Translation of "modern times" to French language:
Dictionary English-French
Modern - translation : Modern times - translation : Times - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
1.1 From antiquity to modern times | 1.1 De l'Antiquité aux Temps modernes |
In Modern times received city status since 1938. | Polonne a le statut de ville depuis 1938. |
Modern times During Soviet times, Maslenitsa, like other religious holidays, was not celebrated officially. | Maslenitsa et toutes les autres fêtes religieuses furent interdites sous la période soviétique. |
Such political intolerance in these modern times are unacceptable. | Cette intolérance politique dans ces temps modernes, est inacceptable. |
Modern times In 1788, Talleyrand became bishop of Autun. | Temps modernes En 1788, Talleyrand devient évêque d'Autun. |
In modern times, the Pumi receive education in Chinese. | Actuellement, les Pumi emploient les caractères chinois et latins. |
The image of the warrior leader lingers in modern times. | L image du chef guerrier persiste à l époque moderne. |
So this is a clip from Charlie Chaplin's Modern Times. | Voici un extrait des Temps Modernes de Charlie Chaplin. |
In modern times, silver was mined here and coins minted. | Dans les temps modernes, on y extrayait de l argent et on y battait de la monnaie. |
Maybe these are not due to the influences of modern times. | Ce ne sont peut être pas des contaminations de l époque moderne. |
Obviously, there are other times when a modern building is appropriate. | Évidemment, il y a d'autres cas où un bâtiment moderne est approprié. |
When he says yes to European union, I am naturally with him, but when he says no to modern times, I am inclined to disagree and to say yes to modern times, for these are perhaps the modern times that will stand out in our memory. | Alors, ne voyez dans la brièveté de mon intervention aucune négligence, si ce n'est la nécessité de conclure et d'aller à l'essentiel, ce que j'ai voulu faire. |
JERUSALEM Israel is one of the biggest success stories of modern times. | JERUSALEM Israël est l'une des plus grandes réussites des temps modernes. |
No other governor in modern times has presided over as many executions. | Aucun autre gouverneur des temps modernes n'a présidé à autant d'exécutions. |
No other head of state in modern times enjoys as much power. | Aucun autre chef d'Etat de l'Histoire moderne ne réunit entre ses mains autant de pouvoir que lui. |
Like its predecessor, Modern Times employed sound effects, but almost no speaking. | Comme ses prédécesseurs, Les Temps modernes utilisait des effets sonores synchronisés mais presque aucune parole. |
Modern Times A fair was held at Banon until the 18th century. | Temps modernes Une foire se tient à Banon au . |
In modern times this is the most important source of law making. | La prescription principe régit par la notion de durée. |
He is one of the leaders of musical art of modern times. | Il est l'un des meneurs de l art musical des temps modernes. |
Even in modern times, Narvik was an important World War II objective. | Même à notre époque, le peuplement de Narvik fut pendant la Seconde Guerre mondiale un objectif important. |
And the world's first public park of modern times was in Britain. | Le premier parc public des temps modernes a été créé en Grande Bretagne. |
We have a political responsibility to abolish this slavery of modern times. | Nous avons la responsabilité politique de faire disparaître cet esclavage des temps modernes. |
The problems of modern times are most serious within towns and large cities. | C'est en effet dans les villes et les agglomérations que se posent avec acuité les problèmes de notre temps. |
that it's us in modern times who have sort of gone off the path. | Et que c'est nous dans les temps modernes qui nous sommes éloignés du chemin. |
The situation in Somalia is one of the most tragic conflicts of modern times. | La situation en Somalie constitue l apos un des conflits les plus tragiques des temps modernes. |
It plays a major role in solving the most urgent problems of modern times. | Elle joue un rôle essentiel dans la résolution des problèmes les plus urgents de notre temps. |
It was also pointed out that traditional techniques were at times combined with modern ones. | Il arrive également que les techniques traditionnelles soient combinées avec les techniques modernes. |
Ada Louise Huxstable, the New York Times critic, had some choice words Neo penitentiary modern. | Ada Louise Huxstable, le critique du New York Times, a eu quelques mots de choix Neo pénitencier moderne. |
This is the first time the bird has bred in the Netherlands in modern times. | Les oiseaux et les mammifères sont plutôt capturés par surprise. |
In modern times, Dalkey has become a thriving seaside suburb and a minor tourist attraction. | De nos jours, Dalkey est devenu une banlieue côtière prospère de Dublin et une attraction touristique. |
I think this film is one of the hardest watches of modern times, The Road. | Je pense qu'un film nous offre l'une des visions les plus dures du monde contemporain, La Route . |
A modern metropolis that is mismanaged many times over and can be crippled by overnight rainfall. | Une métropole moderne qui est souvent mal administrée et qui peut être paralysée par une pluie incessante d'une nuit. |
In modern times, the vast majority of ministers belong to the Commons rather than the Lords. | De nos jours, la grande majorité des ministres sont membres de la Chambre des communes. |
4.1 Climate change is a unique problem that humanity has never before encountered in modern times. | 4.1 Les changements climatiques constituent un problème unique tel que l'humanité n'en a pas rencontré dans l'histoire moderne. |
The company is co owned by National Media Group (Russia), Itera (Russia) and Modern Times Group (Sweden). | La société est codirigée par Modern Times Group (Suède) et Alfa Bank (Russie). |
At the moment, Romania has a unique opportunity, unequalled in modern times, to make very swift progress. | En ce moment, la Roumanie a une occasion unique, sans précédent dans les temps modernes, de réaliser des progrès très rapides. |
These are interesting times for Myanmar as it pursues reforms in order to become a modern democratic state. | Le Myanmar vit une période intéressante, et poursuit des réformes pour tendre vers un Etat démocratique moderne. |
Ukrainians may at times resent these impersonal modern mechanisms, but they increasingly (if grudgingly) recognize them as necessary. | Les Ukrainiens peuvent parfois ne pas apprécier ces mécanismes modernes et impersonnels, mais ils sont de plus en plus nombreux (malgré eux) à reconnaître qu'ils sont nécessaires. |
The main city was moved six times until in 1879 it reached its modern location at Nuang Kaw. | La ville principale a changé d'emplacement à six reprises depuis, trouvant son emplacement définitif à Nuang Kawhe en 1879. |
The Soviet legacy has in modern times propelled some Azerbaijanis to become accomplished athletes at the Olympic level. | L'héritage soviétique dans les temps modernes a permis de propulser quelques athlètes azéris au niveau olympique. |
Hind discovered Nova Ophiuchi 1848 (V841 Ophiuchi), the first nova of modern times (since the supernova SN 1604). | Il a aussi découvert la nova V841 Ophiuchi en 1848, la première nova des temps modernes depuis la supernova SN 1604. |
While this kind of cement roof is common in modern times, it was unique in the Mesoamerican world. | Bien que ce type de toit en ciment soit commun à l époque moderne, il était unique dans le monde méso américain. |
This phenomenon has become all the more common in modern times, as the mass media induce synchronised perception. | Ce phénomène est devenu d'autant plus commune dans les temps modernes, que les médias induisent synchronisée perception. |
What we consider commonplace today such as modern communication and transportation, would have been unimaginable in ancient times. | Ce qui nous considérons comme banal aujourd'hui comme la communication et les transports modernes, auraient été inimaginables jadis. |
The witch hunts and inquisition took place in late medieval times and the beginning of the modern era. | L essor de la sorcellerie et des procès d inquisition datent du Moyen Âge. |
Related searches : Early Modern Times - Of Modern Times - In Modern Times - Times To Times - Modern Business - Modern Living - Modern Warfare - Modern Equipment - Modern Look - Modern Touch - Modern Take - Modern Medicine