Translation of "off for work" to French language:


  Dictionary English-French

Off for work - translation : Work - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You'll work it off.
Travaillez, vous le rendrez.
I work my ass off.
Je travaille jusqu'à plus soif.
The hard work paid off.
Le dur labeur a payé.
They take fewer days off work.
Elles s absentent moins de leur travail.
It's off to work we go.
Nous allons au boulot.
I'll get off work early tonight.
Je partirais du travail plus tôt cette nuit.
They've all gone off to work.
Ils sont tous partis au travail.
At least prostitutes work their butts off for an honest living rather than plundering the people who do work.
Au moins, les prostituées se donnent corps et âme pour gagner honnêtement leur argent tandis que d'autres spolient les honnêtes travailleurs.
I'm running off to do some work.
Je fonce travailler.
When do you usually get off work?
Quand quittes tu habituellement ton travail ?
When do you usually get off work?
Quand quittez vous habituellement votre travail ?
A reasonable amount of time off work
Un congé d'une durée raisonnable.
Imagine a Fabre skiving off real work!
Tu vois ça, toi? Fabre qui tire au flanc ?
Please don't take my mind off the work.
Veuillez ne pas me distraire de mon travail !
I wanted to get my mind off work.
Je voulais me sortir le travail de la tête.
I wanted to get my mind off work.
Je voulais m'extirper le travail de la tête.
I want to get my mind off work.
Je veux me sortir le travail de la tête.
Now it's time to go off to work.
C'est l'heure d'aller travailler.
Call me when you get off work. Right?
Appelle moi quand tu sors du boulot. D'accord ?
Everyone should be getting off work right now.
Tout le monde est sur le point de partir.
Нeighho, heighho lt's off to work we go
Hiho, hiho On retourne au boulot
awaiting recall to work (persons on lay off)
elle attend d'être rappelée au travail (personne mise à pied)
Off with his head, 'cos it must not work.
Qu'on lui coupe la tête, ça ne va pas le faire.
Children are being shipped off to work on plantations.
Des enfants sont expédiés par bateau pour aller travailler dans des plantations.
People must get off passive welfare and into work.
Il faut arrêter de pourvoir passivement aux besoins des gens de trouver du travail.
I always work much better with me coat off.
Je travaille toujours mieux sans veste.
For, if Mugabe can be let off the hook, will NEPAD's peer review process ever work?
Car si Mugabe était dégagé de ses responsabilités, le processus d'examen par les pairs du NEPAD fonctionnerait il toujours ?
He would continue to work on and off with both musicians for more than fifty years.
Il continuera à jouer avec ces deux musiciens pendant plus de 50 ans.
To work to pay off debts or to provide for the basic needs of its people?
Même cette approche à grande échelle n'a pu donner de résultats.
But in fact, their work was sort of pushed off.
Mais en réalité, leurs efforts ont été en quelques sortes balayés.
You still haven't told me when you get off work.
Tu ne m'as toujours pas dit quand tu termines ton travail.
You still haven't told me when you get off work.
Vous ne m'avez toujours pas dit quand vous terminez votre travail.
You still haven't told me when you get off work.
Vous ne m'avez pas encore dit quand vous terminez votre travail.
You still haven't told me when you get off work.
Tu ne m'as pas encore dit quand tu termines ton travail.
It was hard work getting the children off to bed.
J'ai eu du mal à mettre les enfants au lit.
And leaving Hans to his work we started off together.
Et, laissant Hans à ses occupations, nous voilà partis.
These newly laid off workers are joining more than six million new college graduates looking for work.
Ces nouveaux chômeurs rejoignent les plus de six millions de nouveaux diplômés qui sortent des universités.
He was laid off from work in 2007 (without receiving compensation).
Il a été licencié sans indemnités en 2007.
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.
Il ne travaille pas, mais pense seulement à vivre aux dépens de ses proches.
He could write off his work room's furnishing from his taxes.
Il a pu déduire l'équipement de son bureau de ses impôts.
I just took a few days off to work at home.
J'ai juste pris quelques jours au large de travailler à domicile.
He turned off his mobile phone and stopped going to work.
Il a éteint son téléphone portable et a cessé de se rendre à son travail.
Leave him work. It'll take some of that fat off him.
Laissele travailler.
You can stay here and work if you like, we're off.
Restez travailler, nous sortons.
We cannot compress five days' work into a Wednesday just because some people want to work for one day and have six days off every week.
Nous ne pouvons introduire le concept de mercredi à cinq journées , sous prétexte que certaines personnes prennent six semaines de congé et travaillent uniquement une journée.

 

Related searches : Off Work - Work Off - Off For - Off-site Work - Off-farm Work - Being Off Work - Off Work Sick - Skive Off Work - Got Off Work - Get Off Work - Days Off Work - Day Off Work - Knock Off Work