Translation of "nazis" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

) Hetzjagd Auf Nazis!
) Hetzjagd Auf Nazis!
Nazis and Communists.
Des Nazis et des Communistes.
The Nazis invaded The Netherlands.
Les nazis ont envahi les Pays Bas.
This wasn t just the Nazis.
Il n'y avait pas que les Nazis.
There are Nazis in America.
Il y a des Nazis en Amérique.
The Nazis burned the books here.
C'est ici que les Nazis ont brûlé les livres.
Economic crisis and the Nazis in Greece.
La crise économique et les néo nazis grecs en Grèce.
Nazis going through victim's bundles, collecting valuables.
Nazis marchant parmi les bagages de leurs victimes pour récupérer des objets de valeur.
77 years separate the Nazis who tore down synagogues and the Nazis who are setting fire to refugee shelters. 9Nov Kristallnacht
Entre des Nazis qui brûlent des synagogues et des Nazis qui mettent le feu à des camps de réfugiés, il y a 77 ans. 9Nov progromnacht Georg Gauger ( georg_gauger) 9 novembre 2015
If the Israelis, or the Palestinians, are like Nazis, then the horror of what the real Nazis did has been greatly diminished.
Si les Israéliens, ou les Palestiniens, sont assimilés aux nazis, alors l horreur de ce qu ont fait les nazis véritables perd de son acuité.
The Nazis used Stutthof prisoners as forced laborers.
Les Allemands utilisaient les prisonniers comme travailleurs forcés.
Sometimes those guys are Nazis, my oh my.
Parfois ces types sont des Nazis, bigre !
You're the skinhead. Fuck Nazis! The point is
II nous fait chier avec son dieu et son caca!
Some have close links with German neo nazis.
Certaines de ces organisations entretiennent des liens étroits avec les néo nazis allemands.
Russia Shocking Pictures of Russian Neo Nazis Global Voices
Russie reportage photo sur les néo nazis russes
Yeah, this is where the Nazis burned the books.
Ouais, c'est ici que les Nazis brûlaient les livres.
The commune was destroyed by the Nazis in 1944.
La ville a été détruite en 1944 par les Allemands.
In 1941, Kantušer had to flee from the nazis.
En 1941, Kantušer doit fuir l'occupateur nazi.
The German nazis that the secret police were helping?
Les nazis allemands que la police secrète aidait ?
Cartoon Economic Crisis and the Nazis in Greece Global Voices
Grèce la crise et les néo nazis en caricatures
There was the inevitable parallel with the Nazis and misquote
Minimiser les actes de torture est scandaleux.
The Nazis wiped his name out of the history books.
Les nazis firent disparaître son nom des livres d'histoire.
The Nazis wiped his name out of the history books.
Les nazis on fait disparaître son nom des livres d'histoire.
On 2 September 1944, Vénissieux is freed from the Nazis.
Le 2 septembre 1944, Vénissieux est libéré des nazis.
The community was exterminated during the Holocaust by the Nazis.
La communauté juive est exterminée par les nazis pendant la Shoah.
If there were no crimes, then the Nazis were not criminals.
S'il n'y a pas eu de crime, les nazis ne sont pas des criminels.
Nazis from Ukraine now have a defender in Russia lawyer Feygin.
Les nazis d'Ukraine ont maintenant un défenseur en Russie l'avocat Feygin.
But let them think of what the Nazis did in Europe.
La résistance est humaine. Qu'en est il de la révolution française? L'Europe fut un temps le cœur de la résistance.
ln 1986 Colin Jordan, the formerleaderof Britain's nazis,wrotein National l
En 1986, Colin JORDAN, ancien dirigeant des nazis de Grande Bretagne, exposa dans National Review (revue nationale), journal influent de la Ligue de St George, ses idées pour le mouvement dans les dernières années de ce siècle.
What do you feel England will do in case the Nazis...
Que pensezvous que l'Angleterre fasse si les nazis...
Who cares that Nazis and racists have free range on social networks?
Qu'est ce que ça change, que les nazis et les racistes aient le champ libre sur les réseaux sociaux ?
Just a reminder The Nazis called for the arrest of adult Jews.
Pour rappel nazis avaient demandé l'arrestation des adultes juifs.
In Bulgaria, they found supporters who were real Nazis, the Levski group.
En Bulgarie, ils ont trouvé une tifoserie de vrais nazistes, celle du Levski.
On 8 April 1997, Norwegian police arrested five neo Nazis in Hemnes.
Le 8 avril 1997, 5 néo nazis furent arrêtés à Hemnes.
On 2 May 1933 all trade unions were dissolved by the Nazis.
Les syndicats furent dissous le 2 mai 1933 par le régime nazi.
In 1938 he left Austria with his family to escape the Nazis.
En 1938 il quitte l'Autriche avec sa famille pour échapper aux nazis.
During the war, the Nazis murdered my parents and my whole family.
Au cours de la guerre, les nazis ont assassiné mes parents et toute ma famille.
What would have hap pened to the refugees who escaped the Nazis?
Si nous voulons que ce droit subsiste, il va falloir définir son cadre juridique et témoigner de la solidarité qui s'impose au niveau européen.
Russia Anti fascists Mourn Murder of Activist Killed By Neo Nazis Global Voices
Russie Un militant anti fasciste assassiné par des néo nazis
Some liken Microsoft s behavior to IBM s infamous collaboration with the Nazis in Germany.
Some liken Microsoft s behavior to IBM s infamous collaboration with the Nazis in Germany.
Active resisters to the Nazis during World War II were often devout Christians.
Les personnes qui ont résisté activement aux nazis durant la Seconde Guerre mondiale étaient la plupart du temps des chrétiens dévoués.
History tells us, they've been used by the Nazis to attack the Jews.
L'histoire nous dit, ils ont été utilisés par les Nazis pour attaquer les juifs.
All of the camps had German names and were run by the Nazis
Tous les camps avaient des noms allemands et étaient gérés par les Nazis
After raping her, the Nazis asked them who wanted to be hanged first.
Les nazis ont demandé au père et à sa fille, après avoir violé cette dernière, lequel des deux souhaitait être pendu en premier.
Some liken Microsoft s behavior to IBM s infamous collaboration with the Nazis in Germany.
Certains comparent le comportement de Microsoft à la fameuse collaboration d IBM avec l Allemagne nazie.