Translation of "my arrival" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
He died previous to my arrival. | Il est mort avant mon arrivée. |
I informed her of my arrival. | Je l'ai informée de mon arrivée. |
He died previous to my arrival. | Il mourut avant mon arrivée. |
I am celebrating my grandchild's arrival, son. | Je suis célébrant l'arrivée de mon petit fils, fils. |
Mr President, I apologise for my late arrival. | Monsieur le Président, excusez mon retard. |
Cunning villain's house, they must perish with my arrival | Méchant Cunning la maison, ils doivent périr avec mon arrivée |
All of them came here, even before my arrival. | Tous sont venus ici, même avant mon arrivée. |
Not since my arrival here. Don't look so sad. | Tu l'auras piqué dans le magasin de ta mère. |
It has been two months since my arrival in Tokyo. | Cela fait deux mois que je suis arrivé à Tokyo. |
On my arrival at the station, I will call you. | À mon arrivée à la gare, je t'appellerai. |
Aside from my arrival, there were many changes at the | Direction Contrôleur financier, Coordination a. i. |
I pray for your safe arrival with all my heart. | Bon voyage. Bien à vous. |
A rush hour traffic jam delayed my arrival by two hours. | Un embouteillage durant les heures de pointe a retardé mon arrivée de deux heures. |
The very thought of his arrival creates ripples in my heart. | La pensée même de son arrivée crée des ondulations dans mon cœur. |
I want to do something in lieu of announcing my arrival. | J'ai quelque chose à faire avant tout. |
lve been ordered to perform an operation immediately upon my arrival. | Je dois pratiquer une opération dès mon arrivée. |
And on my arrival, the aforesaid cabal made a hasty exit. | C'était forcé. Dès mon arrivée, cette cabale a été forcée de s'éloigner. |
So let's say I am here and the chair is my arrival. | Alors disons que je suis ici, et la chaise est mon arrivée. |
I shall keep the rest of my time for the Commissioner's arrival. | Je garde le reste de mon temps de parole pour intervenir en présence du commissaire. |
So now I'm like 50 yards from my arrival and I'm exhausted, so my steps are slow. | Alors maintenant je suis à 50 mètres de mon arrivée et je suis épuisé, mes pas sont donc lents. |
Yes, but when I am scared I think about my arrival from Boston. | Oui, mais quand j ai peur, je repense à mon retour de Boston. |
Mr President, Commissioner, firstly, I should like to apologise for my late arrival. | Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je vous demande tout d'abord de m'excuser pour mon retard. |
When I came here, there was a two month vacuum between a departure of my predecessor and my arrival. | Lorsque je suis venu ici, il y avait eu un vide de deux mois entre le départ de mon prédécesseur et mon arrivée. |
I had no wish to intrude on the very first evening of my arrival. | Je ne voulus pas m y introduire en intrus dès le premier soir de mon arrivée. |
Arrival | ArrivéeInformation about a journey with public transport |
Upon my arrival in New York, I decided they were children of sugar plantation workers. | Dès mon arrivée à New York, j'ai décidé c'étaient des enfants d'ouvriers des plantations de sucre. |
The very first evening of my arrival at Vieux Nançay I had questioned my Uncle Florentin concerning the Sand Pit estate. | Dès le soir de mon arrivée au Vieux Nançay, j avais interrogé mon oncle Florentin sur le domaine des Sablonnières. |
I apologise to Mrs Cederschiöld for mistiming my arrival and arriving after much of the debate. | Je présente mes excuses à Mme Cederschiöld pour avoir mal estimé le moment de mon arrivée et pour le fait que j'intervienne tard dans le débat. |
. Mr President, I am grateful to Mr Ferber for his kind remarks on my timely arrival. | Monsieur le Président, j'exprime ma reconnaissance à M. Ferber pour ses paroles aimables concernant mon arrivée opportune. |
upon arrival . | se présenter à leur arrivée . |
Arrival order | Trié par ordre d'arrivée |
Arrival Turn | Tour d' arrivée |
6.2 Arrival | 6.2 Arrivée |
ARRIVAL PHASE | Phase d'arrivée |
On arrival | À l'arrivée |
On arrival, | Dès votre arrivée |
I have only spotted one UN run food distribution line since my arrival here a week ago. | Je n'ai aperçu qu'une seule file d'attente pour une distribution alimentaire organisée par les Nations Unies depuis mon arrivée ici il y a une semaine. |
The two that were dragged upon my arrival happened to be in the area outside the perimeter. | Quand les deux gars ont été traînés jusqu'au fourgon, à mon arrivée, c'était à l extérieur du périmètre de la manifestation. |
Mr President, I apologise for my late arrival and I would like to thank you for rescheduling my speech to a later time. | Monsieur le Président, je vous prie de m'excuser d'être arrivé en retard et je vous remercie d'avoir bien voulu différer mon intervention. |
Filter This Arrival | Filtrer cette arrivée |
Original arrival time | Heure d'arrivée initiale 160 |
Show arrival list | Afficher la liste des arrivées |
6.3 Initial arrival. | 6.3 Le premier accueil. |
Cargo declaration (arrival) | Déclaration de la cargaison (à l'arrivée) |
Date of arrival | Date d arrivée |
Related searches : After My Arrival - Upon My Arrival - At My Arrival - On My Arrival - Before My Arrival - Since My Arrival - After Arrival - Scheduled Arrival - Early Arrival - Arrival Information - Arrival Area - By Arrival - Arrival City