Translation of "much poorer" to French language:


  Dictionary English-French

Much - translation : Much poorer - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Undoubtedly the country has become much poorer.
Ensuite, elle fut réunie dans les pro vinces d'Amérique centrale.
Britain is much the poorer for that.
C'est la Grande Bretagne qui en fait les frais.
Russian democracy is almost as young and blind as Putin's puppies but much poorer.
La démocratie russe est presque aussi jeune et aveugle que les chiots de Poutine, mais elle est bien plus pauvre.
Banking reform, for example, frequently soon required government bail outs, leaving a few people much richer, but the country much poorer.
La réforme bancaire, par exemple, a très tôt fréquemment requis des aides gouvernementales, enrichissant ainsi davantage un nombre réduit de personnes, mais laissant le pays encore plus exsangue.
The discrepancies between richer and poorer regions will be much greater in the Union of 25.
Les disparités entre régions riches et régions pauvres seront encore plus grandes dans la future Union à 25 États membres.
If we allow this to happen elsewhere we will have a Europe that will be much poorer.
Si nous permettons cette situation ailleurs, c'est l'Europe qui en pâtira.
Privatization also left poorer states and poorer communities especially vulnerable.
La privatisation a aussi mis les États et les communautés les plus pauvres dans une situation particulièrement vulnérable.
Why, for example, should the British keep their rebate while the much poorer candidate countries pay full price?
Pourquoi, par exemple, les Britanniques conserveraient ils leur réduction de contribution alors que les pays candidats beaucoup plus pauvres doivent payer le prix total ?
Poorer thinking.
Une pensée encore plus faible.
Most of the ten new members are much poorer than the old members, and are thus much less able or willing to pay large financial contributions.
La plupart des dix nouveaux membres sont bien plus pauvres que les membres de longue date et sont de ce fait moins capables ou moins enclins à verser de grosses contributions financières.
Nor is it at all certain that the quality of the meat is not much poorer as a result.
Or, cela n'empêche pas qu'il y ait constamment des scandales avec les hormones interdites.
I'm getting poorer.
Je m'appauvris.
Much like the USA is separated from a much poorer Mexico by the Rio Grande and a fence, Europe is kept separate from northern Africa by the Mediterranean.
De même que les États Unis sont séparés du Mexique, bien plus pauvre, par le Rio Grande et une grille, la mer Méditerranée assure une fonction similaire entre l'Europe et l'Afrique du Nord.
We became 25 poorer.
Notre pouvoir d achat a baissé de 25 .
And so this leads to the paradox that because the disease is only in the poorer countries, it doesn't get much investment.
Cela débouche sur ce paradoxe parce qu'elle ne touche que des pays pauvres, Cela débouche sur ce paradoxe parce qu'elle ne touche que des pays pauvres, cette maladie rencontre peu d'investissements.
If the bank failed, it would be unable to repay the bonds, and the managers owning bonds would be that much poorer.
Si la banque decait faire faillite, elle serait incapable de rembourser les obligations et les gestionnaires détenteurs d'obligations seraient d'autant plus pauvres.
And so this leads to the paradox that because the disease is only in the poorer countries, it doesn't get much investment.
Cela débouche sur ce paradoxe parce qu'elle ne touche que des pays pauvres, Cela débouche sur ce paradoxe parce qu'elle ne touche que des pays pauvres, cette maladie rencontre peu d'investissements.
It is becoming poorer and poorer, with regions in which the per capita income is falling.
Elle devient de plus en plus pauvre et, dans certaines régions, le revenu par habitant ne cesse de chuter.
It is a problem because comparisons and claims were made by these ACP countries to the effect that they were much poorer than Poland and that their plight was much grimmer.
Nous savons bien que l'engagement de la Communauté en faveur de la Pologne ne peut se résumer à cet accord.
The poor are getting poorer.
Les pauvres s'appauvrissent.
The poor are getting poorer.
Les pauvres s'appauvrissent davantage.
Yes, and a lot poorer.
Et je serai pauvre.
People were actually getting poorer than their parents, and sometimes even poorer than their grandparents had been.
La croissance était négative. Les gens devenaient rééllement plus pauvres que leurs parents.
We know that child poverty is linked to poorer educational attainment, poorer job prospects and so on.
Nous savons que la pauvreté des enfants est liée à l'appauvrissement des connaissances, à la réduction des perspectives d'emploi, etc.
We are now in a much stronger position to embark on social and environmental programmes to help the poorer peripheral regions of the Community.
Nous occupons maintenant une position beaucoup plus forte pour nous lancer dans des programmes so ciaux et environnementaux en vue d'aider les ré gions périphériques plus défavorisées de la Com munauté.
Not poorer, don't get me wrong.
Non pas plus pauvre, entendezmoi.
And none the poorer for it.
Comme pas deux !
The euro became the common currency of very wealthy countries, such as Germany and the Netherlands, and much poorer countries, such as Greece and Portugal.
L euro est devenu la monnaie commune de pays très riches, comme les Pays Bas et l Allemagne et de pays beaucoup plus pauvres, comme la Grèce et le Portugal.
A young man from Moscow or St. Petersburg is six times less likely to be drafted than a young man from (much poorer) rural areas.
La probabilité qu'un jeune habitant à la campagne (elles sont généralement pauvres) accomplisse le service militaire est six fois plus élevée que pour un habitant de Moscou ou de St Petersbourg.
Enlargement, bringing in a large number of much poorer countries, will have a seismic effect on Union policies, implying losses of benefits in richer members.
L'agrandissement par l'acceptation d'un grand nombre de pays plus pauvres aura un effet sismique sur les politiques de l'Union en impliquant des pertes de profits pour les membres plus riches.
Very different crowd larger, poorer, more religious.
Foule très différente plus grande, plus pauvre, plus religieuse.
Cantinflas represented the poorer side of Mexico.
Cantinflas représentait les plus pauvres du Mexique.
The public discourse is poorer for this.
Les échanges publics y semblent moins favorables.
Poorer pple die in tens, like that.
Les pauvres meurent par dizaines, comme ça.
Capitalism is not going to become poorer!
Le capitalisme ne va pas s'appauvrir !
Will the poorer regions stop receiving it?
Les régions les plus pauvres vont elles cesser de percevoir ces aides ?
He has made the poor even poorer.
Il a rendu les pauvres plus pauvres encore.
More dramatically, people in Austria, France, Japan, and Germany appear to be no happier than people in much poorer countries, like Brazil, Colombia, and the Philippines.
Encore plus marquant, en Autriche, en France, au Japon et en Allemagne, les gens ne semblent pas beaucoup plus heureux que dans les pays très pauvres, comme le Brésil, la Colombie et les Philippines.
There is concern in the current Member States, on the other hand, about the costs and implications of the entry of countries much poorer than themselves.
D'autres, dans les quinze États membres, s'inquiètent du coût et des conséquences de l'entrée de pays plus pauvres que les leurs.
Ersílo Zacarias, television presenter, says that in the areas where the resources are located, the population is getting poorer and poorer
Le présentateur de télévision Ersílo Zacarias dit que dans les régions où sont situées les ressources, les populations sont de plus en plus pauvres
He hasn't become poorer because of it by giving me his idea and I haven't become poorer by giving him mine.
D'ailleurs, il s'est pas appauvri en me donnant son idée, et je me suis pas appauvri...
As for the Mao Zedong and the Communists, well, they were portrayed decidedly without much weakness and fault, save maybe being far poorer than the KMT Nationalists.
Mao Zedong et les communistes sont décidément représentés sans presque aucune faiblesse ou défaut, sauf d'être beaucoup plus pauvres que les nationalistes du KMT.
Poorer emerging market countries would resist such a move, arguing that their citizens should not have to foot the bill for fiscal profligacy in much wealthier countries.
Les pays émergents plus pauvres s opposeraient à une telle démarche, arguant que leurs citoyens ne devraient pas avoir à payer la facture de la prodigalité budgétaire de pays beaucoup plus riches.
We need only compare the impressive level of female participation in the parliament of Afghanistan with the much poorer results in the Democratic Republic of the Congo.
Il nous suffit de comparer le niveau remarquable de participation des femmes au Parlement afghan aux résultats beaucoup plus médiocres obtenus en République démocratique du Congo.
Rural household are much poorer than their urban equivalents in almost all respects, and Dar es Salaam is significantly better off than the rest of the country.
Les ménages ruraux sont plus pauvres que les ménages urbains à presque tous les égards et la condition des ménages est bien meilleure à Dar es Salaam que dans le reste du pays.

 

Related searches : Poorer Than - Poorer Outcomes - Poorer Countries - Poorer Performance - Poorer Health - Poorer Quality - Poorer People - Poorer Prognosis - Poorer Communities - Poorer Health Outcomes - Poorer For It - From Poorer Backgrounds - Much Much More