Translation of "my very best" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
My very best friend and... my very, very husband. Chuckles | Ma meilleure amie et... mon meilleur mari. |
My husband... and my very best friend. | Mon mari... Et ma meilleure amie ! |
Sure, you're my friend. My very best friend. | Bien sûr que vous êtes mon ami. |
I'll do my very best not to disappoint you. | Je ferai de mon mieux pour ne pas vous décevoir. |
I'll do my very best not to disappoint you. | Je ferai de mon mieux pour ne pas te décevoir. |
And now, in my very best French, bonne nuit. | Vous réussirez, j'en suis sûre. Et maintenant, dans mon meilleur français... |
I count my very dear Spanish colleagues among my best friends in Parliament. | Je compte mes très chers collègues espagnols parmi mes meilleurs amis ici au Parlement. |
Now I'm hanging out backstage with my very best friends | Maintenant je traîne dans les coulisses avec mes meilleurs amis |
Mr Carmichael, I shall do my very best to convey that to him. | Je ferai tout mon possible pour le lui communiquer. |
Very best. | La meilleure. |
All the best, the very best. | Sincèrement! |
To those who are not returning, like myself, I extend my very best wishes. | Il ne serait pas sérieux et guère crédible d'accumuler les demandes sans être à même d'y répondre. |
All my best wishes, Karsten, all my best wishes. | Tous mes vœux, Karsten, tous mes vœux de bonheur. |
And magic makes it all complete, yeah (My Little Pony) Do you know, you're all my very best friends | Fluttershy Partager sa gentillesse _BAR_ Twilight c'est une chose facile. Et la magie rend ça complet! ouais (My little pony) Savez vous que vous êtes toutes mes meilleures amies? |
I'll do my best to be there the very next day to experience it firsthand. | Je ferai mon possible pour y être dès les premiers jours pour vivre ce moment. |
I should also like to take this opportunity of offering him my very best wishes. | Cette proposition soulève, en réalité, peu de difficulté particulière. |
When that moment comes, when I feel that I've done my best, my very best I shall really die by my own hand some night at the end of the play on the stage. | Le moment venu, quand je sentirai que j'ai atteint mon sommet, je me donnerai la mort, un soir, à la fin de la pièce, sur scêne. |
Er, my very best compliments to Mr. Ling... and, uh, tell him there's no hurry whatsoever. | Tous mes compliments à M. Ling... et diteslui qu'il n'y a pas du tout urgence. |
Do your very best. | Fais de ton mieux. |
Do your very best. | Faites de votre mieux. |
Cognac, the very best. | Votre meilleur cognac. |
Certainly, my best. | Oui, ma chérie, et ce n'était pas à tort. |
My Best Investment | Mon meilleur investissement |
Doing my best. | Je fais de mon mieux. |
Trying my best. | Je fais de mon mieux... |
My best friend! | Ma meilleure amie ! |
My best student! | Mon meilleur élève ! |
my best friends. | Mes meilleurs amis |
My best friend. | Vieux frère, j'ai compris... |
My best respects. | À votre santé. |
That's my best. | ai rien de plus rigolo. |
My computer is my best friend. | Mon ordinateur est mon meilleur ami. |
My best friend stole my boyfriend. | Ma meilleure amie m'a piqué mon petit copain. |
My sister is my best friend. | Ma sœur est ma meilleure amie. |
My husband... and my best friend! | Mon mari et ma meilleure amie! |
Please accept my very best wishes for a speedy recovery, and many thanks for your marvellous work! | Tous mes v?ux de rétablissement rapide t'accompagnent ainsi que tous mes remerciements pour ton magnifique travail. |
Who does the very best? | Qui sont vraiment les meilleurs ? |
It's the very best kind. | C'est de la meilleure qualité. |
Very best up to now... | J'ai des nouvelles très importantes. Des nouvelles capitales. |
Dear, I'll do my best to fix it up so the two of you meet very soon. Yes. | Je m'arrangerai pour vous faire rencontrer. |
This... as my esteemed colleagues up here say, it is the very architecture of the Internet, that is its best protection that is its very openness, that is its best protection to stay open. | Comme mes estimés collègues ici présents le disent, c'est l'architecture même d'internet, sa meilleure protection. Sa grande ouverture est la meilleure des protections pour qu'il reste ouvert. |
My sister is also my best friend. | Ma sœur est aussi ma meilleure amie. |
Will try my best. | Je vais faire de mon mieux. |
He's my best friend. | C'est mon meilleur ami. |
You're my best friend. | Tu es mon meilleur ami. |
Related searches : Very Best - Very Best Friend - Our Very Best - Very Best Price - Your Very Best - Very Best Wishes - Very Best Regards - My Level Best - My Best Work - Be My Best - My Best Congratulations - My Best Greetings