Translation of "of debate" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Adjournment of debate | Les motions en ce sens ne doivent pas faire l'objet d'un débat, mais sont immédiatement mises aux voix. |
Closure of a debate Adjournment of a debate Suspension or closure of the sitting | Clôture du débat Ajournement du débat Suspension ou levée de la séance |
The competitiveness debate should indeed be part of the debate about Europe s renewal. | Le débat de la compétitivité doit en effet faire partie du débat sur le renouvellement de l'Europe. |
Mr President, the joint debate of these three reports is an important debate. | Monsieur le Président, la discussion commune de ces trois rapports est importante. |
Commission position at debate Report without debate | Objet Fonds affectés par la Commission à la promotion du tourisme |
Commission position at debate Report without debate | La politique suivie dans ce domaine n'a, jusqu'à ce jour, pas été basée sur une réciprocité. |
Commission position at debate Report without debate | Position de la Commission lors du débat Rapport sans débat |
Commission position at debate Report without debate | Position de la Commission lors du débat Rapport sans débat. |
Commission position at debate Vote without debate | Position de la Commission lors du débat Vote sans débat. |
Commission position at debate Report without debate | Position de la Commission au cours du débat Rapport sans débat. |
Commission position at debate Report without debate | Position de la Commission ors du débat Rapport sans débat. |
Commission position at debate Report without debate. | Position de la Commission lors du débat Rapport sans débat. |
Commission position at debate Report without debate | Position de la Commission lors du débat rapport sans débat |
Commission position at debate Report without debate | Position de la Commission lors du débat rapport sans débat e |
Commission position at debate Report without debate | Position de la Commission lors du débat Sans débat. |
Common position at debate Repon without debate | Position de la Commission lors du débat Rapport sans débat. |
Commission position at debate Report without debate | Mais moi, je vous le dis il ne sert à rien d'interdire le piège à mâchoires d'acier dans la CEE si l'on n'accepte pas le marquage des fourrures. |
Commission position at debate Report without debate | Cela ne doit pas faire l'ombre d'un doute. |
Commission position at debate Report without debate | Malheureusement, ils ne recevront pas l'attention qu'ils méritent de la part de l'opinion publique. |
Commission position at debate Report without debate | Position de la Commission lors du débat Rapport sans débat e |
Commission position at debate Report without debate | Position de la Commission lors du débat Rapport san débat |
Commission position at debate (Report without debate) | Position de la Commission lors du débat (Rapport sans débat) e partie, du 14 février 1990, |
Commission position at debate The Commission accepted some of the amendments (report without debate) | Position de la Commission lors du débat La Commission a accepté une partie des amendements (rapport sans débat) e partie) du 25 mai 1989, p. |
Commission position at debate The Commission accepted some of the amendments, (report without debate) | Position de la Commission lors du débat La Commission a accepté une partie des amendements (Rapport sans débat) e partie, du 26 mai 1989, |
Commission position at debate The Commission accepted some of the amendments (Report without debate) | Position de la Commission lors du débat La Commission a accepté une partie des amendements (Rapport sans débat) e partie) du 26 mai 1989, |
The debate on the Middle East threatens to become something of a ritual debate. | Le débat sur le Moyen Orient risque quelque peu de devenir un débat rituel. |
Closure of debate 38 43. | Clôture du débat 37 |
Adjournment of debate 74 43. | Ajournement du débat 73 43. |
Closure of debate 74 44. | Clôture du débat 74 44. |
Adjournment of debate 142 43. | Ajournement du débat 142 |
Closure of debate 142 44. | Clôture du débat 142 |
Adjournment of debate 180 45. | Pouvoirs du Président 180 |
and of the ensuing debate | suivie d'un résumé des interventions |
Rule 130Closure of a debate | Article 130 Clôture du débat |
Rule 131Adjournment of a debate | Article 131 Ajournement du débat |
debate. | debate. |
Debate | B Débat |
Will the debate continue following the debate on topical and urgent subjects of major importance? | Le débat va t il se poursuivre après les discussions sur les questions urgentes et d'actualité, qui ont plus d'importance? |
The German debate is still largely a policy debate. | Le débat, en Allemagne, reste encore dans sa majeure partie un débat politique. |
We are proposing at 3 p.m. to have a debate on the Buitenweg report, followed by the debate on items of topical and urgent debate. | Nous proposons à 15 heures le débat sur le rapport Buitenweg, suivi du débat d'actualité. |
5 ECO opinions WITHOUT DEBATE discussion in the context of the thematic debate on cohesion policy | 5 avis ECO SANS DEBAT passage dans le cadre du débat thématique sur la politique de cohésion |
It wasn't much of a debate. | C'était à peine un débat. |
Summary of the debate 9 24 | Résumé du débat 9 24 |
List of speakers General debate 110 | Liste des orateurs débat général 113 |
Summary of the debate 47 83 | Résumé du débat 47 83 |
Related searches : Level Of Debate - Rules Of Debate - State Of Debate - Culture Of Debate - Source Of Debate - Focus Of Debate - Point Of Debate - Subject Of Debate - Issue Of Debate - Topic Of Debate - Matter Of Debate - Question Of Debate - Lively Debate