Translation of "meet objectives" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
are suitable to meet the respective objectives. | ils sont adaptés à leurs objectifs respectifs. |
Does the Commission's proposal meet these objectives ? | Je lance dès lors un appel pressant pour examiner sérieusement les décisions de 1988, en vue de les modifier et de les adapter. |
The Commission's objectives should then meet with approval. | Ce sont là les véritables raisons pour lesquelles ce marché commun est nécessaire. |
Being top of the class doesn't meet my objectives. | Être premier de la classe, ça ne répond pas à mes objectifs. |
So, what fiscal reforms are needed to meet these objectives? | Donc, quelles sont les réformes budgétaires nécessaires pour atteindre ces objectifs ? |
So, what fiscal reforms are needed to meet these objectives? | Donc, quelles sont les réformes budgétaires nécessaires pour atteindre ces objectifs ? |
At the same time, the Chinese media have state objectives to meet. | Dans le même temps, les médias chinois doivent remplir des objectifs fixés par l'État. |
We must meet the objectives of Agenda 21 and the Rio Declaration. | Nous devons réaliser les objectifs du programme Action 21 et de la Déclaration de Rio. |
A number of objectives to meet this goal have also been identified. | Un certain nombre d'objectifs intermédiaires ont été également définis. |
equivalence means the capability of different systems to meet the same objectives | équivalence la capacité de systèmes différents à répondre à des objectifs identiques, |
Community programme to meet industrial, fiscal, internal market and trade policy objectives. | , et qu'il faudrait élaborer un programme communautaire plus général destiné à réaliser des objectifs à finalité industrielle, fiscale ainsi que sur les plans du marché intérieur et de la politique commerciale. |
But clearly that agreement must in some way meet the following objectives. | Il n'y a, en effet, aucune raison d'accorder à ces Etats un traitement particulier. |
to promote cooperation among States Parties in order to meet those objectives. | de promouvoir la coopération entre les États parties en vue d'atteindre ces objectifs. |
Sadly, we know that most countries will not meet the objectives by 2015. | Malheureusement, nous savons que la plupart des pays ne sera pas en mesure de répondre à ce programme en 2015. |
The EPC Cards Working Group will meet as required to deliver these objectives . | Le Groupe de travail sur les cartes de l' EPC se réunira selon un calendrier permettant de réaliser ces objectifs . |
(c) To promote cooperation among States Parties in order to meet those objectives. | c) De promouvoir la coopération entre les États Parties en vue d'atteindre ces objectifs. |
And finally, chapter four will outline the means needed to meet these objectives. | Enfin, le quatrième chapitre décrit les moyens nécessaires pour réaliser ces objectifs. |
Regions eligible to receive assistance under these Objectives have to meet certain criteria. | Les régions éligibles dans le cadre de ces objectifs doivent se conformer à certains critères. |
We believe that these projects fully meet the objectives of the mediumterm programme. | Nous croyons que ces projets permettront d'atteindre pleinement les objectifs du programme à moyen terme. |
If economic development is poor, we fail to meet social and environmental objectives. | Si le développement économique est faible, nous ne remplirons pas les objectifs sociaux et environnementaux. |
procedures necessary to meet targets set to achieve the objectives of this Regulation | procédures nécessaires pour atteindre les objectifs fixés afin que le présent règlement atteigne son but |
those which best meet the objectives set out in Article 2 shall be selected . | seront retenues les actions qui répondent le mieux aux objectifs définis à l' article 2 . |
Day care services must meet educational, social and care objectives to an equal extent. | Ils doivent remplir également les objectifs fixés en matière d'éducation, en matière sociale et en matière de soins. |
Integrated in ICZM refers to the integration of objectives and also to the integration of the many instruments needed to meet these objectives. | Dans l expression AIZC, le terme intégré se rapporte à l intégration des objectifs et aussi à l'intégration des nombreux instruments nécessaires à la réalisation de ces objectifs. |
Importantly, rich countries are committed to working with the poorest countries to meet these objectives. | Les pays riches sont essentiellement axés vers la coopération avec les pays les plus pauvres pour atteindre ces objectifs. |
The truth is though, that the Commission' s guidelines do not fully meet these objectives. | La vérité est que les orientations de la Commission ne remplissent pas totalement ces objectifs. |
The Internet was selected as a primary tool to meet the Agency's information distribution objectives. | Internet a été choisi comme outil principal pour atteindre les objectifs de diffusion des informations de l'Agence. |
Plans to finance projects which will meet the objectives of the regulation are already advanced. | Des plans de financement de projets qui rencontreront les objectifs du règlement ont déjà été soumis. |
The difference of opinion was on the legal instrument that would best meet the objectives. | Les avis divergeaient quant au meilleur instrument juridique permettant d'atteindre cet objectif. |
The card industry has to make progress in interoperability in order to meet the SEPA objectives . | Le secteur des cartes doit réaliser des avancées dans le domaine de l' interopérabilité afin d' atteindre les objectifs du SEPA . |
Objective The EMEP monitoring network will be further extended, improved and developed to meet its objectives. | Tâche Le réseau de surveillance de l apos EMEP sera encore amélioré et élargi de façon à atteindre les objectifs fixés. |
If there was agreement on that point, either annexes or protocols could meet the proposed objectives. | Si l apos on s apos accorde sur ce point de vue, annexe ou protocole peuvent remplir les objectifs que l apos on se propose d apos atteindre. |
(a) Ensure that data collection and processing adequately meet scientific assessment requirements and support management objectives | a) Faire en sorte que la collecte et le traitement des données répondent comme il se doit aux critères scientifiques d apos évaluation et vont dans le sens des objectifs de gestion |
4.1.1.9 Better use of EU funding is necessary to meet the objectives of the integration agenda. | 4.1.1.9 Afin d'atteindre les objectifs de l'agenda pour l'intégration, il est nécessaire de mieux utiliser les financements de l'UE. |
A centralized customs system, rather than interoperable customs systems, would also meet the objectives described above. | Un système douanier centralisé plutôt que des systèmes douaniers interopérables répondrait également aux objectifs décrits ci dessus. |
In all these areas, diversification, indigenous supplies and research will help us to meet our objectives. | Dans tous ces domaines, la diversification des ressources, les sources autochtones et la recherche nous aideront dans l'accomplissement de nos objectifs. |
The main objectives of TARGET2 will be ( i ) to better meet customers needs by providing harmonised interfaces | Target 2 a pour objectifs principaux a ) de mieux répondre aux besoins des utilisateurs en fournissant des interfaces harmonisées |
The projected budgets for 2005 2009 showed that more funding was sorely needed to meet the objectives. | Il ressort des budgets prévus pour la période 2005 2009 que davantage de fonds sont nécessaires pour atteindre les objectifs fixés. |
(8) To meet those objectives, the EES should process alphanumeric data and, after a transitional period, fingerprints. | (8) Afin d atteindre ces objectifs, l EES devrait traiter des données alphanumériques et, après une période de transition, les empreintes digitales. |
2.3 In order to meet this objective and boost consumer confidence, the agenda centres around four objectives | 2.3 Pour atteindre cet objectif et accroître la confiance des consommateurs, l'agenda s'articule autour de quatre objectifs |
2.3 In order to meet this objective and boost consumer confidence, the agenda centres around four objectives | 2.3 Pour atteindre cet objectif et accroître la confiance des consommateurs, l agenda s articule autour de quatre objectifs |
4.1.1.9 Better use of EU funding is necessary instrument to meet the objectives of the integration agenda. | 4.1.1.9 Afin d'atteindre les objectifs de l'agenda pour l'intégration, il est nécessaire de mieux utiliser les financements de l'UE. |
sets the EU on the right track to meet its own biodiversity objectives and its global commitments . | met l UE sur la bonne voie pour respecter ses propres objectifs de biodiversité et ses engagements au niveau planétaire . |
Community resources, either directly or indirectly, will be increasingly required to meet these and other policy objectives. | Nous sommes confrontés au défi d'intégrer l'Allemagne de l'Est dans la Communauté. |
Countries downstream must be able to count on the fact that countries upstream meet the quality objectives. | Les pays en aval doivent pouvoir compter que les pays en amont respectent les objectifs qualitatifs. |
Related searches : Meet Their Objectives - Meet Its Objectives - Meet Business Objectives - Meet Your Objectives - Objectives For - Training Objectives - Work Objectives - Development Objectives - Commercial Objectives - Stated Objectives - Management Objectives - Marketing Objectives - Common Objectives