Translation of "my age" to French language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He's my age.
Il a mon âge.
At my age?
A mon âge ?
At my age?
À mon âge ?
He's my father's age (they're all about his age)...
Il a l'âge d'être mon père (ils en ont un peu tous l'âge)...
She's about my age.
Elle a à peu près mon âge.
I feel my age.
Je sens le poids des ans.
I feel my age.
Mon âge me pèse.
My daughter's your age.
Ma fille est de votre âge.
My daughter's your age.
Ma fille est de ton âge.
He's exactly my age.
Il a exactement mon âge.
My father was exterminated at the age of 37, my mother at the same age.
Mon père a été exterminé à l'âge de 37 ans, ma mère au même âge.
My father was exterminated at the age of 37, my mother at the same age.
Mon père a été exterminé à l'âge de 37 ans, ma mère avait le même âge.
I lied to my boyfriend about my age.
J'ai menti à mon petit ami au sujet de mon âge.
I lied to my girlfriend about my age.
J'ai menti à ma petite amie au sujet de mon âge.
My professor of French is my own age.
Mon professeur de français est mon âge.
My professor of French is my own age.
Ma professeur de français est de mon âge.
She is about my age.
Elle a à peu près mon âge.
He is about my age.
Il a environ mon âge.
She is about my age.
Elle a environ mon âge.
He is just my age.
Il a le même âge que moi.
He is about my age.
Il a à peu près mon âge.
My symptoms increase with age.
Mes symptômes viennent avec l'âge.
Can you tell my age?
Connais tu mon âge ?
Can you guess my age?
Peux tu deviner mon âge ?
They were about my age.
Ils avaient environ mon age.
Playing piggyback. At my age.
Jouez à dada à mon âge !
Girls of my own age.
Des filles de mon âge.
She's more or less my age.
Elle a plus ou moins mon âge.
I often lie about my age.
Je mens souvent sur mon âge.
Being a man of my age!
Et un homme de mon âge et de ma valeur!
Why should I, at my age?
Ça serait malheureux, à mon âge !
When love comes at my age...
Et tu sais, quand l'amour vient, à mon âge...
When you get to my age
Quand tu auras mon âge
So this takes care of my age.
Alors cela me permet d'assumer mon age.
My daughter has reached a marriageable age.
Ma fille a atteint l'âge de penser au mariage.
My son is small for his age.
Mon fils est petit pour son âge.
My mother looks young for her age.
Ma mère paraît jeune pour son âge.
I'm saving money for my old age.
J'économise pour ma vieillesse.
My mother looks young for her age.
Ma mère a l'air jeune pour son âge.
My mother looks young for her age.
Ma mère fait jeune pour son âge.
His new wife is about my age.
Sa nouvelle épouse est à peu près de mon âge.
You're the same age as my girlfriend.
Tu as le même âge que ma copine.
You're the same age as my son.
Tu as le même âge que mon fils.
You're the same age as my son.
Vous avez le même âge que mon fils.
I'm saving up for my old age.
J'économise pour quand je serai vieille.