Translation of "office duties" to French language:


  Dictionary English-French

Duties - translation : Office - translation : Office duties - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Why, the duties of my office.
Mon devoir.
This office is currently assuming duties in a regular manner.
Ce bureau s apos acquitte normalement à l apos heure actuelle des fonctions qui lui sont confiées.
These instruments established the office of Governor and regulate his powers and duties.
Ces instruments ont institué la charge de gouverneur, dont ils régissent les pouvoirs et les attributions.
The fundamental duties of the Office of the Attorney General apos s Department are
Fondamentalement, il appartient au ministère public de
(Tasks and direction of the Office) The Office of the Union shall carry out all the duties and tasks entrusted to it by the Council.
Missions et direction du Bureau Le Bureau de l'Union exécute toutes les missions qui lui sont confiées par le Conseil.
(Languages of the Office) The English, French, German and Spanish languages shall be used by the Office of the Union in carrying out its duties.
Langues du Bureau Les langues française, allemande, anglaise et espagnole sont utilisées par le Bureau de l'Union dans l'accomplissement de ses missions.
The office in Colombia continued to perform its duties of observation, advice, technical cooperation, promotion and dissemination.
Le bureau en Colombie a poursuivi sa mission d'observation, de conseil, de coopération technique ainsi que de promotion et d'information.
Responsible for all types of clerical duties such as typing, filing and office administration. Map goes here
Chargé de toutes les tâches du personnel de bureau, par exemple dactylographie, classement et administration des bureaux.
Additional resources should be allocated to the Office so as to enable it to fulfil its duties.
La délégation syrienne souhaite voir une augmentation des ressources affectées à l'Office pour lui permettre de s'acquitter des tâches qui lui ont été confiées.
In the starting phase the Office had to perform its duties with a limited number of staff.
Dans sa phase initiale, l'Office a dû accomplir ses tâches avec un personnel réduit.
Furthermore, they shall inform the office of departure of the collection of duties and other charges, in order to enable the office to discharge the transit operation.
En outre elles informent le bureau de départ sur la perception des droits et autres taxes, afin de permettre au bureau d'apurer l'opération de transit.
Save where Article 6 applies , a Judge shall continue to hold office until his successor takes up his duties .
( ex article 297 TCE )
Save where Article 6 applies , a Judge shall continue to hold office until his successor takes up his duties .
Les votes du conseil des gouverneurs sont régis par les dispositions de l' article 205 du traité .
Save where Article 6 applies , a Judge shall continue to hold office until his successor takes up his duties .
Sauf les cas oø l' article 6 reçoit application , tout juge continue à siØger jusqu' à l' entrØe en fonction de son successeur .
Save where Article 6 applies, a Judge shall continue to hold office until his successor takes up his duties.
À l'exception des cas où l'article 6 est applicable, le juge continue à siéger jusqu'à l'entrée en fonctions de son successeur.
Page (c) Where the duties of a post have changed substantially as a result of restructuring within an office
c) Lorsque les fonctions affférentes à un poste ont changé considérablement du fait de la restructuration d apos un bureau
2. The General Service and local posts at each field office will carry out both technical and administrative duties.
2. Les titulaires des postes d apos agent des services généraux et d apos agent local s apos acquitteront, dans chaque bureau extérieur, de tâches aussi bien techniques qu apos administratives.
The Ombudsman shall exercise his duties until his successor takes office,except in the case of his deathor dismissal.
Sauf les cas de décès ou de destitution, le médiateur demeure en charge jusqu'à la prise de fonctions de son successeur.
During his term of office the Ombudsman may not engage in political or administrative duties, or any other occupation.
Pendant son mandat, le Médiateur doit renoncer à tout engagement politique et ne s'acquitter
Furthermore, they shall inform the customs office of departure of the collection of duties and other charges, in order to enable the customs office to discharge the transit operation. .
À cet égard, il convient de tenir compte de l'ampleur de ces soustractions et des conditions dans lesquelles elles sont effectuées, notamment lorsqu'elles résultent des activités d'une criminalité organisée au plan international.
The Ombudsman shall exercise his duties until his successor takes office, except in the case of his death or dismissal.
Sauf les cas de décès ou de destitution, le médiateur demeure en charge jusqu'à la prise de fonctions de son successeur.
In the performance of those duties he shall neither seek nor take instructions from any Government , institution , body , office or entity .
dans le domaine du commerce des services sociaux , d' éducation et de santé , lorsque ces accords risquent de perturber gravement l' organisation de ces services au niveau national et de porter atteinte à la responsabilité des États membres pour la fourniture de ces services .
This situation was not compliant with segregation of duties rules that call for the separation of front and back office tasks.
Cette situation n'était pas conforme aux règles concernant la division des fonctions, qui veulent que la responsabilité des opérations de trésorerie et les tâches administratives correspondantes soient bien séparées.
His term of office shall run from the date on which he takes up his duties, which date shall be agreed between the President and the Administrative Council of the Office.
Son mandat prendra effet à la date à laquelle il commencera à exercer ses fonctions, date à convenir entre le président et le conseil d'administration dudit Office.
Members of staff who are elected or appointed to public office shall immediately inform the ECB , which , having regard to the interest of the service , the importance of the office , the duties it entails and the remuneration and reim bursement of expenses incurred in carrying out the duties of the office , shall take one of the decisions referred to in the preceding paragraph .
En cas d' élection ou de nomination à des fonc tions publiques , les membres du personnel en informent immédiatement la BCE , qui , en tenant compte de l' intérêt du service , de l' importance de la fonction , des obligations qu' elle comporte , de la rémunération et des défraiements auxquels elle donne droit dans l' exercice des activités profes sionnelles , prend l' une des mesures visées au para graphe précédent .
In the performance of those duties he or she shall neither seek nor take instructions from any institution, body, office or agency.
Dans l'accomplissement de ses devoirs, il ne sollicite ni n'accepte d'instructions d'aucune institution, organe ou organisme.
87. The Penal Code punishes public officials found guilty of an abuse of authority and dereliction of the duties of public office.
87. Le Code pénal punit les agents publics qui ont fait preuve d apos un abus d apos autorité et de manquements aux devoirs d apos une charge publique.
The Afghan authorities shall provide the European Anti Fraud Office with any assistance it needs to allow it to discharge its duties.
Autres accords
We cut customs duties, we reduced import duties,
Nous avons réduit les taxes douanières. Nous avons réduit les droits d'importations.
(Duties)
Tâches
Duties
Fonction type
Duties
Droits
These duties are guaranteed by a principal at the office of departure, as a genera! rule in the form of a comprehensive guarantee.
Ces redevances sont garanties au bureau de départ par un principal obligé, généralement sous forme d'un cautionnement global.
The Ombudsman shall cease to exercise his duties either at the end of his term of office or on his resignation or dismissal.
Les fonctions du médiateur prennent fin, soit à l'échéance de son mandat, soit par démission volontaire ou d'office.
Job descriptions have been prepared for each position within the Office of the Prosecutor, detailing the primary duties and responsibilities associated with each position.
Pour tous les postes du Bureau du Procureur, des définitions d apos emploi précisant les principales fonctions et responsabilités attachées à chaque poste ont été établies.
Apart from the normal expiry of terms of office or death, the duties of members of the Appeal Board shall end when they resign.
En dehors des renouvellements réguliers et des décès, les fonctions des membres de la commission des recours prennent fin individuellement par démission.
During his term of office, the Ombudsman may not engage in any political or administrative duties, or any other occupation, whether gainful or not.
Pendant la durée de ses fonctions, le médiateur ne peut exercer aucune autre fonction politique ou administrative ou activité professionnelle, rémunérée ou non.
Excise duties ( taxes on imports ) Excise duties ( taxes on products )
Droits d' accise ( impôts sur les importations ) Droits d' accise ( impôts sur les produits )
Official Duties
Fonctions officielles
Coordinating duties
Fonctions de coordination
2 duties
2 droits
2 duties
2 droits
Customs duties
4e ressource douane
Observer's duties
vérifier la position du navire durant ses opérations de pêche
Observer's duties
faire le relevé des engins de pêche utilisés

 

Related searches : General Office Duties - Registration Duties - Official Duties - Key Duties - Daily Duties - Management Duties - Domestic Duties - Work Duties - Statutory Duties - Public Duties - Working Duties