Translation of "monumental complex" to French language:
Dictionary English-French
Complex - translation : Monumental - translation : Monumental complex - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Monumental contradictions abound. | Les contradictions monumentales abondent. |
No monumental philosophy. | Pas de philosophie monumentale. |
We are aware that this monumental task requires equally monumental efforts and broad partnerships. | Nous sommes conscients que cette tâche monumentale exige des efforts tout aussi monumentaux, ainsi que de vastes partenariats. |
Nothing architectural, nothing monumental. | Rien d architectural. Rien de monumental. |
Its silhouette is monumental. | Sa forme est imposante. |
The task will be monumental. | La tâche sera monumentale. |
Monumental church on a hill | Une église majestueuse sur la colline |
Other monumental or building stone | Cokes et semi cokes de houille |
Other monumental or building stone | contenant principalement du plomb |
Other monumental or building stone | Aminoacides phénols, leurs sels et dérivés |
These measures are extremely complex, particularly in urban settings such as Venice and Chioggia where the raising must take account of the delicate architectural and monumental context. | Ces ouvrages présentent une complexité particulière, en particulier dans les zones urbaines comme Venise ou Chioggia où la surélévation doit tenir compte d un contexte architectural et monumental délicat. |
Knowledge would offer similarly monumental benefits. | De meilleures connaissances entraineraient aussi de considérables bénéfices. |
The challenges facing both are monumental. | Les défis pour chacune de ces monnaies sont monumentaux. |
), Le Bulletin Monumental, tome 70 , 1906. | ), Le Bulletin Monumental, tome 70 , 1906. |
The scale of these obligations is monumental. | La portée de ces obligations est monumentale. |
Despite challenges, this shift is truly monumental. | Malgré les défis à surmonter, c'est vraiment un tournant monumental. |
The moon landing was a monumental achievement. | L'alunissage fut une réussite monumentale. |
Whatever moment in time, everything seems monumental. | Et quel que soit le moment, tout prend une grande importance. |
The Hirshhorn sits among the Mall's monumental institutions. | Le Hirshhorn se situe entre les institutions momumentales du Mall. |
He is buried in Cimetière monumental de Rouen. | Il repose au cimetière monumental de Rouen. |
This complex under the patronage of world heritage is dominated by a monumental Baroque chateau, whose high tower offers an unforgettable view over the city, its beautiful gardens and wider surrounding areas. | Ce site, sous le patronage du patrimoine mondial, est dominé par un immense château baroque dont la haute tour offre une vue incroyable sur la ville, ses magnifiques jardins et les environs. |
The Rwandan blogosphere also focused on this monumental event. | La blogosphère rwandaise s'est aussi mobilisée sur cet événement historique. |
MADRID The Mediterranean is undergoing a monumental political transformation. | MADRID La région Méditerranée est en train de vivre une transformation politique monumentale. |
showing the sinopias from the camposanto, the monumental cemetery. | Le Camposanto est le cimetière monumental. |
(2001) Albert Charles Smith (1906 1999) a monumental botanist. | (2001) Albert Charles Smith (1906 1999) a monumental botanist. |
Ecaussine and other calcareous monumental or building stone alabaster | Lignites, même pulvérisés, mais non agglomérés |
Ecaussine and other calcareous monumental or building stone alabaster | Déchets propres à la récupération du fer ou du manganèse |
Ecaussine and other calcareous monumental or building stone alabaster | Acide éthylènediaminotétracétique (EDTA) (acide édétique) (DCI) |
A transition from fossil fuels would be a monumental challenge. | Une transition à partir des combustibles fossiles serait un défi colossal. |
The monumental archaeological area of the Roman forum and the monastic complex of San Salvatore Santa Giulia have become a UNESCO World Heritage Site as part of a group of seven inscribed as Longobards in Italy. | La zone archéologique monumentale du Forum romain et le monastère de Santa Giulia font partie d'un groupe de sept sites connus comme Les Lombards en Italie. |
By this standard, the war in Iraq was a monumental failure. | À cet égard, on peut considérer la guerre en Irak comme un échec monumental. |
Some lesson we are still digging out from Paulson s monumental mistake. | Une leçon qui nous vaut d être encore et toujours en train de tenter de sortir de la crise provoquée par l erreur monumentale de Paulson. |
These elements form a monumental urban project of the greatest importance. | L'ensemble forme donc un ensemble urbain monumental de première importance. |
After his father's death, he fully embraced the monumental Baroque style. | Après la mort de celui ci, il embrassa complètement le style baroque monumental. |
And, just a little thought believed in, becomes a monumental thing. | Et juste une petite pensée en laquelle on croit, devient quelque chose de monumental. |
This beautiful little village with its many log buildings is dominated on the opposite bank of the river by a monumental Baroque complex, which was once one of the most important spa locations in the Czech lands. | Ce charmant petit village aux nombreuses constructions en rondins est dominé, de l autre rive de la rivière, par un immense complexe baroque qui faisait autrefois partie des plus grands thermes des Pays tchèques. |
Stanisław Dobosiewicz, the author of a monumental monograph of the Mauthausen Gusen complex, explains that one of the possible causes of the failure of the German plan was that the Polish prisoners managed to cut the fuse wires. | Selon Stanisław Dobosiewicz, auteur de plusieurs ouvrages sur l'histoire du camp, l'échec du plan allemand aurait pu être causé par la destruction des câbles de détonation par les prisonniers. |
A labyrinth of medieval streets, monumental city walls, and a fascinating history. | Un labyrinthe de ruelles médiévales, des remparts monumentaux et une histoire fascinante. |
His monumental architecture exerted some influence on the futurist architect Antonio Sant'Elia. | Son architecture a exercé une certaine influence sur l'architecte futuriste Antonio Sant'Elia. |
A covered market or macellum completes the ornaments of this monumental centre. | Un marché couvert (macellum) termine la parure de ce centre monumental. |
All the rooms open onto the Third Courtyard through a monumental arcade. | Toutes les pièces donnent sur la troisième cour à travers une arcade monumentale. |
Sumptuous pageants and masquerade balls once took place in this monumental palace. | Ici, il y a eu des actes magnifiques et des bals masqués. |
EMAS is complex, too complex. | EMAS est compliqué, trop compliqué. |
An almost complex structure is weaker than a complex structure any complex manifold has an almost complex structure, but not every almost complex structure comes from a complex structure. | Toute variété complexe de dimension n possède une structure canonique de variété différentielle orientable de dimension 2 n . |
The monumental 2007 Bersih rally in Malaysia is going to have a sequel. | Le rassemblement géant de Bersih de 2007 en Malaisie va être réédité. |
Related searches : Monumental Task - Monumental Building - Monumental Structures - Monumental Challenge - Monumental Protection - Monumental Arts - Monumental Scale - Monumental Heritage - Monumental Work - Monumental Artwork - Monumental City - Monumental Achievement