Translation of "nominal gdp growth" to French language:
Dictionary English-French
Growth - translation : Nominal - translation : Nominal gdp growth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Lower nominal GDP growth , when compared with the interest rate to be paid | La croissance plus faible du PIB en termes nominaux par rapport aux taux d' intérêt dus sur l' encours de la dette ( l' écart taux de |
The increase in tax revenue is expected to be lower than nominal GDP growth . | La progression de l' impôt devrait être inférieure à celle du PIB en valeur . |
a) 1998 nominal GDP, ECU. | a) PIB nominal pour 1998, en écus. |
Although real GDP growth resumed in 2015 and is expected to strengthen over the forecast horizon, falling prices reduce nominal GDP growth and make the deleveraging process more difficult. | Même si la croissance du PIB réel a repris en 2015 et devrait se renforcer durant la période de prévision, la baisse des prix réduit la croissance du PIB nominal et complique le processus de désendettement. |
At the same time , banking intermediation , measured by total banking assets , continued to outpace nominal GDP growth . | En revanche , l' intermédiation bancaire , mesurée par le total des actifs bancaires , a continué de progresser à un rythme plus rapide que celui de la croissance du PIB nominal . |
i.e. the difference between nominal GDP growth and interest rates , the primary balance , and the deficit debt adjustment . | croissance du PIB nominal et les taux d' intérêt , le solde primaire et l' ajustement dette déficit . |
Nominal GDP targets may be a necessary way forward, but they are not a sufficient response to slow global growth. | Les objectifs de PIB nominaux représentent peut être une avancée nécessaire, mais ils ne sont pas une réponse suffisante à une croissance mondiale lente. |
1) Nominal compensation adjusted by the GDP deflator. | 1) Rémunération nominale corrigée du déflateur du PIB. |
But that statement, amazingly, ignored Spain s higher pre euro inflation thus confusing real and nominal rates and more rapid GDP growth. | Cette déclaration, de manière étonnante, faisait fi du taux d inflation plus élevé en Espagne avant l euro confondant ainsi taux réels et nominaux ainsi que de la croissance du PIB plus rapide au cours de cette période. |
(5) The high level of public debt at well above 60 of GDP makes Slovenia vulnerable to nominal growth and interest rate shocks. | (5) Le niveau élevé de la dette publique, qui dépasse largement les 60 du PIB, rend la Slovénie vulnérable aux chocs en matière de croissance nominale et de taux d intérêt. |
Annual GDP Growth | Croissance annuelle du PIB |
With nominal GDP stagnating, that deficit is causing the debt GDP ratio to rise by 10 annually. | A cause d un PIB nominal en stagnation, ce déficit implique une augmentation du ratio dette PIB de 10 par an. |
At the very least, the combination of higher interest rates in the shadow banking sector and weaker nominal GDP growth undermines borrowers debt repayment capacity. | À tout le moins, la combinaison entre d une part des taux d intérêt plus élevés dans le secteur bancaire de l ombre, et d autre part une croissance nominale du PIB plus faible, entrave la capacité des emprunteurs à rembourser leur dette. |
Should higher nominal (that is, inflation driven) growth replace debt driven growth? | Une croissance nominale (c'est, générée par l'inflation) plus élevée devrait elle remplacer la croissance financée par la dette? |
GDP growth rate (percentage) | Taux de croissance du PIB (en pourcentage) |
GDP growth rate (percentage) | Taux de croissance du PIB (pourcentage) |
Annual GDP growth (2003) | Croissance annuelle du PIB (2003) |
Greater economic openness, coupled with the fixed nominal exchange rate, ended China s inflationary roller coaster ride, and, after 1994, real GDP growth also became more stable. | Une plus grande ouverture économique, couplée avec un taux de change nominal fixe, a mis fin aux brusques poussées inflationnistes et après 1994 la croissance du PIB en termes réels s'est stabilisée. |
The plan envisaged an investment program of 3 4 years, resulting in additional spending of 5 of GDP per annum, with current macroeconomic conditions implying a positive growth multiplier above 1.5, which should boost nominal GDP growth to a level above 5 for several years. | Le plan prévoyait un programme d'investissement de 3 à 4 ans, résultant en dépenses supplémentaires de 5 du PIB par an avec des conditions macroéconomiques actuelles impliquant un multiplicateur de croissance positive supérieur à 1,5 , qui devait stimuler la croissance du PIB nominal à un niveau supérieur à 5 pendant plusieurs années. |
To get pensions down by one percentage point of GDP, nominal economic growth of just 4 per year for two years would suffice with no further cuts. | Pour diminuer les retraites d un point de pourcentage du PIB, une croissance économique nominale de seulement 4 par an, pendant deux ans, se révélerait suffisante sans coupes supplémentaires. |
If nominal interest rates are lower than the real return on investment associated with GDP growth the result is financial repression and increased income and wealth inequality. | Des taux d'intérêt nominaux inférieurs au rendement réel de l investissement combinés à un PIB en croissance engendrent une situation de répression financière et une augmentation des inégalités de revenus et de richesse. |
But if the best way to reduce sovereign over indebtedness is to achieve higher nominal GDP growth (the combination of real growth and inflation), cutting investment a key ingredient in a pro growth strategy is not a sound approach. | Mais si la meilleure façon de réduire le surendettement souverain consiste à atteindre une croissance plus élevée du PIB nominal (la combinaison de la croissance réelle et de l'inflation), une réduction des investissements (un ingrédient clé dans une stratégie orientée vers la croissance), n'est pas une bonne approche. |
Growth in per capita GDP | Population rurale |
Real GDP growth projections Euro area real GDP growth rebounded strongly in the second quarter of 2010 . | Projections relatives à la croissance du PIB en volume La croissance du PIB en volume de la zone euro a redémarré vigoureusement au deuxième trimestre 2010 . |
The debt criterion, for example, could be supplemented by a limit on the (trend) growth rate of public spending, which would be kept below that of nominal GDP. | Le critère de l'endettement, par exemple, pourrait être accompagné par une limitation sur (les tendances de) la croissance du taux des dépenses publiques, qui serait maintenu en dessous du taux du PIB nominal. |
By shifting its monetary policy regime to target 4 annual inflation or 6 annual nominal GDP growth the US would set in motion rapid rebalancing in the eurozone. | En déplaçant son régime de politique monétaire à un objectif de taux d'inflation annuel de 4 (ou à 6 de croissance du PIB nominal annuel), les États Unis devraient mettre en branle un rééquilibrage rapide dans la zone euro. |
Only thanks to stubbornly persistent inflation has Italy s nominal GDP managed to remain constant. | Ce n'est que grâce à une inflation obstinément persistante que le PIB nominal de l'Italie a réussi à rester constant. |
The nominal objectives are linked to certain assumptions on growth. | Les objectifs nominaux sont liés à certaines suppositions concernant la croissance. |
Yet its GDP growth is stagnant. | La croissance du PIB n en demeure pas moins stagnante. |
Growth rate of GDP per capita | Taux de croissance du PIB par habitant |
This other line, Real GDP Growth . | Cette autre ligne, Croissance du PIB réel . |
First, the balance sheet expansion of some 3.6 trillion since late 2008 which far exceeded the 2.5 trillion in nominal GDP growth over the QE period boosted asset markets. | En premier lieu, l expansion de bilan menée depuis fin 2008 à hauteur de quelque 3 600 milliards bien au dessus des 2 500 milliards de croissance du PIB nominal sur la période du QE a dynamisé les marchés des actifs. |
Three factors have influenced this development the level of primary balance, that is, excluding financial payments, the nominal rate of growth of GDP and other autonomous or residual factors. | Trois facteurs ont contribué à cette évolution le niveau du solde primaire, c'est à dire déduction faite des paiements financiers, le taux de croissance nominal du produit intérieur brut et d'autres facteurs autonomes ou résiduels. |
Disinflation proceeded both during periods of buoyant real GDP growth and during times when real GDP growth slowed markedly . | La désinflation s' est poursuivie aussi bien lors des périodes de croissance soutenue du PIB en volume que durant les phases de net ralentissement de l' activité . |
The failure of central banks to target nominal GDP growth remains incomprehensible to me, and I will not write about it until I think that I have understood the reasons. | L'échec des banques centrales à cibler la croissance nominale du PIB reste incompréhensible à mes yeux, et je n'écrirai pas sur ce sujet avant d'en avoir compris les raisons. |
So, not only is public debt set to increase much faster than nominal GDP growth, but governments will have to devote an increasing share of their revenues to interest payments. | Les dettes publiques devraient donc non seulement continuer à augmenter bien plus rapidement que la croissance nominale du PIB, mais les gouvernements seront obligés de consacrer une part croissante de leurs revenus au paiement des taux d intérêt. |
Among countries with elevated debt levels, Ireland is the only one that has initiated a robust and sustained reduction in government indebtedness, driven by strong real and nominal GDP growth. | Parmi les pays dont les niveaux d endettement sont élevés, l Irlande est le seul qui ait engagé une réduction marquée et soutenue de la dette publique, en tirant avantage d une forte croissance du PIB réel et nominal. |
Government investment growth is also expected to remain above GDP growth . | La progression de l' investissement public devrait également rester supérieure à la croissance du PIB . |
If nominal demand grows faster than real potential growth, inflation is inevitable and nominal demand growth can be constrained only through a mix of fiscal and monetary policy. | Si la demande nominale croît plus vite que la croissance potentielle réelle, l'inflation est inévitable nbsp et la croissance de la demande nominale ne peut être limitée que par une combinaison des politiques budgétaire et monétaire. |
But that will not be true this year, because consumer prices are falling, whereas the GDP deflator (and nominal GDP) is still increasing. | Mais ce ne sera pas vrai cette année, car les prix à la consommation baissent alors que le déflateur du PIB et le PIB nominal augmentent encore. |
Disinflation proceeded both during periods of buoyant real GDP growth and during times when real GDP growth slowed down markedly . | La désinflation s' est poursuivie aussi bien lors des périodes de croissance soutenue du PIB en volume que durant les phases de net ralentissement de l' activité . |
Real GDP growth projections Real GDP growth has been negative in the euro area since the second quarter of 2008 . | Projections relatives à la croissance du PIB en volume La croissance du PIB en volume est négative dans la zone euro depuis le deuxième trimestre 2008 . |
Wage growth measured by nominal compensation per employee decelerated until 1999 . | La progression des salaires mesurée par la hausse de la rémunération nominale par personne employée s' est ralentie depuis 1999 . |
Nominal wages have not been very responsive to output growth fluctuations . | Les salaires nominaux ont été largement déconnectés des variations de la croissance de la production . |
A key factor in GDP growth is the achievement of GDP per capita. | Un élément clé de la croissance du PIB est la croissance du PIB par habitant. |
Related searches : Nominal Gdp - Gdp Growth - Nominal Growth - Growth Of Gdp - World Gdp Growth - Global Gdp Growth - Potential Gdp Growth - Gdp Growth Forecast - Annual Gdp Growth - Gdp Growth Rate - Real Gdp Growth - Low Gdp Growth - Strong Gdp Growth - Nominal Wage Growth