Translation of "midwife" to French language:
Dictionary English-French
Midwife - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Midwife | Sagefemme |
MIDWIFE | SAGE FEMME |
MIDWIFE | SAGE FEMME |
She's a midwife. | Elle est sage femme. |
Annex V.5 Midwife | Annexe V.5 Sage femme |
Well, I would want an older midwife, I would want a midwife who has seen everything. | Eh bien, je voudrais une sage femme plus âgée, je voudrais une sage femme qui a tout vu. |
Malawian Nurse Midwife, Stabbie Msiska | Stabbie Msiska, sage femme du Malawi. |
Elsie Taggart was the midwife. | Elsie Taggart était sagefemme. |
The common midwife toad, Alytes obstetricans, is a species of midwife frog in the family Alytidae (formerly Discoglossidae). | Alytes obstetricans est une espèce d'amphibiens de la famille des Alytidae. |
A traditional midwife is a professional. | Une sage femme traditionnelle est un professionnel. |
I should have been a midwife | J'aurais dû être sage femme au lieu de bonze. |
One midwife for every 20,535 inhabitants. | Une sage femme pour 20 535 habitants |
She's the midwife of La Realidad. | Elle est la sage femme de La Realidad. |
Number of women inhabitants per midwife 3,582 | Nombre de sage femmes 3 582 femmes sage femme |
Pursuit of the professional activities of a midwife | Exercice des activités professionnelles de sage femme |
For instance, Erin, blogging on an aspiring midwife, says | Par exemple, Erin écrit sur le blog an aspiring midwife |
Every woman needs a midwife, some need an obstetrician | Chaque femme a besoin d'une sage femme, et certaines, d'un obstétricien. |
1 Absatz 2 and Absatz 5 Hebammengesetz (Midwife Code), | Réserve II C 11 |
I wouldn't want an older midwife because of her expertise. | Je ne voudrais pas d'une sage femme plus en raison de son expertise. |
He is married to Regina Abelt, a German nurse and midwife. | Il est marié à l'Allemande Regina Abelt. |
Too often the role of midwife is undermined in our countries. | Mais il faut alors qu'il soit considéré comme un fait naturel et non, comme cela se produit malheureusement trop souvent, comme une maladie. |
full time training of at least three years as a midwife | une formation à temps plein de sage femme d'au moins trois ans |
'Well, madam,' answered the midwife, 'dare you put yourself into my hands? | Eh bien, madame, répond la sage femme, oserez vous vous confier à mes mains? |
At nine in the evening, the midwife from Préveranges had been called. | À neuf heures du soir il avait fallu demander la sage femme de Préveranges. |
Socrates' father was Sophroniscus, a sculptor, and his mother Phaenarete, a midwife. | Son père était sculpteur ou tailleur de pierre et sa mère sage femme. |
I even remember the midwife that helped my mother during my birth. | Je me rappelle même de ma sage femme qui a aidé ma mère pendant ma naissance. |
The health service is provided by a health officer and a midwife. | Le service de santé est assuré par un officier de santé et une sage femme. |
If you have further questions, please ask your doctor, midwife or pharmacist. | Si vous avez d autres questions, si vous avez un doute, demandez plus d informations à votre |
(a) full time training of at least three years as a midwife | a) une formation à temps plein de sage femme d au moins trois ans |
Procedures for the recognition of evidence of formal qualifications as a midwife | Modalités de la reconnaissance des titres de formation de sage femme |
Many of them after treatment with PMTCT are abandoned Another HIV positive pregnant woman was saved by a midwife trainee, although her child died after birth again in this case the midwife feared infection. | Beaucoup d'entre elles, après un traitement dans le cadre du Programme pour la Prévention de la transmission de la Mère à l'Enfant (PMTCT) sont abandonnées... Une autre femme enceinte séropositive a été sauvée par une sage femme stagiaire, même si son enfant est mort après la naissance encore une fois, la sage femme craignait l'infection. |
In this process the EMCDDA can claim a major role as instigator and midwife. | Dans ce domaine, l'OEDT peut revendiquer un rôle d'initiateur et d'intermédiaire. |
In this process the EMCDDA can claim a major role as instigator and midwife. | Dans ce domaine, l'OEDT peul revendiquer un rôle d'initiateur et d'intermédiaire. |
For her fees as a midwife, and the taking off the trouble of the parish . . . . . . . . . . . . | Pour ses honoraires de sage femme et les arrangements avec la paroisse 3 3 s. |
The offer of professional midwife assistance has only been accepted to a limited extent, however. | L'offre des services de sages femmes professionnelles n'a toutefois été acceptée que dans un nombre limité de cas. |
Access to training as a midwife shall be contingent upon one of the following conditions | L'accès à la formation de sage femme est subordonné à l'une des conditions suivantes |
Access to training as a midwife shall be contingent upon one of the following conditions | L accès à la formation de sage femme est subordonné à l une des conditions suivantes |
During the day, the midwife toad hides under stones and logs or in underground tunnels. | De jour, l'adulte se cache sous les pierres hors de l'eau. |
The waters also host the common midwife toad which lives in the reserve up to . | Les plans d'eau abritent aussi le crapaud accoucheur qui vit dans la réserve jusqu à . |
Similarly 40 rural women were assisted by a trained midwife compared with 31 urban women. | De même, 40 des femmes rurales ont été assistées par une sage femme dûment formée contre 31 pour les femmes des zones urbaines. |
(g) midwife possessing evidence of a formal qualification referred to in point 5.5.2 Annex V | g) sage femme détentrice d un titre de formation visé à l annexe V, point 5.5.2 |
Access to training as a midwife shall be contingent upon one of the following conditions | L'accès à la formation de sage femme est subordonné à l'une des conditions suivantes |
She is the fairies' midwife and she comes In shape no bigger than an agate stone | Elle est sage femme, des fées, et elle vient dans la forme de la taille d'une agate pierre |
Indeed, the population doctor ratio stands at a staggering 58,000, while one midwife attends 3,756 deliveries. | Et de fait, le ratio médecins population (1 médecin pour 58 000 habitants) est effarant, et il y a une sage femme pour 3 756 accouchements. |
Subject Freedom of movement among male midwives and recruitment of male midwife trainees within the Community | Objet Libre circulation des accoucheurs et recrutement d'accoucheurs stagiaires dans la Communauté |
Related searches : Midwife Toad - Consultant Midwife - Community Midwife - Nurse-midwife - Nurse Midwife - Attending Midwife - Midwife Practice - Midwife Led Care