Translation of "may also consider" to French language:
Dictionary English-French
Also - translation : Consider - translation : May also consider - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
16. The Committee may also wish to consider | 16. Par ailleurs, le Comité souhaitera peut être examiner |
The Security Council may also wish to consider it. | Le Conseil de sécurité voudra peut être aussi se pencher sur la question. |
They may also consider economic incentives as a noise management measure. | Elles peuvent également envisager des incitations économiques comme mesure de gestion du bruit. |
The Security Council may also wish to consider it in its deliberations. | Le Conseil de sécurité voudra peut être aussi se pencher sur la question lors de ses délibérations. |
They may also consider submitting this information to the CICA Secretariat for further dissemination. | Ils peuvent aussi envisager de transmettre ces informations au secrétariat de la CICA pour plus ample diffusion. |
May I consider that the Assembly also wishes to adopt the draft resolution without a vote? | Puis je considérer que l apos Assemblée souhaite également adopter le projet de résolution sans vote? |
We may therefore also consider that essential parts of the common position need to be changed. | Nous pouvons donc penser que la position commune doit être modifiée dans ses parties essentielles. |
Sirene bureaux may also consider the possibility of setting up staff exchanges with other Sirene bureaux. | Les bureaux Sirene peuvent également envisager la possibilité d'organiser des échanges de personnel. |
Faced with mediocre growth and near zero inflation, the eurozone may also now consider yet more QE. | Confrontée à une croissance médiocre et à une inflation proche de zéro, la zone euro pourrait elle aussi envisager d intensifier encore son QE. |
'The Council and the Commission consider that the term information may also cover acts of the Office.' | Le Conseil et la Commission estiment que le terme informations peut couvrir également les actes de l'Office. |
Any analysis of public finances, however, must also consider what impact expenditure may have on monetary policy. | Mais, nous devons aussi voir quels effets les dépenses peuvent avoir sur la politique monétaire et précisément lors d'une analyse des finances publiques. |
There may also be other cases in which we might be able to consider increasing flexibility too. | Il peut encore y avoir d'autres aspects pour lesquels nous sommes disposés à envisager davantage de flexibilité. |
The Forum may wish to consider | Le Forum voudra peut être examiner les points suivants |
It may also wish to consider and adopt a number of resolutions prepared by SC.3 WP.3. | Il souhaitera également peut être examiner et adopter un certain nombre de résolutions présentées par le SC.3 WP.3. |
They also consider that such 'manipulation' poses a serious threat which may increase considerably in the immediate future. | Ils estiment qu'une manipulation de cette nature suscite une menace grave, qui risque de s'accroître sensiblement dans le futur proche. |
The Committee may also consider possible adaptations to the Convention necessary for its application in the acceding States, | le Bezirksgericht, |
Consider also the credit markets. | Observons le marché du crédit. |
The models also consider uncertainty. | Les modèles tiennent également compte de l'incertitude. |
It may also wish to consider the specific arrangements for coordination, information exchange and monitoring that would be appropriate. | Elle pourrait également examiner les arrangements spécifiques qui seraient appropriés en matière de coordination, d apos échange d apos informations et de surveillance. |
The Executive Body may wish to consider also the section below prior to taking its decisions on this matter. | L'Organe exécutif souhaitera peut être également prendre en considération le chapitre ci après avant de se prononcer sur cette question. |
Given the magnitude and range of emergency humanitarian crises, it may also be useful to consider expanding its resources. | Etant donné l apos ampleur et l apos étendue des crises d apos urgence humanitaire, peut être serait il aussi utile d apos envisager d apos en augmenter les ressources. |
The sampling design shall also consider | Le plan d échantillonnage tient également compte des éléments suivants |
The sampling design shall also consider | Le plan d échantillonnage prend aussi en compte les éléments suivants |
Just consider machinery may render the population redundant ! | Imaginez seulement les machines pourraient rendre la population inutile ! |
The Committee may not consider a communication if | Le Comité ne peut pas examiner une communication si |
The doctor may consider a change of treatment. | Il se peut qu il envisage de modifier le traitement. |
The government may also need to consider injecting funds more directly into the mortgage sector while the private sector reconstitutes itself. | Le gouvernement aura peut être aussi besoin d injecter des fonds plus directement dans le domaine hypothécaire pendant que le secteur privé se reconstitue. |
Scientists are starting to also consider aesthetics. | Les scientifiques commencent à considérer l'esthétique aussi. |
We must therefore also consider setaside arrangements. | Miranda da Silva pris celle du retrait des terres. |
If you become depressed while you are on Betaferon, you may need special treatment and your doctor will closely monitor you and may also consider stopping your treatment. | Si une dépression apparaît pendant le traitement par Betaferon, un traitement spécifique pourra être nécessaire votre médecin surveillera attentivement votre état et pourra également envisager un arrêt du traitement. |
If you become depressed while you are on Extavia, you may need special treatment and your doctor will closely monitor you and may also consider stopping your treatment. | Si une dépression apparaît pendant le traitement par Extavia, un traitement spécifique pourra être nécessaire votre médecin surveillera attentivement votre état et pourra également envisager un arrêt du traitement. |
A Party may consider lowering the thresholds if needed. | Elle peut envisager d'appliquer des seuils plus bas si nécessaire. |
Parties may wish to consider the following key questions. | i) Il apparaît que les Parties, le secrétariat et les bailleurs de fonds devront participer activement à la mise en œuvre de cette initiative. |
The Committee may wish to consider the issue again. | Le Comité souhaitera peut être reprendre l'examen de cette question. |
A Party may consider lowering the thresholds if needed. | Elle peut envisager d'appliquer des seuils plus bas si nécessaire. |
may set up working groups to consider specific issues, | peut constituer des groupes de travail chargés d examiner des questions spécifiques, |
The Working Group should also consider the workplan for later years and report as necessary on changes that may be considered appropriate. | Le Groupe de travail devrait également examiner le plan de travail pour les années à venir et suggérer selon que de besoin les modifications jugées utiles. |
The Working Party may also wish to consider other means of providing additional information for the sustainability of the TIR transit operations. | Il souhaitera également peut être envisager d'autres moyens de fournir des informations complémentaires pour favoriser la viabilité des opérations de transit TIR. |
The Committee may also wish to consider document TRANS WP.30 AC.2 2005 17, transmitted by the IRU, in this context. | Le Comité souhaitera peut être être informé des faits nouveaux intervenus dans ce domaine. |
The Committee may also wish to consider document TRANS WP.30 AC.2 2005 17, transmitted by the IRU, in this context. | Le Comité souhaitera sans doute aussi examiner le document TRANS WP.30 AC.2 2005 17, communiqué dans ce contexte par l'IRU. |
The Group may also wish to consider further the two other project proposals submitted by China, which were discussed at previous sessions. | Il pourrait également examiner de façon plus approfondie les deux autres propositions de projet soumises par la Chine, déjà étudiées à la session précédente. |
CCPOQ is also expected to consider this matter. | Le CCQPO doit également examiner cette question. |
Required data entered also consider entering additional information. | Données requises saisies 160 pensez également à saisir des informations additionnelles. |
They also consider some form of management capacity. | Il envisage également la capacité de gestion sous une forme ou une autre. |
Three, we must also consider introducing new tools. | Troisièmement, nous devons aussi réfléchir à la mise en place de nouveaux outils. |
Related searches : Also Consider - May Consider - May Also - But Also Consider - Please Also Consider - Please Consider Also - Might Also Consider - Must Also Consider - May Consider That - May Not Consider - May We Consider - You May Consider - We May Consider - One May Consider