Translation of "may be advised" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
HIV infected pregnant women may be advised or pressured to terminate their pregnancy. | Il arrive que l'on conseille aux femmes enceintes infectées par le VIH d'interrompre leur grossesse ou que l'on fasse pression sur elles pour qu'elles interrompent leur grossesse. |
Patients should be advised that they may experience dizziness during treatment with SUTENT. | Les patients doivent être avertis du risque de sensations vertigineuses au cours du traitement par SUTENT. |
Be advised that ovulation may occur within 10 days of an abortion or miscarriage. | Notez qu une ovulation peut intervenir dans les 10 jours qui suivent un avortement ou une fausse couche. |
(Intercom Be advised. | (Haut parleur Soyez prudent. |
Patients should be advised that they may experience undesirable effects such as fatigue, during treatment. | Les patients doivent être informés qu ils peuvent connaître des effets indésirables tels que de la fatigue pendant le traitement. |
Where appropriate, the complainant is advised to contact another authority which may be able to help. | Si l'objet de la plainte ne peut être identifié, le requé |
Delegations may wish to be advised that the following revisions have been made to the draft resolution. | Ma délégation, en présentant le projet de résolution, espère que, comme les années précédentes, il sera adopté par consensus. |
Caution is advised and additional monitoring may be appropriate in patients receiving such agents (see section 4.4). | La prudence est recommandée et une surveillance supplémentaire peut être appropriée chez les patients recevant ce type de médicament par voie orale (voir rubrique 4.4). |
Patients should be advised to | Aucune étude contrôlée spécifique n a été réalisée chez la femme enceinte. |
You'd be well advised to. | C'est dans votre intérêt. |
It may mean having a sooner than expected conversation, Kaplowitz advised. | Cela peut vouloir dire avoir une conversation plus tôt que prévu , a expliqué Kaplowitz. |
If this recommendation does not result in an appropriate effervescence, then a switch of therapy may be advised. | Il est conseillé de changer de traitement dans le cas où cette recommandation ne suffirait pas à obtenir une effervescence appropriée du comprimé. |
Caution is advised and additional monitoring may be appropriate in patients receiving such agents orally (see section 4.4). | La prudence est recommandée et une surveillance supplémentaire peut être appropriée chez les patients recevant ce type de médicament par voie orale (voir rubrique 4.4). |
Patients should be advised that depigmentation of the hair or skin may also occur during treatment with SUTENT. | Les patients doivent également être avertis qu une dépigmentation de la peau ou des cheveux peut également survenir pendant le traitement par SUTENT. |
This may increase the risk of caries, and patients should be advised upon the importance of dental hygiene. | Celle ci peut augmenter le risque de caries dentaires et les patients doivent être informés de l importance de l hygiène dentaire. |
She advised him to be punctual. | Elle lui conseilla d'être ponctuel. |
She advised him to be punctual. | Elle lui a conseillé d'être ponctuel. |
Kerimov may be a diehard Anzhi fan, but it seems just as likely that he was advised to invest. | Kerimov est peut être un supporter acharné de Anzhi, il semble tout de même qu il lui ait été conseillé d investir dans ce club. |
Antihistamines and corticosteroids may be useful for preventing or treating this disorder, and patients should be advised to report any suspected symptoms. | Les antihistaminiques et les corticoïdes peuvent être utiles pour prévenir ou traiter ce trouble, et il doit être conseillé aux patients de signaler tout symptôme suspect. |
She advised him to be more careful. | Elle lui conseilla d'être plus prudent. |
She advised him to be more careful. | Elle lui a conseillé d'être plus prudent. |
Be advised, we're leaving Taji right now. | Soyez avertis, on quite Taji maintenant. |
The accelerated immunisation schedule should be advised. | Le schéma de primo vaccination accélérée doit être préféré. |
Such a policy would be ill advised. | Une telle politique ne serait pas sensée. |
Because anticholinergic agents such as oxybutynin may produce drowsiness, somnolence, or blurred vision, patients should be advised to exercise caution. | Les patients doivent être incités à la prudence étant donné que les substances anticholinergiques, telles que l'oxybutynine, peuvent provoquer endormissement, somnolence ou vision trouble. |
Patients should be advised that they may experience undesirable effects such as dizziness or blurred vision during treatment with dasatinib. | Les patients doivent être informés de potentiels effets indésirables tels que des étourdissements ou une vision floue pendant le traitement par dasatinib. |
However patients should be advised that their ability to drive and operate machines may be compromised due to their Parkinson s disease symptoms. | Toutefois, les patients doivent être informés que cette aptitude peut être compromise par leurs symptômes parkinsoniens. |
A CRA may no longer rate a deal on which it has advised. | Une agence de notation de crédit n'aura plus le droit de noter un produit pour lequel elle aura fourni des services de consultance. |
Patients should be advised that treatment with TORISEL may be associated with an increase in blood glucose levels in diabetic and non diabetic patients. | Les patients doivent être informés que le traitement par TORISEL peut être associé à une élévation de la glycémie chez les patients diabétiques et non diabétiques. |
However, patients should be advised that they may experience undesirable effects such as dizziness or blurred vision during treatment with imatinib. | Toutefois, les patients devront être informés qu ils peuvent voir survenir des effets indésirables tels que sensations vertigineuses, troubles visuels au cours du traitement par l imatinib. |
She was advised by him to be punctual. | Il lui conseilla d'être ponctuelle. |
She was advised by him to be punctual. | Il lui a conseillé d'être ponctuelle. |
She was advised by him to be punctual. | Il lui conseilla de se montrer ponctuelle. |
She was advised by him to be punctual. | Il lui a conseillé de se montrer ponctuelle. |
Hence, buyers are still advised to be cautious. | En conséquence, les acheteurs doivent se montrer vigilants. |
6 1, be advised, your window is closed. | 6 1, avertissement, votre moment est passé. |
Patients should be advised that during treatment with CellCept, vaccinations may be less effective and the use of live attenuated vaccines should be avoided (see section 4.5). | Les patients doivent être avertis que pendant le traitement par CellCept, les vaccinations peuvent être moins efficaces et qu il faut éviter les vaccins vivants atténués (voir rubrique 4.5). |
Patients should be advised that during treatment with CellCept, vaccinations may be less effective, and the use of live attenuated vaccines should be avoided (see section 4.5). | Les patients doivent être avertis que pendant le traitement par CellCept, les vaccinations peuvent être moins efficaces et qu il faut éviter les vaccins vivants atténués (voir rubrique 4.5). |
Patients should be advised that during treatment with Myfenax, vaccinations may be less effective and the use of live attenuated vaccines should be avoided (see section 4.5). | Les patients doivent être informés que pendant le traitement par Myfenax, les vaccinations peuvent être moins efficaces et qu il faut éviter les vaccins vivants atténués (voir rubrique 4.5). |
I cannot speak on behalf of the Council, but it may well entail difficulties which we would be well advised to avoid. | Je ne peux m'exprimer au nom du Conseil, mais cela pourrait bien entraîner des difficultés que nous serions bien avisés d'éviter. |
Patients should be advised not to swallow the desiccant. | Il convient d avertir les patients de ne pas avaler le dessicant. |
Patients should be advised to promptly report febrile episodes. | Les patients devront être informés de la nécessité de signaler rapidement tout épisode fébrile. |
Patients should be advised to promptly report febrile episodes. | 4 patients de signaler rapidement tout épisode fébrile. |
Be advised, fair maid. Demetrius is a worthy gentleman. | Sachez, jeune fille, que Démétrius est un bon gentilhomme. |
Ziconotide may cause confusion, somnolence and other neurological adverse reactions, therefore patients must be advised not to drive or operate machines if affected. | Le ziconotide pouvant provoquer une confusion, une somnolence et d'autres réactions indésirables neurologiques, les patients doivent être avertis de ne pas conduire de véhicules ni d'utiliser des machines s ils présentent ces effets. |
Related searches : Be Kindly Advised - Be Advised That - Should Be Advised - Shall Be Advised - Must Be Advised - Will Be Advised - To Be Advised - Please Be Advised - Be Advised About - May Be Envisaged - May Be Postponed - May Be Worthwhile