Translation of "no convictions" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

No previous convictions?
Pas de condamnation avant ?
He has no deep convictions.
Il n'a aucune conviction profonde.
Ten of the Heathrow 13 had no prior convictions.
Dix des 13 de Heathrow n'avaient jamais eu affaire à la justice.
However, as of 2003, no convictions had been attained under the law.
Cependant, comme en 2003, aucune conviction n'avait été atteinte sous la loi.
there are no convictions registered in the criminal record of the abovementioned person
qu aucune condamnation ne figure au casier judiciaire de la personne susmentionnée,
No, you need 3,4, 10, 15 people with the necessary convictions, determined and resolute.
Non, on n'a besoin que de 3,4, 10, 15 personnes avec des convictions, déterminées et resolues.
On my convictions.
Suivant mes convictions.
In the course of that year, there were no convictions under article 251, paragraph 1.
Au cours de l apos année considérée, il n apos y a pas eu de condamnations au titre du paragraphe 1 de l apos article 251.
Following this referral of the case, no similar convictions have been noted in the Council.
Après le renvoi de cette affaire, le Conseil n'a plus pris acte de condamnations du même type.
Murdered for her convictions.
Assassinée pour ses convictions.
The Courage of Convictions
Le Courage des convictions
You have strong convictions.
Tu as de fortes convictions.
There had been no convictions on the British mainland over the previous five years, for instance.
Ainsi, aucun terroriste n apos a été condamné en Grande Bretagne au cours des cinq dernières années.
The victors of the last world war cherished their convictions no less than we do ours.
Les vainqueurs de la dernière guerre mondiale n'étaient pas moins attachés à leurs convictions que nous ne le sommes.
So the Commission was left in absolutely no doubt about the Parliament's convictions on this topic.
Ce sont là des ques tions très importantes qui ne doivent pas faire l'objet d'annexés susceptibles d'être modifiées par une commission technique sur laquelle le Parle ment européen n'exercerait aucun contrôle.
The Prestige disaster, without convictions
La catastrophe du Prestige, l'impunité
He has very firm convictions.
Il a de très fermes convictions.
Own initiative information on convictions
Transmission spontanée d informations sur les condamnations
Request for information on convictions
Demande d informations sur les condamnations
She said, No, I do not want my certificate, because I am not ashamed of my convictions.
Elle a dit Non, je ne veux pas mon certificat, parce que je n'ai pas honte de mes convictions.
Stops and searches conducted under counter terrorism powers in Europe have produced few terrorism charges and no convictions.
Les arrestations et les fouilles menées en Europe, dans le cadre de la lutte anti terroriste, n ont justifié que peu d inculpations et aucune condamnation.
Putin acts according to his convictions.
Poutine agit selon ses convictions.
They held firm to their convictions.
Ils s'accrochèrent fermement à leurs convictions.
Twelve convictions have been handed down.
Il a été prononcé 12 sentences condamnatoires.
He suffers from false convictions, hallucinations.
Elle souffre alors, de fausses convictions et d'hallucinations.
What was the use of independent thought, if it was no longer possible to act according to one's convictions?
À quoi sert de penser par soi même s'il n'est plus possible d'agir selon ses convictions?
She always stands up for her convictions.
Elle campe toujours sur ses positions.
Convictions may now be published in press.
Désormais, en effet, la décision de condamnation peut être publiée dans la presse écrite.
Four prosecutions resulted in court convictions.2
Quatre d'entre elles ont donné lieu à des condamnations2.
A statement of convictions is annexed hereto
Un relevé des condamnations est annexé à la présente,
Neither has it contested the fact that, under domestic legislation, no remedies are available against convictions by the Supreme Court.
Il n'a pas contesté non plus le fait que, selon la législation interne, les jugements de condamnation rendus par le Tribunal suprême ne sont pas susceptibles de recours.
No distinction may be made among workers on grounds of race, sex, age, religious beliefs, political convictions or social condition.
Il ne peut être établi entre les travailleurs aucune distinction fondée sur la race, le sexe, l'âge, la religion, les opinions politiques ou la situation sociale.
No distinction may be made among workers on grounds of race, sex, age, religious beliefs, political convictions or social condition.
Il ne peut être établi entre les travailleurs aucune distinction fondée sur la race, le sexe, l'âge, la religion, les opinions politiques ou la situation sociale.
I verily believe that your convictions are false.
Je crois véritablement que vos convictions sont erronées.
There have been few convictions for these crimes.
Très peu de condamnations ont été prononcées pour ces crimes.
1. Statistical data on nationwide convictions for racism.
1. Eléments statistiques sur les condamnations inscrites au casier judiciaire national en matière de racisme.
However, convictions handed down abroad may be disregarded.
Les condamnations prononcées à l apos étranger pourront toutefois ne pas être prises en considération.
Stuart has convictions for violence against black people.
T shirts et de badges portant des slogans racistes, de blousons noirs et de bottes de type ranger renforcées de plaquettes d'acier.
I hope you stand by your convictions, sir.
Vous soutenez vos convictions, j'espère.
Fifteen convictions, 33 daylight robberies, two bank holdups
Quinze condamnations... Trentetrois vols qualifiés... Deux attaques de banque.
for professions in the security sector, where the Member State so requires for its own nationals, evidence of no criminal convictions.
en ce qui concerne les professions dans le domaine de la sécurité, si l'État membre l'exige de ses ressortissants, la preuve de l'absence de condamnations pénales.
If necessary, the Commission is also ready to change its mind on some of its convictions, in the face of the convictions of Parliament.
Les secteurs concernés sont notamment le vêtement et le textile, l'industrie automobile et la construction aéronautique.
As many of the cases were new, no final decision had yet been taken, which was why there had been few convictions.
La plupart des affaires étant nouvelles, il n'y a pas encore été statué définitivement, ce qui explique qu'il y ait peu de condamnations.
Anti EU protest on the day of ITCY convictions.
Manifestation anti Union Européenne le jour des inculpations du TPIY.
France is also burdened by strongly held ideological convictions.
La France est également empesée dans des convictions idéologiques bien ancrées.

 

Related searches : Previous Convictions - Motoring Convictions - Investment Convictions - Political Convictions - Unspent Convictions - Multiple Convictions - Number Of Convictions - Previous Criminal Convictions - No. - No - No And No - A No-no - No Rules - As No