Translation of "most productive" to French language:
Dictionary English-French
Most - translation : Most productive - translation : Productive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And those are the times they're most productive. | L'âge à laquelle ils sont le plus productifs. |
Americans spend most of their lives working, being productive. | Les Américains passent la majeure partie de leur vie à travailler, à être productifs. |
War, if anything, is the most unsuitable and most counter productive method in this respect. | La guerre est précisément le moyen le plus impropre et le plus contre productif à cet effet. |
Goscinny became one of the most productive writers for the magazine. | Goscinny devient un des écrivains les plus productifs pour le magazine. |
Families often lose members during their most productive time of life. | Les familles perdent souvent certains de leurs membres au cours des années les plus productives de leur vie. |
By helping the market to guide resources to their most productive uses , price stability raises the productive potential of the economy . | En aidant le marche a orienter les ressources vers les emplois les plus productifs , la stabilite des prix accroıt le potentiel productif de l' economie . |
Their visits to Mrs. Phillips were now productive of the most interesting intelligence. | Actuellement elles étaient comblées de joie par la récente arrivée dans le voisinage d un régiment de la milice. |
We also have common views on the most productive immediate steps to take. | Nous partageons aussi les mêmes vues quant aux mesures immédiates et les plus efficaces à prendre. |
In an agricultural society, the difference between the richest and the poorest, the most productive and the least productive, was five to one. Why? | Dans une société agraire, la différence entre le plus riche et le plus démuni, entre le plus productif et le moins productif, était de 5 contre 1. Pourquoi? |
They live in south Chad, the most well watered part of the country, thus the most agriculturally productive part. | Félix Éboué, en commandement dans le sud du Tchad fait serment de ne pas renoncer. |
To sustain innovation, businesses must attract and retain the most creative and productive minds. | Afin de demeurer innovantes, les entreprises n ont d autre choix que d attirer et de fidéliser les esprits les plus productifs et les plus créatifs. |
From 2000 to 2006, Gonzalez was the most productive tight end in the NFL. | De 2000 à 2006, il est le tight end le plus productif de NFL. |
Game would have been easily approached, and the chase would certainly have been most productive. | Le gibier devait être facile à approcher, et la chasse eût été fructueuse, assurément. |
Even under less corrupt conditions, representing the most advanced productive forces is a flawed idea. | Même dans des situations moins corrompues, représenter les forces productives les plus avancées demeure une idée imparfaite. |
2.6.2 The easiest and probably most productive aspect is willingness to accept a novel solution. | 2.6.2 Le niveau d'intervention le plus facile et sans doute le plus productif est la disposition à accepter une solution novatrice. |
3.7.2 The easiest and probably most productive aspect is willingness to accept a novel solution. | 3.7.2 Le niveau d'intervention le plus facile et sans doute le plus productif est la disposition à accepter une solution novatrice. |
It is important to emphasize that most of these burdens were borne by youth and the most productive groups of the population. | Il convient de souligner que les principaux affectés sont les jeunes et les groupes les plus productifs de la population. |
The market is therefore able to allocate scarce resources more efficiently to their most productive uses . | Dès lors , le marché peut affecter plus efficacement aux emplois les plus productifs des ressources limitées . |
Many of Kathryn's most productive relationships resulted from a meeting or call without a clear agenda. | Bon nombre des relations les plus productives de Kathryn résultent d'une réunion ou d'un coup de fil sans but précis. |
Furthermore, those who belonged to the most productive sectors, such as management, were, paradoxically, the lowest paid. | De plus, ce sont les personnes appartenant aux secteurs les plus productifs, (Mme Pamphilova, Fédération de Russie) notamment les cadres, qui sont les plus mal payées, ce qui est paradoxal. |
We are the most productive major economy in the world, so trade means good jobs for Americans. | Nous sommes l économie la plus productive du monde, donc le commerce signifie de bons emplois pour les Américains. |
The most effective way for people to get out of poverty is through decent and productive work. | Pour tout être humain, le meilleur moyen d'échapper à la pauvreté est un travail décent et productif. |
Iron deficiency, one of the most significant micronutrient problems, causes anemia, which makes people weaker and less productive. | Les carences en fer, l un des plus grands problèmes de micronutrition, provoquent l anémie, qui affaiblit et rend les gens moins productifs. |
When most households own no productive assets, they cannot share any of the asset appreciation or property income. | La plupart des ménages ne disposent pas d actifs productifs et ne profitent donc pas de l appréciation de ces actifs ou d un revenu sur un bien immobilier. |
Mauritius considers this situation to be most unfair, unjust and, above all, counter productive, in the long run. | Maurice considère que cette situation est des plus inéquitables, des plus injustes et, surtout, des plus inefficaces à long terme. |
The late 9th and early 10th century constitute the earliest and most productive period of medieval Bulgarian literature. | La fin du et le début du constituent la première et la plus productive période de la littérature bulgare médiévale. |
Contributing to the emergence of a more productive relationship between the world s most important international organization and its most powerful member would be no small feat. | Contribuer à l émergence d une relation plus productive entre la plus importante institution mondiale et son membre le plus puissant ne serait pas un mince exploit. |
You're productive. | Tu es productif. |
You're productive. | Tu es productive. |
You're productive. | Vous êtes productif. |
You're productive. | Vous êtes productifs. |
You're productive. | Vous êtes productive. |
You're productive. | Vous êtes productives. |
Productive Options | Options productives. |
According to this Communication, the European Union is one of the most advanced and productive economies in the world. | D'après la communication, l'Union européenne est l'une des économies les plus avancées et les plus productives au monde. |
We all know the world is cracking at the seams. Despite having access to the most amazing productive technology, | Nous savons tous que le monde s'effrite. malgré l'accès aux plus incroyables technologies de production, |
Which option, for example, in terms of improving the greenhouse effect, is the most productive in terms of expenditure ? | C'est la raison pour laquelle nous sommes le groupe régional. |
The Lisbon Summit set the goal of making the EU into the world' s most competitive and productive economy. | Au sommet de Lisbonne, l' objectif a été fixé de faire de l' Union européenne l' économie la plus compétitive et la plus productive du monde. |
Prices set by financial markets are the right ones for allocating capital and other resources to their most productive uses . | Les marchés financiers déterminent le prix adéquat pour répartir le plus efficacement possible le capital et les autres ressources . |
NEW YORK The purpose of the global financial system is to allocate the world s savings to their most productive uses. | NEW YORK Le but du système financier mondial consiste à affecter l'épargne du monde à ses usages les plus productifs. |
The most productive mines in the colony in this period were Bolaños, in Jalisco, and La Voladora, in Nuevo León. | Les mines les plus productives à cette période sont celles de Bolaños, (actuel État de Jalisco), et La Voladora, (actuel État de Nuevo León). |
The 1988 89 season spent with the Spurs was his most productive, averaging 13.7 points and 8.2 rebounds per game. | La saison 1988 1989 avec les Spurs fut la plus productive de sa carrière, avec des moyennes de 13,7 points et 8,2 rebonds par match. |
(16) Special attention should be paid to facilitating the scientific career of researchers in the most productive period of life. | (16) Il convient d'accorder une attention particulière pour faciliter la carrière scientifique des chercheurs au cours de la période la plus productive de leur existence. |
aid should focus on productive investment, as it did in most Member States (the exception being Spain and the UK) | que les axes prioritaires de soutien devraient porter sur les investissements productifs, ce qui est en grande partie le cas (à l'exception de l'Espagne et du Royaume Uni) |
As a result, we become more productive, and they become more productive. | En conséquence, nous devons plus productifs, et ils deviennent plus productifs, |
Related searches : Most Productive Way - Productive Discussion - Productive Work - Productive Resources - Productive Assets - More Productive - Productive Time - Productive Activities - Productive Environment - Productive Life - Productive Land - Productive Process - Productive Day