patrons ingénieurs de mon pays a montré l'exemple.
I will focus on this last aspect.
Je me concentrerai sur ce dernier aspect.
People are focusing on the wrong aspect.
On se focalise sur un aspect erroné.
(mm) bodies providing guidance, counselling and information services relating to any aspect of lifelong learning
aux organismes fournissant des services d'orientation, de conseil et d'information en rapport avec tout aspect de l'éducation et de la formation tout au long de la vie
(oo) bodies providing guidance, counselling and information services relating to any aspect of lifelong learning
aux organismes fournissant des services d orientation, de conseil et d information en rapport avec tout aspect de l éducation et de la formation tout au long de la vie
(ssssss) bodies providing guidance, counselling and information services relating to any aspect of lifelong learning
aux organismes fournissant des services d orientation, de conseil et d information en rapport avec tout aspect de l éducation et de la formation tout au long de la vie
(wwwwww) bodies providing guidance, counselling and information services relating to any aspect of adult education
aux organismes fournissant des services d'orientation, de conseil et d'information en rapport avec tout aspect de l'éducation des adultes
(wwwwwww) bodies providing guidance, counselling and information services relating to any aspect of adult education
aux organismes fournissant des services d orientation, de conseil et d information en rapport avec tout aspect de l éducation des adultes
(yyyyy) bodies providing guidance, counselling and information services relating to any aspect of lifelong learning
aux organismes fournissant des services d'orientation, de conseil et d'information en rapport avec tout aspect de l'éducation et de la formation tout au long de la vie
I do not wish to make any changes to this particular aspect of the compromise.
Je ne veux donc en aucun cas démonter ce point dans le compromis.
This does not in any way mean, Mr President, that I am inclined to the view that we must agree on every aspect.
Cela ne veut absolument pas dire, Monsieur le Président, que je pense que nous devons être d'accord sur tous les points.
We stand by every aspect of our previous statements and disassociate ourselves from any action aimed at establishing an independent State on Cyprus.
Nous maintenons entièrement le contenu de nos déclarations antérieures et nous nous distançons de toute négociation visant à créer un Etat indépendant à Chypre.
Each focuses on a different aspect of KDE.
kde announce
The verification aspect of a treaty on PAROS.
Quel aspect la notion de vérification peut elle revêtir dans un traité sur la prévention d'une course aux armements dans l'espace?
Further consultations should be held on that aspect.
De nouvelles consultations devraient avoir lieu sur cette question.
I organized a hear ing on that aspect.
Qu'y a t il de nouveau dans cela, a demandé Mme Maaij Weggen.
Does this not necessarily mean that any taxation on the press, dailies, weeklies, monthly publications, represents a restriction on democracy and thus an intolerable aspect of taxation ?
Ne s'ensuit il pas que toute pression fiscale exercée sur la presse d'opinion, les journaux, les hebdomadaires et les mensuels constitue une limitation de la démocratie, et donc un volet fiscal intolérable?
A key aspect of these development concerns is identifying the appropriate balance in any trade agreement.
Un aspect essentiel de ces préoccupations de développement est la difficulté de trouver le juste équilibre dans tout accord commercial.
Anyone who raises legitimate concerns about any aspect of the TPP deal is immediately branded protectionist.
Toute personne qui soulève des inquiétudes légitimes sur un aspect ou l autre de l'accord TPP est immédiatement taxé de  protectionniste  .
According to the Member States, this aspect of the Directive does not create any major problem.
Selon les États membres, cet aspect de la directive ne présente pas de problème majeur.
If any changes are yet to be made, therefore, then this aspect is a definite contender.
Si changements il doit encore y avoir, alors ce point mérite d'être revu.
The Commission therefore takes the view that this particular aspect does not present any particular difficulties.
La Commission considère donc que cet aspect ne présente pas de difficultés particulières.

 

Related searches : Any Aspect - Any Other Aspect - In Any Aspect - About Any Aspect - On That Aspect - On This Aspect - On Any - Focus On An Aspect - On Any Side - On Any Change - On Any Budget - On Any Issue