Translation of "my hearts desire" to French language:
Dictionary English-French
Desire - translation : Hearts - translation : My hearts desire - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
and such fruits as their hearts desire | De même que des fruits selon leurs désirs. |
I can't hide my desire, my burning desire. | Je ne veux pas cacher tout mon désir, tout mon désir. |
They are the ones whose hearts Allah did not desire to purify. | Voilà ceux dont Allah n'a point voulu purifier les cœurs. |
What! cheerly, my hearts. | Qu'est cheerly, mon cœur. |
Afternoon My desire... | Cet aprèsmidi... |
That is a task and a desire which is close to all our hearts. | C'est là une tâche et un souhait qui nous tiennent à coeur à tous. |
This was my desire. | C'était mon désir. |
My sin, my obsession tormenting mad desire | Mon péché, mon obsession Désir fou qui me tourmente |
They will not hear its hissing, and they will forever abide in what their hearts desire. | Ils n'entendront pas son sifflement et jouiront éternellement de ce que leurs âmes désirent. |
That's my major dying desire. | C'est mon dernier désir avant de mourir. |
My legs can keep no pace with my desire. | Mes jambes ne peuvent plus marcher au pas de ma volonté. |
my work also talks about desire | mon oeuvre parle aussi de désire |
And they will not hear its faintest sound and they will forever abide in whatever their hearts desire. | Ils n'entendront pas son sifflement et jouiront éternellement de ce que leurs âmes désirent. |
And will not hear its hissing, and will live for ever in the midst of what their hearts desire. | Ils n'entendront pas son sifflement et jouiront éternellement de ce que leurs âmes désirent. |
I usually use hearts of palm in my recipes. | J'utilise en général des cœurs de palmier dans mes recettes. |
My people have good hearts, and we love you. | Mon peuple est bon, et nous vous aimons. |
They only desire your ruin Rank hatred has already appeared from their mouths What their hearts conceal is far worse. | La haine certes s'est manifestée dans leurs bouches, mais ce que leurs poitrines cachent est encore plus énorme. |
My desire to disappear was still very powerful. | Mon désir de disparaître était toujours très puissant. |
My only desire is to keep you safe. | Mon unique désir est d'assurer ta sécurité. |
Without realizing it, my desire set me with my royal people's chariots. Friends | Je ne sais, mais mon désir m a rendue semblable Aux chars de mon noble peuple. |
I am my beloved's. His desire is toward me. | (7 11) Je suis à mon bien aimé, Et ses désirs se portent vers moi. |
Quench My Desire Give It When I Want It | Assouvis mes désirs, donne moi ce que je veux |
Alison, my love, I desire not only your body, | Il n'y a pas que ton corps dont j'ai envie. |
This too is a particular desire of my group. | C'est là aussi un souhait explicite de mon groupe. |
Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me. | (92 12) Mon oeil se plaît à contempler mes ennemis, Et mon oreille à entendre mes méchants adversaires. |
Lord, all my desire is before you. My groaning is not hidden from you. | (38 10) Seigneur! tous mes désirs sont devant toi, Et mes soupirs ne te sont point cachés. |
One focus, one desire, the only purpose of my life. | Un centre d'attention, un désir, |
I am my beloved's, and his desire is toward me. | (7 11) Je suis à mon bien aimé, Et ses désirs se portent vers moi. |
Little angel, my greatest desire is to grant your wish | Sais tu que c'est d'une délicatesse incomparable? |
Aside from my desire to see you again, of course. | Mis à part mon souhait de vous revoir, bien sûr. |
Now, my dear, there's nothing more for me to desire. | Désormais, tous mes désirs sont comblés. |
My desire, the desire of the Portuguese Government, is that this Charter should become a fundamental instrument of the Union. | Ce que je souhaite, ce que souhaite le gouvernement portugais, c'est qu'elle soit considérée comme un instrument fondamental de l'Union. |
Lord, all my desire is before thee and my groaning is not hid from thee. | (38 10) Seigneur! tous mes désirs sont devant toi, Et mes soupirs ne te sont point cachés. |
I did not repair the wall out of my own desire. | Je ne l'ai d'ailleurs pas fait de mon propre chef. |
And that's where my desire to become an entrepreneur came from. | Et c'est de là qu'est venue mon envie de devenir entrepreneur. |
As you see, my only desire has not transformed into reality. | Comme tu vois, mon souhait ne s'est pas transformé en réalité. |
I'll close my eyes and believe in everything I could desire. | Je vais fermer les yeux... et croire un instant tout ce que je vais vouloir. |
Gym Class Heroes (ft Adam Levine) Stereo Hearts KC My heart's a stereo | Mon coeur est une stéréo |
We are your friends in this life and in the Hereafter where you will get whatever your hearts desire, and have whatsoever you ask for, | Nous sommes vos protecteurs dans la vie présente et dans l'au delà et vous y aurez ce que vos âmes désireront et ce que vous réclamerez, |
Tender hearts! Pierced hearts! said Athos. | Coeurs tendres, coeurs percés, dit Athos. |
I see this desire in my students at the University of Virginia. | Je vois cette envie chez mes étudiants à l'Université de Virginie. |
That which you desire to be hastened is not within my power. | Ce (le châtiment) que vous voulez hâter ne dépend pas de moi. |
His father said, Have you no desire for my gods, O Abraham? | Il dit O Abraham, aurais tu du dédain pour mes divinités? |
Don't think your tears restrain my desire they make me more ruthless | Pas si vite! Nous savons fort bien ce que nous ferons de toi. Tu seras punie et déflorée le moment venu. |
In this supreme moment with the sole object of my lewd desire | et fermerez le couvercle. Je veux être servi scrupuleusement |
Related searches : My Desire - My Desire For - Fueled My Desire - My Great Desire - Confirm My Desire - Increased My Desire - Quench My Desire - In My Desire - My Biggest Desire - Thirsty Hearts - Lettuce Hearts - Romaine Hearts - Capture Hearts