Translation of "meandering" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

It has a meandering course that starts on the eastern side, opposite Villa Constitución.
Il a un cours tortueux qui débute du côté est en face de Villa Constitución.
The world community apos s progress towards peace and prosperity is both slow and meandering.
Les progrès de la communauté mondiale vers la paix et la prospérité sont à la fois lents et tortueux.
Exceptional scenery, a mosaic of stone amphitheatres and a meandering river attract visitors on outdoor holidays.
Des décors exceptionnels ainsi que des mosaïques d amphithéâtres et de méandres rocheux favorisent des vacances actives.
Meandering Memos visits a handicrafts project in Narayanganj, near Dhaka where 26000 women are employed and writes
Meandering Memos visite un atelier d artisanat à Narayanganj, près de Dacca, où travaillent 26000 femmes. Elle écrit
Meandering Memos is impressed with the improvement of Bangladesh in the corrupted countries index and suggests ways forward.
Le blogueur Meandering Memos se dit impressionné (en anglais) par les progrès considérables du Bangladesh en matière de lutte contre la corruption, dans un classement des pays les plus corrompus, et suggère des façons d'aller de l'avant.
The most interesting places include a nature trail that leads directly above the bogs along meandering wooden walkways.
Vous découvrirez les endroits les plus étonnants en suivant le chemin de découverte sur des passerelles en bois qui serpentent au dessus de la tourbière minérotrophe.
After a series of meandering twists Labor has finally got to the point it should have been at a year ago.
Après une série de contorsions les Travaillistes ont enfin atteint le point où ils auraient dû être il y a un an.
Through the bars of the arbour and away beyond, the river seen in the fields, meandering through the grass in wandering curves.
Par les barreaux de la tonnelle et au delà tout alentour, on voyait la rivière dans la prairie, où elle dessinait sur l herbe des sinuosités vagabondes.
Unlike the spiral pattern of the arrondissements of Paris, or the meandering pattern of those in Marseille, the layout in Lyon is more idiosyncratic.
La ville de Lyon est l'une des 3 communes françaises actuellement divisées en arrondissements municipaux (avec Paris et Marseille).
Discover one of the largest landscaped parks in Europe, with an area of 240 hectares, located in the rugged valley of a meandering river.
Venez découvrir l un des plus grands parcs paysagers naturels d Europe, d une superficie de 240 hectares, situé dans la vallée accidentée d une petite rivière aux nombreux méandres.
(In the wake of meandering negotiations on Catalonia's proposed economic independence, the region's government recently had to ask for a bailout by the Spanish government.)
(Dans les méandres des négociations sur l'indépendance économique proposée de la Catalogne, le gouvernement régional a dû récemment demander un sauvetage par le gouvernement espagnol.)
Finally, meandering posts a link on his blog to the Haiti Business Portal and suggests that the international community also has a critical role to play
Et pour conclure, meandering donne sur son blog un lien vers le portail Haiti Business et fait allusion au rôle crucial qu'a aussi à jouer la communauté internationale
On a slightly elevated plateau near the meandering river Morava once towered a mighty fortress with stone walls as high as eight meters in some places.
La forteresse, sa puissante citadelle et ses remparts de pierre pouvant atteindre par endroits les huit mètres de haut, dominait la plaine légèrement surélevée près de la rivière Morava et de ses méandres.
When strolling around on the meandering paths, you will encounter sandstone rocks, lookouts, pools, waterfalls, stairs with flowing water, an orthodox church and the poetic summer palace called Musaion.
En vous promenant sur les chemins sinueux, vous tombez sur des falaises de grès, des points de vue, des petits lacs, des cascades en tous genres, une église orthodoxe ou encore un pavillon poétique, le Musaion .
How can we possibly allow a slow, meandering pace on liberalization, or indeed entertain the illusion that movement is taking place, when it is not taking place at all?
Cette proposition reste en effet loin en deçà de ce que la Commission souhaitait au départ.
If we choose a meandering path of half measures, we must resign ourselves to more polluted air, more dying forests, more dying lakes and more illness in our cities.
Si nous optons pour la voie sinueuse des demimesures, nous devons accepter de vivre dans un air plus pollué, accepter que continuent de mourir les forêts, les lacs et que se développe la maladie dans nos villes.
Topographical elements of the natural flood plains are stylised and abstracted with corresponding slopes , plateaus and terraces , or with water channels and meandering streams , and blended together to form a new parkland .
Les éléments topographiques de la plaine fluviale sont stylisés , représentant de manière abstraite les pentes , les plateaux et les terrasses correspondants ou les cours d rsquo eau et les méandres , et sont associés pour former un nouveau paysage de parc .
Bítov Castle () is a castle located on a steep promotory towering above the meandering River Želetavka, near the Vranov reservoir, in the village of Bítov, some 25 km northwest of Znojmo, Czech Republic.
Le château de Bítov (en tchèque Hrad Bítov ) se situe dans la commune de Bítov, à 25 km au nord ouest de Znojmo, en République tchèque.
No one thought that they would ever be used, and certainly not the soldiers of both fronts who were lying in the labyrinth of trenches meandering round the devastated town of Ypres in Belgium.
certainement pas les soldats des deux fronts qui se trouvaient dans le labyrinthe de tranchées entou rant la ville belge de Ypres, complètement dévas tée.
In the deepest snows, the path which I used from the highway to my house, about half a mile long, might have been represented by a meandering dotted line, with wide intervals between the dots.
Dans le plus profond neiges, le chemin que j'ai utilisé de l'autoroute de ma maison, environ un demi à long mile, aurait pu être représentée par une ligne sinueuse en pointillé, avec des intervalles larges entre les points.
Their paths typically have a meandering shape jet streams may start, stop, split into two or more parts, combine into one stream, or flow in various directions including the opposite direction of most of the jet.
Leur trajet a typiquement une forme méandreuse les courants jets peuvent démarrer, s'arrêter, se diviser en deux voire plus, se combiner en un seul courant ou circuler dans plusieurs directions.
Notable is also the naturally meandering Lužnice with the remnants of floodplain forests, preserved bogs, extensive coniferous and mixed forests, all of it, of course, interwoven with a network of well marked hiking and biking trails.
Vous trouverez surement digne d'intérêt de voir les méandres naturels de la rivière Lužnice et ses restes de forêt riveraine, sa tourbière préservée, ses forêts étendues mixtes et ses forêts de conifères, le tout est évidemment traversé de sentiers balisés pour les randonnées pédestres et cyclistes.
Even the possibility that five tense, exciting, hotly contested, and occasionally meandering days of cricketing could still end in a draw seems derived from ancient Indian philosophy, which accepts that in life the journey is as important as the destination.
Même la possibilité que cinq jours de tournoi de cricket intenses, excitants, furieusement disputés et parfois tortueux puissent se terminer par un match nul semble tout droit sortie de l ancienne philosophie indienne, pour laquelle, dans la vie, le voyage importe autant que la destination.
Surrounded by the stillness of nature, my mind can either be attuned to the present moment, completely engrossed in my task, or it can wander and these days, it's been taking long, meandering strolls as I consider the state of my country.
Entouré de l'immobilité de la nature, il arrive à mon esprit de se mettre en harmonie avec l'instant présent, complètement captivé par ma tâche, ou de se balader et ces jours ci, il a pris des chemins longs, tortueux, alors que je considérais l'état de mon pays.
The therapist must know the territory in which the patient is meandering, because if the therapist doesn't, then inevitably then he or she will get scared at a certain point, when the person is just going through what they need to go through.
lorsque la personne va tout simplement par ce que ils ont besoin pour passer.
So, we would read in field guides, the standard field guides that maybe you have on your shelves, you know, what beavers need is A slowly meandering stream with aspen trees and alders and willows, near the water. That's the best thing for a beaver.
Nous avons donc lu dans les guides régionaux, les guides classiques que vous avez peut être chez vous, que les castors ont besoin d'un ruisseau serpentant lentement avec des trembles, des aulnes et des saules, près de l'eau. C'est ce qui convient le mieux à un castor.
So, we would read in field guides, the standard field guides that maybe you have on your shelves, you know, what beavers need is, A slowly meandering stream with aspen trees and alders and willows, near the water. That's the best thing for a beaver.
Nous avons donc lu dans les guides régionaux, les guides classiques que vous avez peut être chez vous, que les castors ont besoin d'un ruisseau serpentant lentement avec des trembles, des aulnes et des saules, près de l'eau. C'est ce qui convient le mieux à un castor.
It overlooks the meandering of the Seine River and is built at the crossroads coming from Les Andelys to the north, Gaillon to the east, Louviers to the south, while the western border of the village is protected by the banks of the Seine.
Au , le vignoble se développe et des cultures en espaliers sont implantées sur le versant sud des coteaux de la Seine.
Background Following his disappointments at the Battle of Palo Alto, Arista on the morning of 9 May moved to a more defensible position along a resaca, old meandering river bed, known as Resaca de la Guerrero but as Resaca de la Palma by the Americans.
La bataille du Resaca de la Palma se déroule le 9 mai 1846 durant la guerre américano mexicaine.