Translation of "no convictions" to French language:
Dictionary English-French
No convictions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No previous convictions? | Pas de condamnation avant ? |
He has no deep convictions. | Il n'a aucune conviction profonde. |
Ten of the Heathrow 13 had no prior convictions. | Dix des 13 de Heathrow n'avaient jamais eu affaire à la justice. |
However, as of 2003, no convictions had been attained under the law. | Cependant, comme en 2003, aucune conviction n'avait été atteinte sous la loi. |
there are no convictions registered in the criminal record of the abovementioned person | qu aucune condamnation ne figure au casier judiciaire de la personne susmentionnée, |
No, you need 3,4, 10, 15 people with the necessary convictions, determined and resolute. | Non, on n'a besoin que de 3,4, 10, 15 personnes avec des convictions, déterminées et resolues. |
On my convictions. | Suivant mes convictions. |
In the course of that year, there were no convictions under article 251, paragraph 1. | Au cours de l apos année considérée, il n apos y a pas eu de condamnations au titre du paragraphe 1 de l apos article 251. |
Following this referral of the case, no similar convictions have been noted in the Council. | Après le renvoi de cette affaire, le Conseil n'a plus pris acte de condamnations du même type. |
Murdered for her convictions. | Assassinée pour ses convictions. |
The Courage of Convictions | Le Courage des convictions |
You have strong convictions. | Tu as de fortes convictions. |
There had been no convictions on the British mainland over the previous five years, for instance. | Ainsi, aucun terroriste n apos a été condamné en Grande Bretagne au cours des cinq dernières années. |
The victors of the last world war cherished their convictions no less than we do ours. | Les vainqueurs de la dernière guerre mondiale n'étaient pas moins attachés à leurs convictions que nous ne le sommes. |
So the Commission was left in absolutely no doubt about the Parliament's convictions on this topic. | Ce sont là des ques tions très importantes qui ne doivent pas faire l'objet d'annexés susceptibles d'être modifiées par une commission technique sur laquelle le Parle ment européen n'exercerait aucun contrôle. |
The Prestige disaster, without convictions | La catastrophe du Prestige, l'impunité |
He has very firm convictions. | Il a de très fermes convictions. |
Own initiative information on convictions | Transmission spontanée d informations sur les condamnations |
Request for information on convictions | Demande d informations sur les condamnations |
She said, No, I do not want my certificate, because I am not ashamed of my convictions. | Elle a dit Non, je ne veux pas mon certificat, parce que je n'ai pas honte de mes convictions. |
Stops and searches conducted under counter terrorism powers in Europe have produced few terrorism charges and no convictions. | Les arrestations et les fouilles menées en Europe, dans le cadre de la lutte anti terroriste, n ont justifié que peu d inculpations et aucune condamnation. |
Putin acts according to his convictions. | Poutine agit selon ses convictions. |
They held firm to their convictions. | Ils s'accrochèrent fermement à leurs convictions. |
Twelve convictions have been handed down. | Il a été prononcé 12 sentences condamnatoires. |
He suffers from false convictions, hallucinations. | Elle souffre alors, de fausses convictions et d'hallucinations. |
What was the use of independent thought, if it was no longer possible to act according to one's convictions? | À quoi sert de penser par soi même s'il n'est plus possible d'agir selon ses convictions? |
She always stands up for her convictions. | Elle campe toujours sur ses positions. |
Convictions may now be published in press. | Désormais, en effet, la décision de condamnation peut être publiée dans la presse écrite. |
Four prosecutions resulted in court convictions.2 | Quatre d'entre elles ont donné lieu à des condamnations2. |
A statement of convictions is annexed hereto | Un relevé des condamnations est annexé à la présente, |
Neither has it contested the fact that, under domestic legislation, no remedies are available against convictions by the Supreme Court. | Il n'a pas contesté non plus le fait que, selon la législation interne, les jugements de condamnation rendus par le Tribunal suprême ne sont pas susceptibles de recours. |
No distinction may be made among workers on grounds of race, sex, age, religious beliefs, political convictions or social condition. | Il ne peut être établi entre les travailleurs aucune distinction fondée sur la race, le sexe, l'âge, la religion, les opinions politiques ou la situation sociale. |
No distinction may be made among workers on grounds of race, sex, age, religious beliefs, political convictions or social condition. | Il ne peut être établi entre les travailleurs aucune distinction fondée sur la race, le sexe, l'âge, la religion, les opinions politiques ou la situation sociale. |
I verily believe that your convictions are false. | Je crois véritablement que vos convictions sont erronées. |
There have been few convictions for these crimes. | Très peu de condamnations ont été prononcées pour ces crimes. |
1. Statistical data on nationwide convictions for racism. | 1. Eléments statistiques sur les condamnations inscrites au casier judiciaire national en matière de racisme. |
However, convictions handed down abroad may be disregarded. | Les condamnations prononcées à l apos étranger pourront toutefois ne pas être prises en considération. |
Stuart has convictions for violence against black people. | T shirts et de badges portant des slogans racistes, de blousons noirs et de bottes de type ranger renforcées de plaquettes d'acier. |
I hope you stand by your convictions, sir. | Vous soutenez vos convictions, j'espère. |
Fifteen convictions, 33 daylight robberies, two bank holdups | Quinze condamnations... Trentetrois vols qualifiés... Deux attaques de banque. |
for professions in the security sector, where the Member State so requires for its own nationals, evidence of no criminal convictions. | en ce qui concerne les professions dans le domaine de la sécurité, si l'État membre l'exige de ses ressortissants, la preuve de l'absence de condamnations pénales. |
If necessary, the Commission is also ready to change its mind on some of its convictions, in the face of the convictions of Parliament. | Les secteurs concernés sont notamment le vêtement et le textile, l'industrie automobile et la construction aéronautique. |
As many of the cases were new, no final decision had yet been taken, which was why there had been few convictions. | La plupart des affaires étant nouvelles, il n'y a pas encore été statué définitivement, ce qui explique qu'il y ait peu de condamnations. |
Anti EU protest on the day of ITCY convictions. | Manifestation anti Union Européenne le jour des inculpations du TPIY. |
France is also burdened by strongly held ideological convictions. | La France est également empesée dans des convictions idéologiques bien ancrées. |
Related searches : Previous Convictions - Motoring Convictions - Investment Convictions - Political Convictions - Unspent Convictions - Multiple Convictions - Number Of Convictions - Previous Criminal Convictions - No. - No - No And No - A No-no - No Rules - As No