Translation of "not yet approved" to French language:


  Dictionary English-French

Approved - translation : Not yet approved - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The U.S. Congress, however, has not yet approved the 'fast track' proposal.
Le congrès américain n'a pas encore approuvé le fast track.
Thirdly, which programmes has the Commission not yet approved, and for what reasons?
Il est encore trop tôt, comme vous l'avez rappelé, Monsieur Bocklet, pour le faire.
The president hasn't approved it yet.
Le Président ne l'a pas encore approuvée.
The MBI unit has now been FDA approved, but it's not yet widely available.
L'appareil pour l'IMS a été autorisé par la FDA, mais n'est pas encore disponible partout.
The launch of this programme has not yet been approved by the Indonesian Government.
Le lancement de ce programme n'est pas encore approuvé par le gouvernement indonésien.
The Spanish CSF for the areas covered by Objective 2 has not yet been approved.
Le CCA espagnol pour les zones de l'objectif 2 n'a pas encore été approuvé.
An Innovation Strategy for 2007 2013 and related legislation have been drafted, but not yet approved.
Une stratégie en matière d'innovation pour 2007 2013 et une réglementation associée ont été élaborées, mais elles n'ont pas encore été approuvées.
The fact that the payment bodies have not yet been approved should not put those countries at a disadvantage.
Le fait que les organes de paiement n' ont pas encore été approuvés ne doit pas porter préjudice à ces pays.
The Board noted in May 2005 that the Commissioner General had not yet approved the amended directive.
Le Comité des commissaires aux comptes note qu'en mai 2005, le Commissaire général n'avait pas encore approuvé la version modifiée de cette directive.
In the case the Log Production Report has not yet been approved at the Log Landing Site
le propriétaire remet cette liste, ainsi qu'une demande de délivrance d'un document de transport des grumes, au chef du village ou à l'employé désigné
Not yet, not yet, not yet.
Pas encore. Pas encore.
The 1972 directives remain in force with regard to approved projects which have not yet been com pleted.
la transformation et la commercialisation des pro duits agricoles
Proposed joint training activities for 2005 have not yet been approved by the Bosnia and Herzegovina Ministry of Defence.
Les activités de formation conjointe proposées pour 2005 n'ont pas encore été approuvées par le Ministère de la défense bosniaque.
Since this programme is not yet approved by the Commission, it would be inappropriate to discuss its detailed contents.
Ce programme n'étant pas encore approuvé par la Commission, il ne convient pas d'en discuter le contenu en détail.
Madam President, yesterday's incident has nothing to do with the fact that certain posts have not yet been approved.
Madame la Présidente, l' incident d' hier n' a rien à voir avec le fait que certains postes n'ont pas encore été approuvés.
Lastly, we need to speed up the approval of proposals prepared by the Greek Presidency but not yet approved.
Enfin, il faut accélérer l'approbation des propositions que la présidence grecque a préparées mais qui n'ont pas encore été approuvées.
Not yet boys, not yet.
Pas encore, mes amis, pas encore.
DE CLERCQ. (FR) It is true that the integrated action programme itself has not yet been approved by the Commission.
De Clercq. (NL) Il est exact que le programme d'action intégré n'a pas encore été approuvé par la Commission.
Not Approved
Non approuvé
No, no, not yet. Not yet.
Non, pas tout de suite.
The third plan (covering the period 2000 2004), submitted to the Italian authorities in September 1999, has not yet been approved.
Le troisième programme, portant sur les années 2000 2004, qui a été soumis à l administration italienne en septembre 1999, n a pas encore été approuvé.
The last two have unfortunately not yet been approved by the Council, but the Comett programme is already at the implementation stage.
Ces deux derniers ne sont malheureusement pas encore approuvés par le Conseil, tandis que le programme COMETT est déjà au stade de mise en vigueur.
specific programmes amounting to 3 350 million ECU considered necessary have been proposed by the Commission but have not yet been approved.
Des programmes spécifiques pour un montant estimé nécessaire de 3 350 millions d'Ecus ont déjà été proposés par la Commission sans toutefois avoir déjà été adoptés.
Mr President, I just wanted to say something about the Minutes, although it is not yet time for them to be approved.
Monsieur le Président, je voulais juste dire quelque chose à propos du procès verbal, bien que nous n'en soyons pas encore à son approbation.
The proposed building site has yet to be approved by the city council.
Le site du bâtiment proposé doit encore être approuvé par le conseil municipal.
The proposed building site has yet to be approved by the city council.
Le site du bâtiment proposé doit encore être approuvé par le conseil communal.
I must point out that the pro gramme has yet to be approved.
Tomlinson (S). (EN) Monsieur le Président, le Conseil européen n'aura pas été un succès sans mélange.
I'm not done yet. I'm not done yet.
Je n'ai pas encore fini. Je n'ai pas encore fini.
'Not yet, not yet!' the Rabbit hastily interrupted.
Pas encore, pas encore! Le lapin se hâta d'interrompre.
He's not back yet, is he? Not yet.
Il n'est pas encore rentré ?
The Law is approved or is still not approved?
La Loi est approuvée ou n'est pas encore approuvée ?
Turkey is not included in this list, but it is difficult to know why that is the case as its accession has not yet been officially approved.
La Turquie ne figure pas dans cette liste, mais on ne voit pas pourquoi, car l'adhésion de ce pays n'est pas pour le moment officiellement acceptée.
For the time being, please let me apply the Regulation which has not yet been applied as it was only approved in Berlin.
Pour l'instant, laissez moi, je vous en prie, appliquer le règlement qui n'a pas encore été appliqué, puisqu'il date de Berlin.
pursued, yet not forsaken struck down, yet not destroyed
persécutés, mais non abandonnés abattus, mais non perdus
The document is yet to be formally approved by the Executive Director for implementation.
Ce document doit encore être approuvé officiellement par le Directeur exécutif aux fins d'application.
And it is also true that the Commission has not drawn up a new proposal, but it has not yet approved these new developments in the Council either.
Le Président. Le débat est clos.
Although the revised schedule has not yet been formally approved by the Supervisory and Monitoring Commission, important progress has been made in key areas.
31. Bien que le nouveau calendrier n apos ait pas encore été officiellement approuvé par la Commission de supervision et de contrôle, des progrès notables ont été réalisés dans des domaines clefs.
Pharmacotherapeutic group not yet assigned, ATC code not yet assigned.
Classe pharmacothérapeutique non encore attribuée, code ATC non encore attribué.
Not yet!
Pas tout de suite !
Not yet.
Pas encore.
Not yet.
Pas encore!
Not yet.
Pas encore.
Not yet.
Du moins pas pour le moment.
Not yet!
Pas encore!
Not yet.
Non...

 

Related searches : Yet Approved - Not Approved - Not Yet - Yet Not - Not Fully Approved - Is Not Approved - Was Not Approved - Not Been Approved - Not Approved For - Are Not Approved - Were Not Approved - Not Sold Yet - Not Yet Working - Not Yet Affected