Translation of "off for work" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
You'll work it off. | Travaillez, vous le rendrez. |
I work my ass off. | Je travaille jusqu'à plus soif. |
The hard work paid off. | Le dur labeur a payé. |
They take fewer days off work. | Elles s absentent moins de leur travail. |
It's off to work we go. | Nous allons au boulot. |
I'll get off work early tonight. | Je partirais du travail plus tôt cette nuit. |
They've all gone off to work. | Ils sont tous partis au travail. |
At least prostitutes work their butts off for an honest living rather than plundering the people who do work. | Au moins, les prostituées se donnent corps et âme pour gagner honnêtement leur argent tandis que d'autres spolient les honnêtes travailleurs. |
I'm running off to do some work. | Je fonce travailler. |
When do you usually get off work? | Quand quittes tu habituellement ton travail ? |
When do you usually get off work? | Quand quittez vous habituellement votre travail ? |
A reasonable amount of time off work | Un congé d'une durée raisonnable. |
Imagine a Fabre skiving off real work! | Tu vois ça, toi? Fabre qui tire au flanc ? |
Please don't take my mind off the work. | Veuillez ne pas me distraire de mon travail ! |
I wanted to get my mind off work. | Je voulais me sortir le travail de la tête. |
I wanted to get my mind off work. | Je voulais m'extirper le travail de la tête. |
I want to get my mind off work. | Je veux me sortir le travail de la tête. |
Now it's time to go off to work. | C'est l'heure d'aller travailler. |
Call me when you get off work. Right? | Appelle moi quand tu sors du boulot. D'accord ? |
Everyone should be getting off work right now. | Tout le monde est sur le point de partir. |
Нeighho, heighho lt's off to work we go | Hiho, hiho On retourne au boulot |
awaiting recall to work (persons on lay off) | elle attend d'être rappelée au travail (personne mise à pied) |
Off with his head, 'cos it must not work. | Qu'on lui coupe la tête, ça ne va pas le faire. |
Children are being shipped off to work on plantations. | Des enfants sont expédiés par bateau pour aller travailler dans des plantations. |
People must get off passive welfare and into work. | Il faut arrêter de pourvoir passivement aux besoins des gens de trouver du travail. |
I always work much better with me coat off. | Je travaille toujours mieux sans veste. |
For, if Mugabe can be let off the hook, will NEPAD's peer review process ever work? | Car si Mugabe était dégagé de ses responsabilités, le processus d'examen par les pairs du NEPAD fonctionnerait il toujours ? |
He would continue to work on and off with both musicians for more than fifty years. | Il continuera à jouer avec ces deux musiciens pendant plus de 50 ans. |
To work to pay off debts or to provide for the basic needs of its people? | Même cette approche à grande échelle n'a pu donner de résultats. |
But in fact, their work was sort of pushed off. | Mais en réalité, leurs efforts ont été en quelques sortes balayés. |
You still haven't told me when you get off work. | Tu ne m'as toujours pas dit quand tu termines ton travail. |
You still haven't told me when you get off work. | Vous ne m'avez toujours pas dit quand vous terminez votre travail. |
You still haven't told me when you get off work. | Vous ne m'avez pas encore dit quand vous terminez votre travail. |
You still haven't told me when you get off work. | Tu ne m'as pas encore dit quand tu termines ton travail. |
It was hard work getting the children off to bed. | J'ai eu du mal à mettre les enfants au lit. |
And leaving Hans to his work we started off together. | Et, laissant Hans à ses occupations, nous voilà partis. |
These newly laid off workers are joining more than six million new college graduates looking for work. | Ces nouveaux chômeurs rejoignent les plus de six millions de nouveaux diplômés qui sortent des universités. |
He was laid off from work in 2007 (without receiving compensation). | Il a été licencié sans indemnités en 2007. |
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives. | Il ne travaille pas, mais pense seulement à vivre aux dépens de ses proches. |
He could write off his work room's furnishing from his taxes. | Il a pu déduire l'équipement de son bureau de ses impôts. |
I just took a few days off to work at home. | J'ai juste pris quelques jours au large de travailler à domicile. |
He turned off his mobile phone and stopped going to work. | Il a éteint son téléphone portable et a cessé de se rendre à son travail. |
Leave him work. It'll take some of that fat off him. | Laissele travailler. |
You can stay here and work if you like, we're off. | Restez travailler, nous sortons. |
We cannot compress five days' work into a Wednesday just because some people want to work for one day and have six days off every week. | Nous ne pouvons introduire le concept de mercredi à cinq journées , sous prétexte que certaines personnes prennent six semaines de congé et travaillent uniquement une journée. |
Related searches : Off Work - Work Off - Off For - Off-site Work - Off-farm Work - Being Off Work - Off Work Sick - Skive Off Work - Got Off Work - Get Off Work - Days Off Work - Day Off Work - Knock Off Work