Translation of "merger or acquisition" to French language:
Dictionary English-French
Acquisition - translation : Merger - translation : Merger or acquisition - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This reflected mostly one important merger and acquisition transaction . | Cette évolution a principalement reflété une importante opération de fusion et acquisition . |
These amounts are created or netted due to the merger , acquisition or division and are not real transactions . | Ces montants sont créés ou soldés en raison de la fusion , de l' absorption ou de la scission et ne constituent pas de réelles transactions . |
Twelve separate merger policies, insofar as each Mem ber State has a merger policy, will no longer be relevant in those cases where the merger or acquisition (a) is transnational or (b) has an aggregate turnover above a minimum sum. | Deuxièmement, les procédures doivent être aussi rapides, efficaces et simples que possible d'où les amendements nos43 et 44. |
Beneficiaries are housing companies and associations where the transaction is the result of a merger or acquisition between such entities. | Les bénéficiaires sont les sociétés et coopératives immobilières parties à ces transactions dans la mesure où celles ci résultent d une fusion ou d une acquisition. |
It should also cover the compensation policy for senior executives departing the firm as a result of a merger or acquisition. | Elle devrait indiquer aussi la politique d'indemnisation prévue pour les cadres supérieurs quittant l'entreprise du fait d'une fusion ou d'une acquisition. |
However , the procedure for identifying the impact of the acquisition is the same as in a merger . | Toutefois , la procédure permet tant de déterminer les effets de l' absorption est la même que dans le cas d' une fusion . |
However , the procedure for identifying the impact of the acquisition is the same as in a merger . | Toutefois , la procédure permettant de déterminer les effets de l' absorption est la même que dans le cas d' une fusion . |
With regard to merger and acquisition ( M A ) activity , the total number of transactions declined in 2007 . | En ce qui concerne l' activité de fusions et acquisitions , le nombre total des opérations a diminué en 2007 . |
We have heard about an anti trust office which would study all these merger and acquisition proposals. | On nous parle de la création d'un office antitrust pour examiner tous ces projets de concentration. |
As a merger or acquisition between two housing companies (or housing associations) takes place in principle only once, Germany does not regard the aid as compensating for current expenses. | Comme, par définition, une fusion ou une acquisition entre deux sociétés ou coopératives immobilières ne peut avoir lieu qu une seule fois, l Allemagne estime que les aides ne constituent pas des subventions de leurs dépenses courantes. |
8. The new legislation states that a merger or acquisition will not be prohibited or reverted, or divestiture be ordered, because of the mere presumption that it becomes a monopoly in the future. | 8. La loi stipule qu apos une opération de fusion ou de rachat ne peut être interdite ou annulée, ou qu apos une entreprise ne peut être démantelée, pour la simple raison qu apos elle pourrait à l apos avenir donner naissance à un monopole. |
However , the procedure for identifying the impact of the acquisition is the same as in a merger . Again , ideally , acquiring and acquired institutions are asked for balance sheet information on both a pre acquisition and post acquisition basis as at the time when the acquisition takes place . | Afin de dépasser cette difficulté , les mêmes proportions de devises calculées en ce qui concerne les postes de ce tableau s' appliquent aux ventilations plus détaillées contenues à l' annexe I , 2e partie , tableau 1 . 51.4 . |
53. To qualify for examination a merger must involve the acquisition of gross (fixed and current) assets of 30 million or more, or lead to the creation or enhancement of a market share of 25 per cent or more. | 53. Sont soumises à un examen les fusions qui comportent l apos acquisition d apos actifs bruts (capital fixe et actifs disponibles) de 30 millions de livres ou plus, ou qui porteront la part de marché à 25 au moins. |
(8) Eligible areas should be able to include those areas within a plan, approved in 1990 or 1991, and which subsequently have been included in or transferred to another plan through merger or acquisition of producer organisations. | (8) Il convient que les superficies éligibles incluent celles faisant l'objet d'un plan approuvé en 1990 ou en 1991 et qui ont été ensuite incluses ou transférées dans un autre plan dans le cadre de la fusion ou de l'acquisition d'organisations de producteurs. |
Pressures to restructure mounted in 1999 , as also evidenced by high merger and acquisition activity , and not only in the financial sector . | Les pressions en faveur d' une restructuration se sont accrues en 1999 , comme l' atteste également le dynamisme des opérations de fusion acquisition , tendance qui ne s' est pas limitée au secteur financier . |
documents prepared on the occasion of a specific transaction such as a merger or de merger | les documents établis à l'occasion d'une opération particulière, telle qu'une fusion ou une scission |
acquisition or possession of child pornography | l acquisition ou la possession de pédopornographie |
2.3 The smart mobile device market is developing very rapidly, as illustrated by Facebook's acquisition of WhatsApp following the first examination phase of the merger, authorised unconditionally by the European Commission in application of Merger Regulation 139 20041. | 2.3 Le marché des dispositifs mobiles intelligents évolue très rapidement, comme l a illustré l acquisition de WhatsApp par Facebook à l issue de la première phase d examen de la concentration, autorisée sans conditions par la Commission européenne en application du règlement sur les concentrations 139 20041. |
2.4 The smart mobile device market is developing very rapidly, as illustrated by Facebook's acquisition of WhatsApp following the first examination phase of the merger, authorised unconditionally by the European Commission in application of Merger Regulation 139 20042. | 2.4 Le marché des dispositifs mobiles intelligents évolue très rapidement, comme l a illustré l acquisition de WhatsApp par Facebook à l issue de la première phase d examen de la concentration, autorisée sans conditions par la Commission européenne en application du règlement sur les concentrations 139 20042. |
He might wake up to the shocking news of a Cambodian or Indian investor acquiring the company of factory he works in, in a sale, merger, or business acquisition ... show me how he will ever get his legal rights! | Il peut se réveiller sur la nouvelle atterrante qu'un investisseur cambodgien ou indien est en train de prendre le contrôle de l'entreprise pour laquelle il travaille, par achat ou fusion qu'on m'explique comment il pourra obtenir ce à quoi il a droit ! |
Strong profitability , robust business investment and high merger and acquisition ( M A ) activity were the main factors behind the strong corporate demand for liquid assets . | Une rentabilité élevée , des investissements importants de la part des entreprises et une activité soutenue d' opérations de fusion et acquisition ont été les principaux facteurs à l' origine de la forte demande d' actifs liquides émanant des entreprises 2 . |
The second article describes cross border bank merger and acquisition activity in the euro area in recent years , focusing on the role of institutional investors . | Le second article décrit l' activité de fusions et acquisitions transfrontières de banques dans la zone euro au cours des dernières années , en mettant l' accent sur le rôle des investisseurs institutionnels . |
The scheme is limited to all merger and acquisition activities between housing companies and associations taking place between 31 December 2003 and 31 December 2006. | Le régime d aide est limité à l ensemble des fusions et acquisitions entre sociétés et coopératives immobilières réalisées entre le 31 décembre 2003 et le 31 décembre 2006. |
Hite Brewery Co. voluntarily applied for a pre merger review, before signing a contract, to see whether its share acquisition of Jinro Ltd. might restrict competition. | Hite Brewery Co. avait demandé d'elle même qu'il soit procédé à un examen avant la fusion, avant de signer le contrat, pour rechercher si l'acquisition de Jinro Ltd. |
The concentration is an acquisition of sole control by J J over Guidant, within the meaning of Article 3(1)(b) of the EC Merger Regulation. | L opération en cause consiste en l acquisition du contrôle exclusif de Guidant par J J au sens de l article 3, paragraphe 1, point b), du règlement sur les concentrations. |
The proposed acquisition, whereby Siemens acquires sole control over VA Tech, constitutes a concentration within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation. | Le projet de rachat, par lequel Siemens acquerra le contrôle exclusif de VA Tech, constitue une opération de concentration au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement sur les concentrations. |
Acquisition, purchase, rental or leasing of real estate | Il faut obtenir une licence des autorités grecques pour exercer la profession d'opérateur de transports routiers de marchandises. |
Where a cross border merger by acquisition is carried out by a company which holds all the shares and other securities conferring the right to vote at general meetings of the company or companies being acquired | Lorsqu'une fusion transfrontalière par absorption est réalisée par une société qui détient toutes les parts et tous les autres titres conférant un droit de vote aux assemblées générales de la société ou des sociétés absorbées |
There is a need to set a limit on the amount of debt that a company can accumulate, and change acquisition and merger legislation to include leverage. | Il est nécessaire de fixer une limite au montant de la dette qu une entreprise peut accumuler, et de modifier la législation sur les fusions et acquisitions de manière à inclure les rachats par effets de levier. |
However , most of the merger and acquisition activity in the euro area banking sector has not so far taken place across national borders within the euro area . | Toutefois , la majeure partie de l' activité de fusion et d' acquisition dans le secteur bancaire de la zone euro n' a pas encore dépassé le cadre des frontières nationales de la zone euro . |
Where a merger by acquisition is carried out by a company which holds 90 or more, but not all, of the shares and other securities conferring the right to vote at general meetings of the company or companies being acquired, Member States shall not require approval of the merger by the general meeting of the acquiring company if the following conditions are fulfilled | Lorsqu une fusion par absorption est effectuée par une société qui détient au moins 90 , mais pas la totalité, des actions et des autres titres conférant un droit de vote aux assemblées générales de la société ou des sociétés absorbées, les États membres n imposent pas l approbation de la fusion par l assemblée générale de la société absorbante si les conditions suivantes sont remplies |
Notification of the acquisition or disposal of major holdings | Notification de l'acquisition ou de la cession de participations importantes |
Acquisition or disposal of major proportions of voting rights | Acquisition ou cession de pourcentages importants de droits de vote |
The acquisition, possession, transport or illicit carriage of explosives or explosive devices | L'acquisition, la détention, le transport ou le port illégal de substances explosives ou d'engins fabriqués à l'aide desdites substances |
(a) continues to be a feeder UCITS resulting from the merger or division or | a) il continue à être un OPCVM nourricier suite à la fusion ou à la division ou |
Acquisition of one reporting institution by another reporting institution ( one MFI by another MFI or one IF by another IF ) This operation is very similar to a merger and both types of non transaction identified above can arise . | Absorption d' une institution déclarante par une autre institution décla rante ( d' une IFM par une autre IFM ou d' un FP par un autre FP ) Cette opération est très semblable à une fusion et les deux types de phéno mènes autres que des transactions distingués ci dessus peuvent se produire . |
Acquisition of one reporting institution by another reporting institution ( one MFI by another MFI or one IF by another IF ) This operation is very similar to a merger and both types of non transaction identified above can arise . | Absorption d' une institution déclarante par une autre institution déclarante ( d' une IFM par une autre IFM ou d' un FP par un autre FP ) Cette opération est très semblable à une fusion et les deux types de phénomènes autres que des transactions distingués ci dessus peuvent se produire . |
Both have equal rights regarding acquisition, changing or retaining their nationality or residency. | Ils ont, les uns et les autres, des droits égaux pour ce qui est d'acquérir ou de conserver leur nationalité ou leur résidence ou d'en changer. |
In the first half of the year demand for loans was supported by strong economic growth and merger and acquisition ( M A ) activity , as well as favourable credit conditions . | Durant le premier semestre de l' année , la demande de prêts a été soutenue par la vigueur de la croissance économique et des opérations de fusions et acquisitions , de même que par les conditions de financement favorables . |
the date on which the acquisition or disposal was effected | la date à laquelle l' acquisition ou la cession a été effectuée |
the acquisition or rental of land, existing buildings or other immovable property or the rights thereon | à l'acquisition ou à la location de terrains, de bâtiments existants ou d'autres biens immeubles, ou aux droits y afférents |
the acquisition or rental of land, existing buildings or other immovable property or the rights thereon | les primes, rétributions, commissions et intérêts |
the acquisition or rental of land, existing buildings or other immovable property or the rights thereon | s'il apparaît d'après l'évaluation qu'aucune soumission n'est manifestement la plus avantageuse selon les critères d'évaluation spécifiques énoncés dans l'avis de marché envisagé ou la documentation relative à l'appel d'offres. |
sub merger | sub merger |
Merger control | Le contrôle des opérations de fusion |
Related searches : Merger Acquisition - Merger By Acquisition - Merger And Acquisition - Merger Or Division - Merger Or Demerger - Merger Or Consolidation - Merger Or Split - Merger Or Exchange - Acquisition Or Disposition - Acquisition Or Disposal - Or Or Or - Merger Regulation