Translation of "microbes" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

It wasn't flying microbes.
Il ne s'agissait pas de microbes qui volaient.
They're microbes. They're tiny.
Ce sont des microbes. Ils sont minuscules.
Jonathan Eisen Meet your microbes
Jonathan Eisen faites connaissance avec vos microbes
The microbes that cover us.
Les microbes qui nous recouvrent.
There are thousands of microbes there.
Il y a des milliers de microbes ici.
What's the difference between microbes and bacteria?
Quelle est la différence entre les microbes et les bactéries ?
One person's gut microbes may be capable of releasing only a fraction of the calories that another person's gut microbes can extract.
Les microbes intestinaux d'une personne peuvent être capables de libérer seulement une fraction des calories que les microbes intestinaux d'une autre personne peuvent extraire.
Jessica Green Are we filtering the wrong microbes?
Jessica Green Filtre t on les bons microbes ?
This joint is aseptic. You're crawling with microbes.
Tu grouilles de microbes!
The microbes in your gut can influence your weight and your moods. The microbes on your skin can help boost your immune system.
Les microbes intestinaux peuvent influencer votre poids et vos humeurs Les microbes sur votre peau peuvent contribuer à renforcer votre système immunitaire.
What excites me about using microbes is their efficiency.
Ce que m'excite avec les microbes c'est leur efficacité.
There are microbes, you know go back to yeast.
Il y a des microbes qui, retournons à la levure.
What determines the types and distributions of microbes indoors?
Qu'est ce qui détermine les types et répartitions de microbes à l'intérieur ?
And this is because we're all constantly shedding microbes.
C'est parce que nous rejetons constamment des microbes.
Microbes are actually eating the hull of the Titanic.
Des microbes sont en fait en train de dévorer la coque du Titanic.
But, the majority of microbes are good for us.
Mais la majorité des microbes nous sont bénéfiques.
Our ocean's teaming with microbes in fact, when Craig Venter went and sequenced the microbes in the ocean, in the first three months tripled the known species on the planet by discovering all new microbes in the first 20 feet of water.
Notre océan grouille de microbes en fait, quand Craig Venter est allé séquencer les microbes dans l'océan, en trois mois, il a multiplié par 3 le nombre d'espèces connues sur la planète en découvrant les microbes présents dans les dix premiers mètres de profondeur.
That's what microbes do they chelate metals out of water.
C'est ce que les microbes font, ils fixent les métaux de l'eau.
We also know that microbes take part in this, etc.
Nous savons aussi que les microbes prendre part à cette, etc
No living organisms, from microbes to otters, have been spared.
Aucun organisme vivant, des microbes aux loutres, n'y a échappé.
And it turns out that we are covered in a cloud of microbes, and those microbes actually do us good much of the time, rather than killing us.
Et il s'avère que nous sommes couverts d'un nuage de microbes, et ces microbes nous font du bien la plupart du temps, plutôt que de nous tuer.
And they wanted to look at the microbes after the transplants.
Et ils voulaient observer les microbes après la greffe.
Pharmaceutical production is already under way in major laboratories using microbes.
La production pharmaceutique est déjà en cours dans les grands laboratoires ayant recours à des microbes.
We know that microbes are dispersed around by people and by air.
Nous savons que les microbes sont dispersés par les gens et par l'air.
There's more mass in the microbes than the mass of our brain.
La masse de microbes et supérieure à la masse de notre cerveau.
There are thousands upon thousands of different kinds of microbes on us.
Il y a des milliers d'espèces différentes de microbes sur nous.
Cleaned out all the microbes, and then put it in the recipient.
Ils ont nettoyé tous les microbes et ensuite greffé le patient.
A single drop of seawater could contain 160 different types of microbes.
Une seule goutte d'eau de mer pourrait contenir 160 différents types de microbes.
Our bodies, just like any ecosystem, rely on our microbes to survive.
Comme tout écosystème, nos corps ont besoin de nos microbes pour survivre.
What are the consequences of this way that we manage microbes indoors?
Quelles sont les conséquences de cette gestion des microbes à l'intérieur ?
The food we eat also influences which microbes live in our gut.
La nourriture que nous mangeons influence également quels microbes vivent dans notre tube digestif.
Our bodies are covered in a sea of microbes both the pathogens that make us sick and the good microbes, about which we know less, that might be a href http blog.ted.com 2012 07 10 6 great things microbes do for us target _blank keeping us healthy a . At TEDMED, microbiologist Jonathan Eisen shares what we know, including some surprising ways to put those good microbes to work.
Nos corps sont recouverts d'une mer de microbes, à la fois pathogènes qui nous rendent malades et les bons microbes, que nous connaissons moins bien, qui pourraient nous garder en bonne santé. A TEDMED, le microbiologiste Jonathan Eisen partage ce que nous savons, y compris des façons surprenantes de faire travailler les bons microbes.
As the microbes did not re appear as long as the material was hermetically sealed, he proposed that microbes move through the air and that they could be killed through boiling.
Son expérience prouve que les microbes viennent de l'air et qu'ils sont tués par une ébullition suffisamment prolongée qui stérilise la préparation.
Something that I've been interested in, given how important microbes are to our well being, is how we manage microbes in our buildings where we spend so much of our time.
Une chose qui m'a toujours intéressée étant donné l'importance des microbes pour notre bien être, c'est la façon dont nous gérons les microbes dans les bâtiments où nous passons tant de temps.
We have millions of genes of microbes in our human microbiome covering us.
Nous avons des millions de gènes de microbes dans notre microbiome humain qui nous recouvrent.
There are microbes out there that actually make gasoline, believe it or not.
Il y a des microbes qui font du pétrole, croyez le ou non.
So all of you right now are sharing your microbes with one another.
Donc là maintenant, vous êtes tous en train de partager vos microbes les uns avec les autres.
So, our techniques for gardening microbes indoors today, loosely follow 4 basic rules.
Donc, les techniques pour jardiner des microbes à l'intérieur suivent, grosso modo, quatre règles de base.
And we contribute microbes to the air by shedding directly from our own body and we also kick up microbes from surfaces that were left behind by other people that were in the building.
Et nous répandons dans l'air les microbes de notre corps et nous soulevons les microbes déposés sur des surfaces, ceux qui ont été déposés par d'autres personnes dans le bâtiment.
and they filter the water they keep the water clean from microbes and pathogens.
Ils filtrent l'eau ils préservent l'eau des microbes et des éléments pathogènes.
But the really intriguing thing about the microbes is just how diverse they are.
Mais ce qui est vraiment intéressant avec les microbes c'est à quel point ils sont variés.
Most of you when you think about microbes, probably think about the bad ones.
La plupart d'entre vous, quand vous pensez à des microbes, pensent probablement aux méchants microbes
Ladies and gentlemen, salmonella, listeria or other microbes and mildews are still rife today.
Mes chers collègues, les salmonellas, les listerias ou autres microbes et moisissures font encore aujourd'hui des ravages.
Ultimately, maybe it won't even be fashion where we see these microbes have their impact.
Au bout du compte, ce ne sera peut être même pas dans la mode que ces microbes auront le plus d'impact.
Our bodies are home to trillions of microbes, and these creatures define who we are.
Nos corps sont la demeure de trillons de microbes, et ces créatures définissent qui nous sommes.