Translation of "nicotine" to French language:
Dictionary English-French
Nicotine - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nicotine | NicotineName |
Nicotine | Éthylène |
Nicotine Plus | Nicotine Plus |
Cigarettes. Without nicotine. | Sans nicotine ! |
I'm addicted to nicotine. | Je suis accro à la nicotine. |
Chewing gum containing nicotine | Chewing gum contenant de la nicotine |
There. Lay off that nicotine. | Arrêtez cette nicotine. |
While acute initial nicotine intake causes activation of nicotine receptors, chronic low doses of nicotine use leads to desensitisation of nicotine receptors (due to the development of tolerance) and results in an antidepressant effect, with research showing low dose nicotine patches being an effective treatment of major depressive disorder in non smokers. | Effets Généralités La nicotine est un agoniste de certains récepteurs à l'acétylcholine, les récepteurs nicotiniques (nommés ainsi par opposition aux récepteurs muscariniques). |
Nicotine addiction is a complex matter. | La dépendance à la nicotine est un sujet complexe. |
ALZA supplied all GSK's needs for nicotine patches and cooperated with GSK in the development of nicotine patch products. | ALZA couvrait la totalité des besoins de patches à la nicotine de GSK et coopérait avec cette dernière pour le développement de produits de patches à la nicotine. |
These include nicotine sulfate, arsenic, and strychnine. | Ceux ci comprennent le sulfate de nicotine, l'arsenic et la strychnine. |
Have you ever touched liquor or nicotine? | Vous avez déjà bu ou fumé ? Jamais. |
After reviewing case reports of nicotine intoxications and suicide attempts, the pharmacologist Bernd Mayer found that the lethal dose of nicotine in humans must be somewhere between 500 1000 mg of absorbed not just ingested nicotine. | Après avoir étudié des rapports de cas d intoxications et de tentatives de suicide à la nicotine, le pharmacologue Bernd Mayer est arrivé à la conclusion que la dose létale de nicotine chez les êtres humains se situe entre 500mg et 1gr de nicotine, non seulement ingérée, mais absorbée. |
Active substances used in nicotine dependence, ATC code | Principes actifs utilisés dans la dépendance à la nicotine, code ATC |
But nicotine is only partly responsible for tobacco dependence. | Mais la nicotine n est que partiellement responsable de la dépendance tabagique. |
And it is tobacco smoke, not nicotine, that kills. | Et c est la fumée du tabac qui tue, pas la nicotine. Pour cette raison, le vaporisateur personnel est une solution idéale. |
The antibodies hunt down any nicotine molecules in the bloodstream, neutralising them before they reached the brain, preventing a smoker from getting a nicotine hit. | Les anticorps traquent toutes les molécules de nicotine présentes dans le système sanguin et les neutralisent avant qu'elles atteignent le cerveau, ce qui empêche le fumeur d'avoir sa dose de nicotine. |
But apparently it'll solve ya booze and nicotine use issues. | Mais apparemment ça va régler votre dépendance à l'alcool et à la nicotine. |
Contact with alcohol occurs significantly earlier than contact with nicotine. | Les boissons alcooliques sont consommées nettement plus tôt que la nicotine. |
New anti nicotine vaccine could take the pleasure out of smoking | Le nouveau vaccin anti nicotine pourrait supprimer le plaisir de fumer |
People who smoke become addicted to nicotine, a chemical in tobacco. | Les fumeurs développent une dépendance à la nicotine, produit chimique contenu dans le tabac. |
Nicotine patches (transdermal systems), intended to assist smokers to stop smoking | en cellulose ou en ses dérivés chimiques |
Nicotine patches (transdermal systems), intended to assist smokers to stop smoking | de polypropylène |
Its use may lead to dependence on nicotine and, therefore, on tobacco. | Par sa présentation et sa publicité, il est particulièrement |
In my country nicotine replacement therapy is only available by medical prescription. | Dans mon pays, les thérapies de substitution de la nicotine ne sont disponibles que sur prescription médicale. |
It s not so much psychological, it s vascular, and nicotine makes your arteries constrict. | Ce n'est pas tant psychologique , c'est vasculaire, et la nicotine fait contracter vos artères. |
Nonclinical data indicate varenicline has reinforcing properties albeit with lower potency than nicotine. | Les données non cliniques indiquent que la varénicline possède des propriétés d accoutumance bien que moins puissantes que la nicotine. |
It's not so much psychological, it's vascular, and nicotine makes your arteries constrict. | Ce n'est pas tant psychologique , c'est vasculaire, et la nicotine fait contracter vos artères. |
It is very important to establish maximum tar, nicotine and carbon monoxide levels. | La fixation de teneurs maximales en goudron, nicotine et monoxyde de carbone est essentielle. |
The use of nicotine in non combustible forms like smokeless tobacco, or PNV, would enable millions of current smokers to reduce considerably the harm that their nicotine consumption is doing to their health. | L absorption de nicotine par des moyens sans combustion, comme le tabac sans fumée ou le vapotage, permettrait à des millions de fumeurs de réduire considérablement les risques qu ils font courir à leur santé. |
In tests, vaccinated mice who were subsequently given nicotine continued with their normal activity. | Lors des tests, les souris vaccinées à qui on a donné ensuite de la nicotine ont poursuivi leur activité normalement. |
It's a kind of nicotine rich seaweed that the ocean supplies me, albeit sparingly. | C'est une sorte d'algue, riche en nicotine, que la mer me fournit, non sans quelque parcimonie. |
Russell once declared, It is nicotine that people cannot easily do without, not tobacco. | Russell a un jour affirmé que nbsp ce n est pas le tabac dont les gens ne peuvent pas facilement se passer, mais la nicotine nbsp . |
We have long known that people smoke for the nicotine, but die from the smoke. | Nous savons depuis longtemps que les gens fument pour la nicotine, mais qu ils meurent à cause de la fumée. |
CHAMPIX, bupropion (another non nicotine medicine used in smoking cessation) or placebo (a dummy treatment). | CHAMPIX, bupropion (autre médicament non nicotinique utilisé pour le sevrage tabagique) ou placebo (traitement fictif). |
CHAMPIX is a a non nicotine medicine which is used to help you stop smoking. | CHAMPIX est un médicament sans nicotine pour vous aider à arrêter de fumer. |
I now regard myself as a nicotine addict. But I am not bothering anyone else. | Aujourd'hui, je considère que je suis dépendante de la nicotine, mais je ne dérange plus personne en fumant. |
A single dose of the vaccine was able to protect mice against nicotine addiction for life. | Une seule dose du vaccin a pu protéger à vie des souris de la dépendance à la nicotine. |
At low concentrations, nicotine acts as a stimulant in mammals, which causes the dependency in smokers. | À faibles concentrations, la nicotine agit comme un stimulant pour les mammifères, ce qui est la cause de la dépendance des fumeurs. |
Depressed mood, rarely including suicidal ideation and suicide attempt, may be a symptom of nicotine withdrawal. | Une humeur dépressive, rarement associée à des idées suicidaires et des tentatives de suicide peut être un symptôme de manque en nicotine. |
The advertisement may show only the package and state the officially confirmed nicotine and tar levels. | J'espère seulement que le Conseil et la Commission ont eu le cran d'admettre que nous faisons ce qu'il faut. |
Given that one of the first symptoms of intoxication is vomiting, and that 70 of the remaining nicotine in the digestive tract is metabolized by the liver before it reaches other organs, absorbing that much nicotine is not easy. | Et comme l un des premiers symptômes d une intoxication est le vomissement, et que 70 pour cent de la nicotine restante dans l appareil digestif est métabolisée par le foie avant d atteindre d autres organes, il n est vraiment pas facile d absorber une telle quantité de nicotine. |
Mood modifiers have been used from time immemorial caffeine, alcohol, nicotine, immune system enhancement, vision enhancement, anesthetics | Les produits permettant d'agir sur l'humeur sont utilisés depuis des temps très anciens la caféine, l'alcool, la nicotine, l'amélioration du système immunitaire, l'amélioration de la vision, l'anesthésie. |
The usual suspects, like saturated fat and sugar, nicotine, opiates, cocaine, too much alcohol and chronic stress. | Les suspects habituels, comme les graisses saturées et le sucre, la nicotine, les opiacées, la cocaine, trop d'alcool et le stress chronique. |
Scientists have developed an anti nicotine vaccine that could take the pleasure out of smoking a cigarette. | Des scientifiques ont développé un vaccin anti nicotine qui pourrait supprimer le plaisir que l'on prend à fumer une cigarette. |
Related searches : Nicotine Gum - Nicotine Level - Nicotine Intake - Nicotine Abuse - Nicotine Fix - Nicotine Poisoning - Nicotine Patch - Nicotine Addiction - Nicotine Replacement - Nicotine Content - Nicotine Consumption - Nicotine Dependence - Nicotine Inhaler - Nicotine Yield