Translation of "mopping" to French language:
Dictionary English-French
Mopping - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Clip art illustration of a maid mopping a floor. | Illustration d une femme de ménage nettoyant un sol. |
This is not the time to be mopping around. | Ce n'est pas le moment de broyer du noir. |
This week he mopping floors next week it's the fries | Ils vont continuer de t'appeler et d'essayer |
Wilson, mopping his forehead I have a small pawnbroker's business at Coburg | Wilson, s'épongeant le front J'ai des affaires un prêteur sur gages petits à Cobourg |
This large methodical mopping up operation took place between 14 and 27 January 1945. | Cette vaste opération nettoyage méthodique eut lieu entre les 14 et 27 janvier 1945. |
Floor polishing, vacuuming and mopping confirmed that they were the main culprits because they used unsuitable forces and posture. | Cette étude a confirmé l'ampleur du problème et a permis d'identifier les risques liés à la conception de l'équipement, à l'organisation du travail et à une mauvaise formation. |
Research published by the UK Health and Safety Executive shows many cleaners suffer muscle damage associated with floor polishing, vacuuming and mopping. | Dans le cadre d'une étude postale concernant 5 000 agents de nettoyage, l'équipe a découvert des taux de prévalence de douleurs et de gênes musculo squelettiques supérieurs aux prévisions les évaluations de risques ergonomiques sur le lieu de travail ont rattaché l'accroissement des risques aux facteurs de travail relatifs à l'organisation du travail et à la conception de l'équipement. |
The situation in Chechnya remains hugely worrying and reports of human rights violations during so called mopping up operations have not, unfortunately, stopped. | La situation en Tchétchénie reste très préoccupante et les rapports concernant des violations des droits de l'homme pendant des opérations de nettoyage n'ont malheureusement pas cessé. |
He is actually Public Area attendant, one who takes care all public areas in a hotel, cleaning glass windows, or mopping floors of the lobby. | Il est vraiment un employé de l'espace public, il est en charge des espaces publics de l'hôtel, il nettoie les vitres, il passe la serpillière dans le hall. |
I said, Help me. l'm coming out of the kitchen a couple of minutes later... and there he is mopping up the floors with them. | J'ai dit, Aidezmoi . Je sors de la cuisine 2 ou 3 minutes plus tard... et il était en train de laver le sol avec les invités. |
The high degree of implementation was partly the result of the end of year mopping up transfers, where funds were transferred to pay for Parliament's buildings. | Ce taux élevé a également été favorisé par les transferts effectués en cours d'année en vue du paiement des bâtiments du Parlement. |
If they remove the stimulus too soon by raising taxes, cutting spending, and mopping up the excess liquidity, the economy may fall back into recession and deflation. | S ils suppriment les mesures de relance trop tôt en augmentant les impôts, en réduisant les dépenses et en absorbant les liquidités en trop, l économie pourrait bien retomber dans la récession et la déflation. |
And so, really, so much of what we do in medicine and life in general is focused on mopping up the floor without also turning off the faucet. | Et , réellement, la plupart de ce que l'on fait en médecine et dans la vie en général consiste à éponger le sol sans penser à fermer le robinet. |
Do we want a situation in which we leave military intervention to the United States, with Europe looking after the financial mopping up, as people sometimes call it? | Voulons nous faire en sorte que nous abandonnions aux États Unis les interventions militaires, tandis que l'Europe procède avec ses finances aux travaux de déblaiement, comme on l'entend parfois dire? |
So the danger is that, when the party ends and it is hard to know when that will be a lot of mopping up will need to be done. | Le danger est donc, à la fin de la partie (et il est difficile de prédire quand elle va se terminer) qu un bon nombre de joueurs soient éliminés. |
There was little of it to be seen now, only the red belching of the guns flashing quickly out of the cloudbank, and the black figures stooping, straining, mopping, sponging working like devils, and at devilish work. | On ne distinguait guère que la flamme rouge, jaillissant de la gueule des canons, à travers le nuage de fumée, et les silhouettes noires se baissant, tirant, écouvillonnant, chargeant, actives comme des diables, et toutes à leur oeuvre diabolique. |
By the end of December, Krueger's headquarters estimated that 5,000 Japanese remained on Leyte, and on 26 December MacArthur issued a communiqué announcing that the campaign can now be regarded as closed except for minor mopping up. | À la fin du mois de décembre, le quartier général de Krueger estimait qu'il ne restait plus que Japonais sur Leyte et le 26 décembre, MacArthur publia un communiqué annonçant que . |
Was he not a hard core member of the Greenspan consensus, which held that it was not the Fed s responsibility to look out for bubbles, whether of asset prices or credit, and that it should limit itself to mopping up after the event? | N était il pas un membre pur et dur du consensus Greenspan , qui voulait que la Fed n avait pas à être responsable des bulles, qu elles soient spéculatives ou liées au crédit, et qu elle devait se contenter de réparer les pots cassés ? |
Was he not a hard core member of the Greenspan consensus, which held that it was not the Fed s responsibility to look out for bubbles, whether of asset prices or credit, and that it should limit itself to mopping up after the event? | N était il pas un membre pur et dur du consensus Greenspan , qui voulait que la Fed n avait pas à être responsable des bulles, qu elles soient spéculatives ou liées au crédit, et qu elle devait se contenter de réparer les pots cassés ? |
Mopping up in New Guinea and the Solomons In late 1944, the Australian Government committed twelve Australian Army brigades to replace six US Army divisions which were conducting defensive roles in Bougainville, New Britain and the Aitape Wewak area in New Guinea. | Nettoyage en Nouvelle Guinée et dans les Îles Salomon À la fin de 1944, le gouvernement australien avait engagé 12 brigades de l'Armée de terre australienne pour remplacer six divisions de l'armée américaine. |
Mr President, a year has now passed since the tragic 9 11 events which triggered the war against Afghanistan, now mercifully in a mopping up phase to search out and destroy remnants of the odious Taliban regime and their al Qa'ida terrorist allies. | Monsieur le Président, un an a passé depuis les tragiques événements du 11 septembre ayant déclenché la guerre contre l'Afghanistan, qui est heureusement entrée dans une phase de nettoyage visant à traquer et détruire les restes de l'odieux régime des talibans et de leurs alliés terroristes Al Qaïda. |
The way the Special Rapporteur refers to these regrettable events overlooks the fact that there was bombardment, heavy fighting and mopping up operations to rid the city of the armed infiltrators, and he has presented the whole situation as reprisals and killings by the government troops. | Le Rapporteur spécial, en relatant ces événements regrettables, passe sous silence le fait que le bombardement, les combats violents et les opérations de nettoyage avaient pour but de libérer la ville des éléments infiltrés, et il a présenté l apos ensemble de la situation comme des actes de représailles et des massacres perpétrés par les troupes gouvernementales. |
An egregious example of this was the way followers of Romanian philosopher Constantin Noica defended his support for the fascist Iron Guard and his later collaboration with the Communists, while at the same time condemning even a generic cleaning woman for mopping the floors in the offices of the secret police. | Ces questions se sont posées de manière aiguë, quand les disciples du philosophe roumain Constantin Noica ont légitimé ses sympathies pour la Garde de fer, un mouvement fasciste, puis sa collaboration avec les communistes, tandis que, dans le même temps, ils laissaient condamner une simple femme de ménage, au motif qu elle lessivait les sols des bureaux de la police secrète. |
The weather was fine, the people were hot, perspiration trickled amid the curls, and handkerchiefs taken from pockets were mopping red foreheads and now and then a warm wind that blew from the river gently stirred the border of the tick awnings hanging from the doors of the public houses. | Opéra..., etc. Il faisait beau on avait chaud la sueur coulait dans les frisures, tous les mouchoirs tirés épongeaient les fronts rouges et parfois un vent tiède, qui soufflait de la rivière, agitait mollement la bordure des tentes en coutil suspendues à la porte des estaminets. |
And yet, when some psychologists interviewed hospital janitors to get a sense of what they thought their jobs were like, they encountered Mike, who told them about how he stopped mopping the floor because Mr. Jones was out of his bed getting a little exercise, trying to build up his strength, walking slowly up and down the hall. | Et pourtant, quand des psychologues ont discuté avec ces agents d'entretien pour voir quelle idée ils se font de leur travail, ils ont rencontré Mike, qui leur a raconté qu'un jour, il a arrêté de passer la serpillière parce que M. Jones était sorti de son lit pour se dégourdir les jambes et reconstituer ses forces en marchant lentement dans le couloir. |
Related searches : Damp Mopping - Wet Mopping - Mopping Water - Mopping The Floor