Translation of "most feeble" to French language:


  Dictionary English-French

Feeble - translation : Most - translation : Most feeble - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What a feeble pretext!
Faible prétexte!
Don't be so feeble.
Ne sois pas si faible .
She uttered a feeble cry.
Elle poussa un faible cri.
The Council of Ministers takes the weakest, most feeble line on every thing, following the position of the most backwardlooking Member State at any given moment.
Parce qu'il cède à la nécessité de trouver, une marge de manœuvre pour les excédents alimentaires qui ne cessent de s'accumuler et dont per sonne ne veut.
Poor, feeble creatures that we are!
Pauvres et faibles que nous sommes!
Once again, Abbas looked feeble in comparison.
Une fois de plus M. Abbas avait l'air faible en comparaison.
Superstition is the religion of feeble minds.
La superstition est la religion des esprits faibles.
Neither obey thou each feeble oath monger,
Et n'obéis à aucun grand jureur, méprisable,
Feeble is the seeker and the sought!
Le solliciteur et le sollicité sont également faibles!
This regulation strikes one as extremely feeble.
Près de 50 des demandes sont rejetées ou laissées en suspens.
Netizens are also frustrated with feeble government response.
Les internautes sont aussi frustrés par la piètre réponse du gouvernement.
The feeble patient is suffering from stomach cancer.
Le patient affaibli souffrait d'un cancer de l'estomac.
He was too feeble to do manual labor.
Il était trop faible pour faire du travail manuel.
'Yes, Sir,' said Julien in a feeble voice.
Oui, Monsieur, dit Julien, d une voix affaiblie.
You herded, feeble creatures, destined for our pleasure
J'espère que vous ne comptiez pas trouver ici,
Feeble indeed alike are the seeker and the sought!
Le solliciteur et le sollicité sont également faibles!
Get me out of this, was the feeble reply.
De l air ! répliqua mon ami d une voix éteinte. De l air !
Witness its feeble response to the BICEP pro gramme.
Cependant, la Communauté européenne se voit dans l'obligation de remettre de Tordre sur ses propres terres.
Apart from Laurence, who continued in a feeble version of his father's style, his pupils included Isaac Oliver, by far the most important, and Rowland Lockey.
Mis à part son fils Laurence, qui perpétue une version médiocre du style paternel, Isaac Oliver, de loin le plus connu, et Rowland Lockey figurent parmi ses élèves.
How feeble are such worshippers and that which they worship.
Le solliciteur et le sollicité sont également faibles!
Feeble are those who petition and those whom they petition!
Le solliciteur et le sollicité sont également faibles!
'I wasn't asleep,' he said in a hoarse, feeble voice
Je ne dormais pas, dit il d'une voix rauque, voix faible
Strengthen the weak hands, and make firm the feeble knees.
Fortifiez les mains languissantes, Et affermissez les genoux qui chancellent
Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
Fortifiez les mains languissantes, Et affermissez les genoux qui chancellent
Three years after the global economy s near collapse, the feeble recovery has already petered out in most developed countries, whose economic inertia will drag down the rest.
Trois ans après le quasi effondrement de l'économie mondiale, la faible reprise a déjà tourné court dans la plupart des pays développés, dont l inertie économique va freiner les autres.
Therefore all hands will be feeble, and everyone's heart will melt.
C est pourquoi toutes les mains s affaiblissent, Et tout coeur d homme est abattu.
In its original form, some of this work was relatively feeble.
La forme originale paraît relativement faible.
GASÒLIBA I BÖHM (LDR). (ES) I consider that reply absolutely feeble.
Solbes Mira, président en exercice du Conseil. (ES) Les Douze restent de plus en plus préoccupés par la situation en Roumanie et surtout par la situation des droits de l'homme.
Keep us psychologically feeble so we lose our purpose in the process.
Maintenez nous psychologiquement faibles pour qu'on perde notre but dans la foulée.
Therefore lift up the hands that hang down and the feeble knees,
Fortifiez donc vos mains languissantes Et vos genoux affaiblis
Wherefore lift up the hands which hang down, and the feeble knees
Fortifiez donc vos mains languissantes Et vos genoux affaiblis
Already our friend's eyelids shivered and he made a feeble effort to move.
Déjà les paupières de notre ami se soulevaient il fit un léger effort pour se remuer.
All hands shall be feeble, and all knees shall be weak as water.
Toutes les mains sont affaiblies, Tous les genoux se fondent en eau.
The measures taken are frequently found to be too feeble and too late.
Les régions les plus riches sont souvent les plus administrées, et ce sont elles qui ont le plus bénéficié des crédits.
Feeble cries of, 'No, no,' came to her lips but were never uttered,
De faibles cris 'Non, non.' lui venaient, sans être exprimés,
The newspapers pounced on him, made him a target for their feeble humor.
Les journaux l'ont assailli, et fait de lui une cible.
It shows how feeble our international legal system is, especially in the social field.
Cela nous permet également de mettre le doigt sur les faiblesses de notre système juridique international, notamment en matière de droit social.
We have transformed the Community's feeble light into a powerful and constructive laser beam.
C'est peutêtre vrai. Il n'y a pas eu de conclusions surprenantes, mais bien des progrès très importants.
It is also significant insofar as its conclusions could not have been more feeble.
Important aussi car ses conclusions ne peuvent pas être plus dérisoires.
From the pile of bodies one hand grabbed me. The feeble voice said save me .
Au milieu des cadavres, une personne a attrapé mon bras et m'a dit Sauvez moi .
Fight then against the friends of Satan verily the craft of Satan is ever feeble.
Eh bien, combattez les alliés du Diable, car la ruse du Diable est, certes, faible.
I now tell you that I heard her first feeble movements in the hollow coffin.
Je vous dis maintenant que j'ai entendu ses premiers faibles mouvements dans le fond de la bière.
The woman now was going away, with lowered head and feeble limbs, looking very tired.
La femme, maintenant, s'en allait, la tete basse, les jambes faibles, l'air tres las.
The moon cast a feeble ray, which imparted to earth and heaven an ashy hue.
La lune jetait un faible rayon qui donnait au ciel et à la terre une teinte de cendre.
Your words have supported him who was falling, You have made firm the feeble knees.
Tes paroles ont relevé ceux qui chancelaient, Tu as affermi les genoux qui pliaient.

 

Related searches : Feeble Argument - Feeble Growth - Feeble Excuse - Feeble Attempt - Feeble Demand - More Feeble - Feeble Hope - Most Noteworthy - Most Presumably - Most Prolific - Most Inspiring - Most Discussed