Translation of "most contemplative" to French language:
Dictionary English-French
Contemplative - translation : Most - translation : Most contemplative - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Kyoto A Contemplative Guide. | Kyoto A Contemplative Guide. |
Athos walked about in a contemplative mood. | Athos se promena en réfléchissant. |
This guy is a little more contemplative. | Celui là est plus contemplatif. |
The mood in the Israeli blogosphere is contemplative. | Dans la blogosphère israélienne , l'humeur est à la contemplation. |
But there has to be a contemplative looking at that. | Mais doit y être porté un regard contemplatif.. |
Smaller, more intimate spaces will be created to encourage reading and contemplative work. | Des espaces plus petits et plus intimes seront aménagés afin d'encourager la lecture et la réflexion. |
Contemplative sisters wear an additional white veil and apostolic sisters, a gray veil. | Les sœurs contemplatives portent en plus un voile blanc et les sœurs apostoliques un voile gris. |
It is of a contemplative and fundamentally spiritual kind, and it is free. | Elle est d'ordre contemplatif et théorique, elle est gratuite. |
Learning about the Christian contemplative tradition validated my sense of a God who dwells within. | Le fait de faire connaissance avec la tradition chrétienne contemplative a confirmé pour moi le sentiment que j'avais d'un Dieu qui réside à l'intérieur de nous. Ceci m'a aussi |
In contemplative prayer we seek to become the person we are called to be. John Main | Par la prière contemplative, nous cherchons à devenir la personne que nous sommes appelée à être. John Main |
Rice distinguished four major painters and two assistants The Painter of Iram the most influenced by China (reflected in Chinese elements, such as trees, interest in the landscape, interest in contemplative characters). | Selon Rice, on pourrait distinguer quatre peintres principaux et 2 assistants Le le plus marqué par la Chine (éléments chinois, comme les arbres, intérêt pour le paysage, intérêt pour les personnages contemplatifs). |
a contemplative attitude and a generosity and openness to those whose experience is different from my own. | Une attitude contemplative, de la générosité et de la franchise a ceux dont l expérience est différente de la mienne. |
Are you reliable, stable, familiar, safe, secure, sacred, contemplative or wise like the Dalai Lama or Yoda? | Êtes vous fiable, stable, familier, sûr, sécuritaire, sacré, contemplatif ou sage comme le Dalaï Lama ou Yoda? |
Which is dangerous because... That mode of thinking crowds out the more contemplative calmer modes of thinking. | Ce qui est dangereux puisque cette manière de penser écarte les autres manières plus réfléchies et plus calmes. |
lt lt By David. A contemplative psalm. gt gt Blessed is he whose disobedience is forgiven, whose sin is covered. | De David. Cantique. Heureux celui à qui la transgression est remise, A qui le péché est pardonné! |
Equally, we deplore the contemplative attitude of the Spanish Government, which only reacted when the pressure and concern reached a maximum. | Dans le même esprit, nous dénonçons l'attitude contemplative du gouvernement espagnol, qui n'a réagi que lorsque la pression et la panique sociale ont été unanimes. |
Michael Rubinstein, writing in Makers of Modern Culture , concluded that he is perhaps best seen as an embodiment of the tradition in which the contemplative and intuitive aspects of the mind are regarded as being most productive when working together. | Michael Rubinstein, dans son livre Makers of Modern Culture , concluait qu il vaudrait peut être mieux le voir comme une incarnation de la Tradition selon laquelle les aspects contemplatifs et intuitifs de l esprit sont considérés comme plus efficaces quand ils travaillent ensemble. |
Porthos pretended that this occupation was proof of a reflective and contemplative organization, and he had brought him away without any other recommendation. | Porthos avait prétendu que cette occupation était la preuve d'une organisation réfléchie et contemplative, et il l'avait emmené sans autre recommandation. |
III Andante sostenuto In the third variation the theme has changed key to C major and is played at a more contemplative speed. | III Andante sostenutoDans la troisième variation, le thème a changé en clé de ut majeur, et il est joué à une vitesse plus pensive. |
And the fourth and most important, of course, was the delineation of a contemplative practice that not only had the possibility of a transformation of the human heart, but had 2,500 years of empirical evidence that such a transformation was a certainty. | Et la quatrième et plus importante, bien entendu, était le contour d'une pratique contemplative qui non seulement avait la possibilité de transformer le coeur humain, mais avait aussi 2.500 ans de preuve empirique qu'une telle transformation était une certitude. |
2010 Mind and Life XX Altruism and Compassion in Economic Systems Dialogue between Economics, Neuroscience and Contemplative Sciences April 9 11, 2010 Zurich, Switzerland. | 2010 Mind and Life XX Altruism and Compassion in Economic Systems Dialogue between Economics, Neuroscience and Contemplative Sciences (9 11 avril 2010 Zurich, Suisse). |
It needs a profound attentiveness and a patient waiting, a contemplative attitude and a generosity and openness to those whose experience is different from my own. | Cela demande une profonde attention et une attente patiente. Une attitude contemplative, de la générosité et de la franchise a ceux dont l'expérience est différente de la mienne. |
Organization In 2005, the community was composed of 930 brothers, contemplative and apostolic sisters, and over 3,000 oblates in 21 countries and 91 priories, 48 of them located in France. | En 2005, ils sont 930 frères, sœurs contemplatives, et sœurs apostoliques, et plus de oblats répartis dans 21 pays, et dans 91 prieurés dont 48 en France. |
It was precisely here that a monastery reportedly stood, which Prince Rostislav gave to the missionaries and their pupils so that they could lead a contemplative life, pray and work. | Un monastère, paraît il érigé juste à cet endroit, que le prince Rostislav a consacré aux missionnaires et leurs disciples pour leur vie méditative, leurs prières et leur travail. |
I happen to find that particular staircase picture very glamorous because, to me, it captures the whole promise of the academic contemplative life but maybe that's because I went to Princeton. | Je trouve que cette photo d'escalier en particulier est très séduisante parce que pour moi, elle saisit toute la promesse d une vie académique contemplative, mais c'est peut être parce que je suis allée a Princeton. |
Interprets Thubten Jinpa and B. Alan Wallace 1998 Mind and Life VII Epistemological Questions in Quantum Physics and Eastern Contemplative Sciences Innsbruck, Austria Participants Tenzin Gyatso, Arthur Zajonc and Anton Zeilinger. | Interprètes Thubten Jinpa et B. Alan Wallace 1998 Mind and Life VII Epistemological Questions in Quantum Physics and Eastern Contemplative Sciences Innsbruck, Austriche Participants Tenzin Gyatso, Arthur Zajonc et Anton Zeilinger. |
I want to put people in a contemplative frame of mind, where they're prepared to be a little bit lost, to explore, to see the unfamiliar in the familiar, or to try the unknown. | Je tiens à mettre les gens dans un état d'esprit contemplatif, où ils sont préparés à être un peu perdus, à explorer, à voir l'inhabituel dans le familier, ou à essayer l'inconnu. |
In his singular character the dual nature alternately asserted itself, and his extreme exactness and astuteness represented, as I have often thought, the reaction against the poetic and contemplative mood which occasionally predominated in him. | Dans son caractère singulier de la double nature alternance s'affirme, et son une extrême précision et la finesse représentés, comme je l'ai souvent pensé, la réaction contre la poésie et ambiance contemplative qui parfois ont prédominé en lui. |
I fancied him running under the noble trees which line the road to Altona, gesticulating, making shots with his cane, thrashing the long grass, cutting the heads off the thistles, and disturbing the contemplative storks in their peaceful solitude. | Je me le figurais courant sous les beaux arbres de la route d'Altona, gesticulant, tirant au mur avec sa canne, d'un bras violent battant les herbes, décapitant les chardons et troublant dans leur repos les cigognes solitaires. |
In an interview, Leandersson recalled how she went totally into her role, to the point of becoming the character Eli, but affirmed that there are few similarities between herself and her character, describing Eli as more mature and contemplative. | Dans un entretien, elle rappelle à quel point elle incarnait son rôle, au point de devenir le personnage d'Eli, mais affirme qu'elle ressemble peu à son personnage, décrivant Eli comme plus mûre et contemplative. |
lt lt For the Chief Musician. By the sons of Korah. A contemplative psalm. gt gt We have heard with our ears, God our fathers have told us, what work you did in their days, in the days of old. | (44 1) Au chef des chantres. Des fils de Koré. Cantique. (44 2) O Dieu! nous avons entendu de nos oreilles, Nos pères nous ont raconté Les oeuvres que tu as accomplies de leur temps, Aux jours d autrefois. |
Among her modern biographers, David Baldwin believes that Henry VII forced her retreat from the Court, while Arlene Okerlund presents evidence from July 1486 that she was already planning her retirement from court to live a religious, contemplative life at Bermondsey Abbey. | Parmi les biographes modernes, David Baldwin croit qu'Henri VII l a forcé à se retirer de la cour, alors qu Arlene Okerlund a des preuves que depuis juillet 1486 elle avait déjà commencé à planifier sa retraite pour vivre une vie religieuse et méditative à l Abbaye de Bermondsey. |
The Order of the Annunciation of the Blessed Virgin Mary (), also known as Sisters of the Annunciation or Annociades, is a Roman Catholic religious order of contemplative nuns formed in honour of the Annunciation at Bourges by Saint Joan of France in 1501. | ) est un ordre religieux catholique de moniales contemplatives (les sœurs de l'Annonciade) fondée à Bourges (Cher) (Berry) en 1501 par sainte Jeanne de Valois, reine de France). |
Best not Ruth most most most | Meilleur pas Ruth Les plus plus plus |
Most Gracious, Most Merciful | Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux, |
Most distressing, most distressing. | C'est consternant. |
The Poor Clares, officially the Order of Saint Clare, () originally referred to as the Order of Poor Ladies, and later the Clarisses, the Minoresses, the Franciscan Clarist Order, and the Second Order of St. Francis are members of a contemplative Order of nuns in the Catholic Church. | Les clarisses (ou ordre des clarisses ou ordre des Pauvres Dames) tiennent leur nom de sainte Claire d'Assise (1193 1253), qui a créé cet ordre en 1212 à la demande de saint François d'Assise. |
While it would be most scared most frightened most helpless | Alors qu'il serait plus peur plus peur plus démunis |
Allah is Most Powerful and Allah is Most Forgiving, Most Compassionate. | Et Allah est Omnipotent et Allah est Pardonneur et Très Miséricordieux. |
Number one group on Meetup right now, most chapters in most cities with most members, most active? | Le groupe numéro un sur Meetup, à l'heure actuelle, avec le plus de sections dans le plus de villes avec le plus de membres, les plus actifs ? |
T Most importantly ... S Most importantly ... | En Le plus important.. Et Le plus important.. |
The Most Gracious, the Most Merciful | Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux, |
The Most Beneficent, the Most Merciful. | Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux, |
The Most Gracious, the Most Merciful. | Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux, |
God is Most Forgiving, Most Merciful. | Car Allah est Pardonneur et Miséricordieux. |
Related searches : Contemplative Time - Contemplative Christmas - Contemplative Prayer - Contemplative Mood - Contemplative Christmas Season - Most Noteworthy - Most Presumably - Most Prolific - Most Inspiring - Most Discussed - Most Cherished - Most Distinguished