Translation of "of passion" to French language:


  Dictionary English-French

Of passion - translation : Passion - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I want passion, unbridled passion!
Je veux pousser Ia passion jusqu'à Ia nudité !
PASSION
PASSION
Reason without passion is sterile, passion without reason is heat.
La raison sans la passion est stérile, la passion sans la raison est explosive.
Passion fruit
Fruits de la passion
Of passion fruit (Passiflora edulis)
autres éthers de l'éthylène glycol
It was a crime of passion.
C'était un crime passionnel.
It was a crime of passion.
Il s'agissait d'un crime passionnel.
Isabel Allende tells tales of passion
Isabel Allende nous raconte les contes de la passion
True passion thinks only of itself.
Toute vraie passion ne songe qu à elle.
The passion of the Wright brothers.
La passion des frères Wright.
So here's a tale of passion.
Alors voici un conte de la passion
Follow your passion
Suivez votre passion...
It's about passion.
C'est une question de passion.
It's my passion.
C'est ma passion.
Passion creates suffering.
La passion crée de la souffrance.
Curiosity and passion.
La curiosité et la passion.
Close enough. Passion.
Presque!
Passion lives here.
La passion vit ici.
Passion is contagious.
La passion est contagieuse.
That's my passion.
C'est ma passion.
Fire, passion, everything.
Le feu, la passion, tout...
The Passion Play
La Passion du Christ.
The Passion Play?
Lily dans la Passion ?
Passion of Arras He is credited with the mystery of the Passion, commonly known as the Passion of Arras, which was performed at Arras to 1.42 1.43 thousand and at Metz in 1437.
On lui attribue Le Mystère de la Passion , appelé communément la Passion d'Arras , dont on sait qu'il a été joué à Arras vers 1420 1430 et à Metz en 1437.
Those who lose themselves in passion lose less than those who lose their passion.
Celui qui se perd dans sa passion perd moins que celui qui perd sa passion.
The agony as an act of passion.
L'agonie comme acte de passion.
Love calls but once though passion of...
L'amour frappe une fois, mais la passion...
Curiosity betrays emotional passion.
La curiosité trahit la passion émotionnelle.
this was my passion.
Mais les arts, c était ma passion.
nonprofessionals, people with passion.
Des amateurs, des passionnés.
DSR Close enough! Passion.
Presque! La passion.
Nneka speaks with passion.
Nneka s'exprime avec passion.
Reading is my passion.
La lecture est ma passion.
Music is my passion.
La musique est ma passion.
This passion is poetry.
La passion de la poésie.
My big passion is
Ma grande passion est de
My passion, my country
Ma passion mon pays
That's your real passion.
C'est votre véritable passion.
So, what is passion?
Alors, qu'est ce que c'est la passion ?
They have no passion.
Ils n'ont pas de passion.
Innovation, compassion and passion.
Innovation, compassion et passion.
What is your passion?
Quelle est votre passion ?
Where was the passion?
Qu'en était il de la passion ?
Boats were his passion.
Il avait la passion des bateaux.
And the passion the passion she brings to try to ease the burden on the families of our warriors.
Et la passion la passion qu'elle met à essayer d'alléger le fardeau qui pèse sur les familles de nos guerriers.

 

Related searches : Sense Of Passion - Passion Of Art - Passion Of Life - Passion Of Love - Spirit Of Passion - Dreams Of Passion - Spark Of Passion - Throes Of Passion - Passion Of Mine - Full Of Passion - Passion Of Christ - Work Of Passion