Translation of "misery" to French language:
Dictionary English-French
Misery - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Misery!!! | Savoir cuisiner un délicieux |
Misery. | Le malheur. |
What is the sense of adding misery to misery? | Je sais. Allez. |
Absolute misery! | La misère absolue ! |
Misery me! | le cuistot maintenant me sert. |
Death and misery. | La mort et les souffrances. |
Misery loves company. | Le malheur ne vient jamais seul. |
Misery destroys judgment. | Le malheur diminue l esprit. |
Swan. Misery me! | lors que j'étais un cygne. |
In total misery. | Dans une misère totale. |
Misery loves company. | En bande, c'est moins ennuyeux. |
ln misery and joy | Dans la joie dans la misere |
Without misery or borders | Sans misere Et sans frontieres |
I am in misery | Je suis dans la misère |
Wealth next to misery. | La richesse à côté de la misère. |
He's got the misery. | Il déprime. |
Palestine Daily Misery Global Voices | Palestine Des vidéos de la misère quotidienne |
and that creates further misery. | Et cela créé d'avantage de misère. |
Stand up! Companions in misery. | Hier encore, je t'ai entendu tousser. |
caused by war and misery. | provoquée par la guerre et la misère. |
misery, you got to go | Zou la misère! |
and have fun regarding our misery | et s'amusent de notre malheur |
There you will see real misery! | Et c'est là que vous verrez la véritable misère ! |
I had nothing left but misery. | Il ne me restait rien que la misère. |
or a needy man in misery | ou un pauvre dans le dénuement. |
Or some poor wretch in misery, | ou un pauvre dans le dénuement. |
Or a needy person in misery | ou un pauvre dans le dénuement. |
Let her drown in her misery. | Lui laisser se noyer dans sa misère. |
From misery, evil and the fools | De la misere, du mal et des fous |
He wants to spread his misery. | Il veut répandre sa misère. |
Only you can alleviate our misery! | Toi seul peux nous venir en aide. |
Having a little misery this morning... | Des problèmes ce matin... |
zoomzoomzoom misery, you got to go | Zoom Zoom et Zou la misère! |
Start that misery all over again? | Que toute cette misère recommence ? |
Put him out of his misery. | Allons lui expliquer. |
for those in misery, pain and hunger, | pour ceux dans la misère, la souffrance et la faim, |
Arabs usually face their misery with humor. | Les Arabes affrontent d'habitude leurs malheurs avec humour. |
I'll put you out of your misery. | Je vais mettre fin à ton supplice. |
I'll put you out of your misery. | Je vais mettre fin à votre supplice. |
She will die of misery, sure enough. | Elle va crever de misere, c'est sur. |
For forgetting colonizers, the blockade and misery | Pour oublier les colons, le blocus et la misère |
If they knew how misery loved me | S'ils savaient à quel point la misère m'a aimé |
Far from the misery of the world | Loin des miseres de la terre |
Destruction and misery are in their ways. | La destruction et le malheur sont sur leur route |
Destruction and misery are in their ways | La destruction et le malheur sont sur leur route |
Related searches : Abject Misery - Social Misery - Economic Misery - Misery Index - Human Misery - Cause Misery - Misery Guts - Financial Misery - Live In Misery - Picture Of Misery - State Of Misery - End The Misery