Translation of "negligible risk" to French language:


  Dictionary English-French

Negligible - translation : Negligible risk - translation : Risk - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

An authorisation will be granted if the use presents a negligible risk.
L'autorisation sera accordée à condition que l'usage de la substance ne présente qu'un risque négligeable.
Withdrawal of official recognition of Trichinella free holdings or regions with negligible risk
Retrait de la reconnaissance officielle d'exploitation indemne de Trichinella ou de régions présentant un risque négligeable
Detailed conditions for Trichinella free holdings and regions with a negligible Trichinella risk
Conditions particulières applicables aux exploitations indemnes de Trichinella et aux régions présentant un risque négligeable de présence de Trichinella
regions where the risk of Trichinella in domestic swine is officially recognised as negligible
de régions où le risque de présence de Trichinella chez les porcins domestiques est officiellement reconnu comme négligeable
for reports concerning a region with negligible risk, information is to be submitted on
en ce qui concerne les rapports sur une région présentant un risque négligeable, il y a lieu de fournir des informations concernant
In view of the negligible risk for consumers, it is appropriate to amend the Decision accordingly.
Compte tenu du risque négligeable pour les consommateurs, il convient de modifier la décision en conséquence.
approval of the region as a region presenting a negligible Trichinella risk in accordance with the following procedure
de la reconnaissance du caractère négligeable du risque de présence de Trichinella dans la région, conformément à la procédure suivante
This negligible gain has to be weighed against the risk of wrong policies which actually aggravate the economic cycle .
Ce gain minime doit être apprécié en fonction du risque qu' une politique inadaptée n' aggrave en fait la situation conjoncturelle .
Risk of overdose is negligible owing to the type of formulation and administration (single dose implant for subcutaneous administration).
Le risque de surdosage est négligeable pour ce type de formulation et d administration (administration unique d un implant par voie sous cutanée).
0 (negligible)
0 (négligeable)
It's really negligible.
C'est vraiment négligeable.
For the future nuclear power is indispensable. The risk is statistically negligible when compared with the benefits we get from it.
La commission du contrôle budgétaire a adopté la décision de décharge à l'unanimité lors de sa der nière réunion sous la présidence de M. Aigner.
According to those opinions the risk of transmissible spongiform encephalopathies (TSEs) arising from animal by products of fish origin is negligible.
Selon ces avis, le risque d'encéphalopathies spongiformes transmissibles (EST) résultant des sous produits animaux issus de poissons est négligeable.
Since the systemic exposure in non pregnant women is negligible after treatment with NEVANAC, the risk during pregnancy could be considered low.
Dans la mesure où l exposition systémique après un traitement par NEVANAC est faible chez les femmes en âge de procréer, le risque pendant la grossesse peut être considéré comme faible.
over 2 years negligible
durée supérieure à 2 ans , négligeables
Faecal excretion is negligible.
L excrétion fécale est négligeable.
Those rights are negligible.
Ces droits sont insignifiants.
Such sampling must not be carried out where the competent authority has ascertained by risk assessment that the risk of Trichinella infestation of a particular farmed or wild species is negligible.
Ce prélèvement d'échantillons ne doit pas être effectué lorsque l'autorité compétente s'est assurée, en procédant à une analyse des risques, que la probabilité d'infestation par Trichinella d'une espèce déterminée d'animaux d'élevage ou sauvages était négligeable.
Opposition parties have become negligible.
Les partis de l opposition sont devenus insignifiants.
loans in foreign currencies negligible
crédits en devises négligeables
loans in foreign currency negligible
crédits en devises négligeables
The increase is almost negligible.
La progression est presque insensible.
The reaction frequencies are negligible.
Les fréquences de réaction sont alors négligeables.
British losses were again negligible.
Les pertes britanniques furent de nouveau négligeables.
Elimination in faeces is negligible.
Des quantités négligeables sont retrouvées dans les fécès.
Plasma protein binding is negligible.
La liaison aux protéines plasmatiques est négligeable.
Plasma protein binding is negligible.
Son taux de liaison aux protéines plasmatiques est négligeable.
0 zero or negligible impact
0 incidence nulle ou négligeable
Because the systemic exposure to free cytarabine following intrathecal treatment with DepoCyte was negligible, the risk of impaired fertility is likely to be low.
Puisque l'exposition systémique à la cytarabine libre est négligeable suite à un traitement intrathécal par DepoCyte, le risque d'une altération de la fertilité est probablement faible.
The risk of fraud is negligible as regards movements of these species between bodies, institutes or centres approved in accordance with Directive 92 65 EEC.
Le risque de fraude est négligeable en ce qui concerne les mouvements de ces espèces entre organismes, instituts ou centres agréés conformément à la directive 92 65 CEE.
Loans in foreign currencies are negligible
Les crédits en devises sont négligeables
This is not a negligible amount.
en 10 ans, ce qui n'est pas négligeable.
Distribution Plasma protein binding is negligible.
Distribution La liaison aux protéines plasmatiques est négligeable.
Distribution Plasma protein binding is negligible.
Distribution La fixation aux protéines plasmatiques est négligeable.
Distribution Plasma protein binding is negligible.
13 Distribution La liaison aux protéines plasmatiques est négligeable.
Pregabalin undergoes negligible metabolism in humans.
La prégabaline est très faiblement métabolisée chez l'homme.
Banon is in zone 1a (very low risk but not negligible) according to the deterministic classification of 1991 based on the historical earthquakes, and zone 3 (moderate risk) according to the EC8 probabilistic classification of 2011.
Le canton de Banon est en zone 1a (risque très faible mais non négligeable) selon la classification déterministe de 1991, basée sur les séismes historiques, et en zone 3 (risque modéré) selon la classification probabiliste EC8 de 2011.
25 Metabolism Hydrochlorothiazide undergoes negligible hepatic metabolism.
Métabolisme L hydrochlorothiazide subit un métabolisme hépatique négligeable.
Asbestos imports from South Africa are negligible.
Les importations d'amiante en provenance d'Afrique du Sud sont négligeables.
activities of no or negligible risk, that is to say activities for which level 1 containment is appropriate to protect human health as well as the environment.
opérations pour lesquelles le risque est nul ou négligeable, c'est à dire les opérations pour lesquelles le niveau 1 de confinement est indiqué pour protéger la santé humaine et l'environnement.
MONITORING CARD PAYMENT PRICES As explained above , there is a non negligible risk that the solutions chosen by banks to comply with SEPA could lead to price increases .
LA SURVEILLANCE DES COMMISSIONS SUR LES PAIEMENTS PAR CARTE Comme il a été expliqué ci dessus , il existe un risque réel que les solutions retenues par les banques pour se conformer au SEPA entraînent des augmentations de prix .
BLV and IBRV are more ubiquitous but the measures summarised below have generally been accepted in the majority of member states to be adequate to ensure negligible risk.
La rhinotrachéite infectieuse bovine et la leucose bovine sont plus présentes mais les mesures décrites ci après ont été assez bien acceptées dans la majorité des États membres pour garantir un risque négligeable.
Would it cost a negligible number of jobs?
Supprimerait il un nombre négligeable d emplois ?
Yet the cost would be anything but negligible.
Par contre, les coûts seraient tout sauf négligeables selon l Union européenne, ils s élèveraient à environ 60 milliards de dollars par an.
Yet the cost would be anything but negligible.
Par contre, les coûts seraient tout sauf négligeables  selon l Union européenne, ils s élèveraient à environ 60 milliards de dollars par an.

 

Related searches : Risk Is Negligible - Not Negligible - Negligible Impact - Is Negligible - Negligible Influence - Negligible Importance - Negligible Extent - Negligible Level - Negligible Amount - Negligible Role - Almost Negligible - Negligible Small - Negligible Value