Translation of "more upbeat" to French language:
Dictionary English-French
More - translation : More upbeat - translation : Upbeat - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Others however were slightly more upbeat. | Mais d'autres ont manifesté un peu plus d'optimisme. |
I want to finish up on a more upbeat note. | Je voudrais finir sur une note plus positive. |
(upbeat music) Americans are becoming more comfortable with the idea of gay marriage. | Les Américains sont de plus en plus à l'aise avec l'idée du mariage gay |
With regard to the collection analysis of data, I can be somewhat more upbeat. | Je peux me montrer un peu plus positive en ce qui concerne la collecte et l'analyse des données. |
Mosa'ab Elshamy was upbeat | Mosa'ab Elshamy est optimiste |
(UPBEAT PIANO MUSIC PLAYING) | L'ÉTAT DÉPLORABLE DU THÉÂTRE AMÉRICAIN |
But the attitude remains upbeat | Pourtant, l'humeur est à l'euphorie |
While Mariam Addarrat is upbeat | Mariam Addarrat |
UPBEAT MUSIC PLAYS INSIDE TAVERN | TAVERNE DE FAT DUTCHY |
It is remarkable that the national documents are often far more upbeat than the Brok report. | Il est étonnant que les rapports nationaux sont souvent beaucoup plus positifs que le rapport Brok. |
These texts are upbeat, even the introduction in the text on agriculture and relevant subsidies is upbeat, in my view. | Ces textes sont positifs, même l'amorce dans le texte sur l'agriculture et les subsides pour ce faire est, à mon avis, positive. |
But the mood continues to remain upbeat | Le moral reste pourtant élevé |
She's a very upbeat, naturally excited person. | Elle est très optimiste, c'est une personne naturellement enthousiaste. |
An excellent action, very upbeat and cheerful. | Une excellente action, très vive et joyeuse. |
She's a very upbeat, naturally excited person. | Bon. Elle est très optimiste, c'est une personne naturellement enthousiaste. |
She described it as an upbeat song. | Elle le décrit comme une chanson optimiste. |
On the other hand, Moscow city council and Coordinating Council of the Opposition member Max Katz was more upbeat | A l'autre extrémité, le conseiller municipal de Moscou et membre du Conseil de Coordination de l'Opposition Max Katz a fait preuve de plus d'optimisme |
Later, with the singer Katerine, he recorded a number of songs, in a different, more upbeat and livelier style. | Puis il compose également quelques titres avec le chanteur Katerine, mais dans un registre très différent, beaucoup plus enlevé. |
It's the culture. upbeat music cheers and applause | C'est la tradition. |
Eun Byul, you're quite a bright, upbeat person. | Eun Byul, vous êtes quelqu'un de vif et joyeux. |
Today, for example, the economic mood is rather upbeat. | Actuellement, le moral de l économie s avère par exemple relativement optimiste. |
Donbass Batallion's Semyon Semyonchenko uses Facebook to deliver upbeat soundbites. | Semion Semiontchenko, du bataillon Donbass, prend Facebook pourr messager de ses brèves optimistes. |
For the time being, sentiment about China s future remains relentlessly upbeat. | Pour l'instant, l'ambiance est à un optimisme sans nuance quant à l'avenir de la Chine. |
I cannot be upbeat about the declaration of the Charter either. | Je ne peux pas non plus voir d'un il positif la proclamation de la Charte. |
The mood now is more upbeat and much of the thanks should go to you, Prime Minister Verhofstadt, and your colleagues in the Presidency. | Elle est à présent plus optimiste et c'est beaucoup grâce à vous, Monsieur Verhofstadt, et à vos collègues de la présidence. |
embo votes, upbeat to win. http www.nyasatimes.com about 5 hours ago from web | Embo vote, optimiste pour résultats http www.nyasatimes.com RFI_English www.africanelections.org suivez nous sur www.twitter.com malawivote ... |
He is good at giving upbeat speeches, but this will not be enough. | Il est certes doué pour délivrer des discours optimistes, mais cela ne suffira pas. |
(upbeat music) Feeling my way through the darkness, guided by a beating heart. | Je continue ma route à travers les ténèbres en me laissant guider par mon coeur |
KGeorgievaEU flood Romania The frequency ferocity of floods in Europe are on the upbeat. | La crue subite en Europe s'empare encore de vies humaines et détruit les biens 9 victimes et 600 évacués environ à Galati en Roumanie. kGeorgievaUE inondation Roumanie La fréquence et la férocité des inondations en Europe sont à la hausse. |
This is why I wonder whether the Council is not a little too upbeat. | C'est pourquoi, en fait, je me demande si le Conseil n'est pas un peu trop optimiste. |
The private sector commentator from Japan was upbeat about the firm's investments in Sri Lanka. | Le participant du secteur privé qui représentait la société japonaise s'est montré enthousiaste au sujet des investissements de son entreprise à Sri Lanka. |
Now, this sounds like an intrinsically upbeat worldview in a way, because when you think of non zero, you think win win, you know, that's good. Well, there are a few reasons that actually it's not intrinsically upbeat. | Cela semble être une perception du monde intrinsèquement optimiste, parce que quand vous pensez à non nul, vous pensez gagnant gagnant ce qui est bien. Mais, en réalité plusieurs raisons font que ce n'est pas intrinsèquement optimiste. |
Former Mercer High School band director Dr. Hendley Hoge remembered Reznor as very upbeat and friendly. | L'ancien directeur, Hendley Hoge se rappele de Reznor comme très optimiste et amical . |
Bankers I've met in Kiev have been surprisingly upbeat about the sector and the economy in general. | Les banquiers que j'ai rencontrés à Kiev ont été étonnemment optimistes pour le secteur et l'économie en général. |
The mood at Ratchaprasong where the main red shirt protest is camped was stable and even upbeat. | L'ambiance à Ratchaprasong, où la principale manifestation des Chemises Rouges se tenait, était calme voire bon enfant. |
House music, based partly on disco rhythms, was by 1992 challenging the relatively upbeat, syncopated freestyle sound. | La house, basée en partie sur des rythmes disco, fait face en 1992 au freestyle syncopé. |
But, as Gilens and Page note, this gives a misleadingly upbeat impression of the representativeness of government decisions. | Mais, comme le notent Gilens et Page, cette constatation donne une impression faussement optimiste de la représentativité des décisions gouvernementales. |
TheLilyfish Amazing how people of Ayutthaya are so upbeat and friendly despite being under 3 metres of water... | TheLilyfish L optimisme et l amabilité des habitants d Ayutthaya est incroyable, alors qu ils sont sous 3 mètres d eau |
Meanwhile Joanne Nova, of JoNova Science, carbon, climate and tax Tackling tribal groupthink, seemed upbeat about the controversy | Tandis que Joanne Nova, du blog JoNova Science, carbone, climat et taxe Tacler la pensée unique en meute, est optimiste sur l'issue de la polémique |
Pretty complex arpeggio that makes dynamic progressing and continuous rhythm line. Fits best in medium tempo upbeat songs. | Arpège assez complexe qui crée une progression dynamique et une ligne rythmique continue. Plus adapté aux morceau de tempo moyen. |
Her solo career began in 1963 with the upbeat pop hit, I Only Want to Be with You . | Elle entame une carrière solo en 1963 avec I Only Want To Be With You . |
House of Fun (Anything Goes) displayed a series of upbeat numbers with different themes, including magic and military. | House of Fun (Anything Goes) affiché une série de numéros avec des thèmes différents, y compris la magie et militaire. |
But there's a more fundamental reason that it's not intrinsically upbeat, because a non zero sum game, all it tells you for sure is that the fortunes will be correlated for better or worse. | Mais il y a une raison essentielle qui fait que ce n'est pas intrinsèquement optimiste, car un jeu de somme non nulle, dit seulement que les coïncidences seront corrélées pour le meilleur ou pour le pire. |
More precisely , the first four months of 2008 saw the euro continue its strengthening trend established in late 2000 , supported by fairly upbeat market expectations about the relative economic prospects of the euro area . | Plus précisément , au cours des quatre premiers mois de 2008 , l' euro a poursuivi le mouvement d' appréciation entamé fin 2000 , soutenu par des anticipations de marché plutôt optimistes concernant les perspectives économiques relatives de la zone euro . |
The mood was upbeat as children played and couples held hands while carrying the fresh pine to the graying tombstones. | L'humeur était à l'optimisme, alors que les enfants jouaient et les couples se tenaient par la main, portant les couronnes de pin frais sur les tombes grises. |
Related searches : Upbeat Mood - Upbeat Assessment - Upbeat Vibe - Upbeat Outlook - Upbeat Attitude - Upbeat Note - Upbeat Song - Upbeat Music - Upbeat About - Upbeat Data - Upbeat Message - Remains Upbeat - To Be Upbeat