Translation of "market headwinds" to French language:


  Dictionary English-French

Market - translation : Market headwinds - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The persistently anemic recovery and its attendant headwinds in the US labor market belie this assumption.
Or, l anémie persistante de cette reprise, ainsi que les vents contraires qui en ont résulté pour le marché du travail américain, ont précisément contredit cette hypothèse.
The Global Economy s Chinese Headwinds
L économie mondiale et les vents contraires chinois
To be sure, the economy faces other headwinds, especially from the policy induced cooling of an overheated housing market.
Il est certain que l économie fait face à d autres vents contraires, particulièrement les mesures de refroidissement d un marché immobilier en ébullition.
but the recovery continued to be held back by substantial headwinds .
En raison d' un ralentissement
Growth prospects are even worse, as innovation hits gale force headwinds.
Quant aux perspectives de croissance, elles se révèlent encore plus sombres, à l heure où l innovation se heurte à de forts vents contraires.
China s economy is caught in the crossfire of structural and cyclical nbsp headwinds.
L'économie chinoise fait face à des vents contraires structurels découlant de la transition vers le nouveau modèle de l'économie des services et vers une croissance orientée par la consommation.
Well, we're not going to do that, and the reason is the headwinds.
Eh bien, ça n'arrivera pas, à cause des vents contraire.
This is one reason why successful mitigation at the global level faces stiff headwinds.
C est l une des raisons pour lesquelles la réussite de l atténuation à l échelle mondiale est déviée par de forts vents contraires.
While the euro faces strong headwinds, the dollar s early sailing wasn t always smooth, either.
Bien que l euro doive aujourd hui faire face à de forts vents contraires, la navigation initiale du dollar ne fut pas de tout repos non plus.
There are four headwinds that are just hitting the American economy in the face.
Il y a quatre vents contraire qui frappent l'économie américaine en pleine face.
She says that she has been held up by headwinds, but her plane is working well.
Elle dit avoir été retardée par des vents debout, mais son avion est en bon état de marche.
But, looking forward, as these headwinds fade, faster growth and poverty alleviation are becoming easier to achieve.
Mais la disparition de ces obstacles a favorisé la lutte contre la pauvreté et l'augmentation de la production agricole.
Progress is being made on the global level as well, despite the economic crisis and populist headwinds.
Des progrès ont été faits au niveau mondial, malgré la crise économique et les vents contraires populistes.
Twelve months later, normality seems as distant as ever and economic headwinds from China are a major cause.
Douze mois plus tard, la normalité semble plus éloignée que jamais et les difficultés économiques de la Chine en sont une cause majeure.
Indeed, for commodity exporting countries, the fall in prices is generating fiscal and economic headwinds of varying intensity.
En effet, pour les pays exportateurs de produits de base, la baisse des prix génère des vents de face d'intensité variable dans les domaines budgétaires et économiques.
In fact, the other 30 has not done a bad job, especially considering the severe headwinds coming from consumers 70 .
En fait, les autres 30 n'ont pas fait un mauvais travail, en particulier compte tenu des graves vents contraires venant des 70 des consommateurs.
Looking ahead, strong headwinds imply that it will be difficult to achieve better economic performance in the rest of the year.
Quant à l'avenir, de forts vents contraires impliquent qu'il sera difficile de réaliser une meilleure performance économique dans le reste de l'année. Des prix de l'énergie plus élevés réduisent la dépense réelle des ménages sur les marchandises et les services non énergétiques.
Economic growth rates in other systemically large countries, including Turkey and Mexico, have risen as well, despite European and US headwinds.
Malgré les difficultés économiques de l'Europe et des USA, les taux de croissance d'autres pays importants comme la Turquie ou le Mexique est satisfaisant.
An assessment of sovereign risk that is systematic and data driven could help to spot the risks that changing global headwinds imply.
Une évaluation du risque souverain, systématique et axée sur les données pourrait aider à repérer les risques impliqués dans l'évolution des turbulences mondiales.
We continue to face strong headwinds originating from the deepening European debt crisis, as well as geopolitical tensions in the Middle East.
La crise de la dette européenne et les tensions géopolitiques au Moyen Orient provoquent de forts vents contraires.
I am confident that, notwithstanding the headwinds blowing from the eurozone crisis and the slump in demand worldwide, China can continue its dynamic growth.
Je suis confiant dans le fait qu en dépit des vents contraires soulevés par la crise de la zone euro et l effondrement de la demande mondiale, la Chine peut poursuivre sa croissance dynamique.
Slow and uncertain growth in Europe a major trading partner for both the US and China is creating headwinds for the US and China.
La croissance faible et incertaine en Europe, un partenaire commercial majeur tant pour les USA que pour la Chine, est source de problème pour ces deux pays.
But, rather than catalyzing sensible policy discussions, these issues played into polarized and polarizing politics, creating new and more immediate headwinds to economic growth.
Mais au lieu d engendrer des discussions politiques sensées, ces questions ont été abordées dans le contexte d une politique polarisée et de la polarisation de la politique, donnant immédiatement lieu à de nouveaux obstacles à la croissance économique.
More broadly, Congress took no significant action to avoid headwinds that impose a drag on growth and discourage companies and individuals from investing in their future.
Plus largement, le Congrès n a adopté aucune mesure significative pour éviter les vents contraires qui ralentissent la croissance et découragent les entreprises et les individus d investir dans leur avenir.
I was skiing into headwinds for nine out of the 10 weeks I was alone last year, and I was drifting backwards most of the time.
J'ai skié avec le vent de face pendant neuf des dix semaines que j'ai passées seul, et je dérivais vers l'arrière la plupart du temps.
But their control of the clock is less than perfect and it will become increasingly ineffective if economic improvement faces additional political headwinds in the months ahead.
Mais le contrôle qu'elles en ont est imparfait et il perdra progressivement son efficacité si dans les mois à venir des obstacles politiques supplémentaires freinent les progrès économiques.
As a result, China's downturn has intensified the deflationary headwinds holding back global recovery, playing a major role (along with increased supply) in driving down oil prices.
En conséquence, le ralentissement de la Chine a intensifié les vents contraires déflationnistes qui contrarient la reprise mondiale, ce qui joue un rôle majeur (en plus de l augmentation de l'offre) dans la baisse des prix du pétrole.
The appreciation of the dollar exacerbates the situation for US markets, because it creates headwinds for exporters and causes companies foreign earnings, reported in dollars, to decline.
L appréciation du dollar exacerbe cette situation pour les marchés américains, dans la mesure où elle crée des vents contraires du côté des exportateurs, et où elle provoque le déclin des bénéfices étrangers des sociétés, rapportés en dollar.
And here's my theme Because of the headwinds, if innovation continues to be as powerful as it has been in the last 150 years, growth is cut in half.
Et voici ma théorie à cause des vents contraire, si l'innovation continue d'être aussi puissante qu'elle l'a été ces 150 dernières années, la croissance sera réduite de moitié.
In the United States, for the fifth year in a row, Congress has yet to pass a full fledged budget, let alone dealt with the economy s growth and employment headwinds.
Aux États Unis, pour la cinquième année consécutive, le Congrès n'a pas encore adopté de véritable budget, et encore moins solutionné les difficultés de croissance et d'emploi de l'économie.
The AJA amounted to about 3 of GDP and was designed to take effect in 2012, providing a timely employment boost and insurance for the US recovery against global headwinds.
L'AJA s'est élevé à environ 3 du PIB et a été conçu pour prendre effet en 2012, fournissant au moment opportun un encouragement à l'emploi et une assurance pour la relance américaine contre la tourmente financière mondiale.
Taken together, African politics, demography, and the delayed arrival of new technologies imposed severe headwinds against per capita growth of agricultural output in the last quarter of the twentieth century.
Dans les 25 dernières années du 20 siècle, la politique africaine, la démographie et le retard technologique ont freiné la croissance de la production agricole par habitant.
Taken together, African politics, demography, and the delayed arrival of new technologies imposed severe headwinds against per capita growth of agricultural output in the last quarter of the twentieth century.
Dans les 25 dernières années du 20  siècle, la politique africaine, la démographie et le retard technologique ont freiné la croissance de la production agricole par habitant.
Of the assorted headwinds that he cites, the enormous increase in inequality and the plateau reached in educational attainment represent threats that differentiate America s position from that of other advanced countries.
De tous les obstacles qu il mentionne, l augmentation massive des inégalités et la stagnation des niveaux d instruction repr sentent des menaces qui différencient la position de l Amérique par rapport aux autres pays avancés.
Of the assorted headwinds that he cites, the enormous increase in inequality and the plateau reached in educational attainment represent threats that differentiate America s position from that of other advanced countries.
De tous les obstacles qu il mentionne, l augmentation massive des inégalités et la stagnation des niveaux d instruction représentent des menaces qui différencient la position de l Amérique par rapport aux autres pays avancés.
And, with headwinds from Europe and a synchronized global slowdown, the candidates will have no choice but to pursue, at least initially, similar economic policies to restore dynamic job creation and financial stability.
Et compte tenu d un vent de face en provenance de l Europe, accompagné d un ralentissement mondialement synchrone, les candidats n auront d autre choix que de mener des politiques économiques similaires, au moins dans un premier temps, afin de restaurer dynamisme de création d emplois et stabilité financière. nbsp
The economic headwinds are formidable fiscal austerity, high interest rates outside AAA rated countries, credit cutting by banks, deleveraging households, weak private sector investment, and declining exports as the global slowdown undermines demand.
L économie fait face à de redoutables vents contraires nbsp austérité budgétaire, taux d intérêt élevés pour les pays qui n ont pas la cote AAA, assèchement du crédit bancaire, désendettement des ménages, affaiblissement de l'investissement privé et des exportations découlant du ralentissement mondial qui mine la demande.
And, with headwinds from Europe and a synchronized global slowdown, the candidates will have no choice but to pursue, at least initially, similar economic policies to restore dynamic job creation and financial stability.
Et compte tenu d un vent de face en provenance de l Europe, accompagné d un ralentissement mondialement synchrone, les candidats n auront d autre choix que de mener des politiques économiques similaires, au moins dans un premier temps, afin de restaurer dynamisme de création d emplois et stabilité financière.
The economic headwinds are formidable fiscal austerity, high interest rates outside AAA rated countries, credit cutting by banks, deleveraging households, weak private sector investment, and declining exports as the global slowdown undermines demand.
L économie fait face à de redoutables vents contraires austérité budgétaire, taux d intérêt élevés pour les pays qui n ont pas la cote AAA, assèchement du crédit bancaire, désendettement des ménages, affaiblissement de l'investissement privé et des exportations découlant du ralentissement mondial qui mine la demande.
China s economic slowdown, together with the end of the commodity super cycle, will create additional headwinds for emerging economies, most of which have not implemented the structural reforms needed to boost their potential growth.
Le ralentissement économique de la Chine, sonnant la fin du super cycle des matières premières, créera des vents contraires supplémentaires pour les économies émergentes, dont la plupart n ont pas mis en œuvre les réformes structurelles nécessaires pour stimuler leur potentiel de croissance.
You know, he's done a great job creating jobs in Virginia but boy, we got some headwinds in Washington, won't it be easier creating jobs in Virginia if we've got a President Mitt Romney.
Vous savez, il a fait un super boulot dans la création d'emplois en Virginie, mais, vraiment, nous avons de l'opposition venant de Washington, ne serait ce pas plus facile de créer des emplois si nous avions un président appelé Mitt Romney?
And emerging markets (the fourth engine) are slowing sharply as decade long global tailwinds rapid Chinese growth, zero policy rates and quantitative easing by the US Federal Reserve, and a commodity super cycle become headwinds.
Quant aux marchés émergents (son quatrième moteur), ils sont confronté à un net ralentissement, à mesure que les vents planétaires, favorables depuis une dizaine d années croissance chinoise rapide, taux directeurs zéro, et assouplissement quantitatif mené par la Réserve fédérale américaine se sont transformés en vents contraires.
Creditors would then ask many more questions before adding to their already considerable holdings of US government debt, generating still more headwinds in a US economy that already faces an unemployment crisis and uneven growth.
Les créanciers poseront alors bien davantage de questions avant d'acheter encore davantage de dettes du gouvernement américain, ce qui ajoutera encore aux difficultés de l'économie américaine déjà aux prises avec le chômage et une croissance inégale.
Japan's disasters will add to the global economy s headwinds be they the impact of the initial fall in consumption in the world s third largest economy, or disruptions to global supply chains (particularly in technology and autos).
Les désastres au Japon contribueront aux vents contraires affligeant l économie mondiale que ce soit par l effet de la chute initiale de la consommation dans la troisième économie mondiale, ou par les perturbations de la chaîne d approvisionnement mondiale (en particulier dans les secteurs technologique et automobile).
The United Kingdom, like the eurozone, has already endured a double dip recession, and now even strong commodity exporters Canada, the Nordic countries, and Australia are slowing in the face of headwinds from the US, Europe, and China.
Le Royaume Uni, à l'instar de la zone euro, a déjà subi une récession à double creux. Même les grands exportateurs de matières premières le Canada, les pays nordiques et l'Australie connaissent à présent un ralentissement, suite aux vents contraires en provenance des États Unis, de l Europe et de la Chine.

 

Related searches : Currency Headwinds - Face Headwinds - Economic Headwinds - External Headwinds - Macro Headwinds - Structural Headwinds - Facing Headwinds - Strong Headwinds - Faces Headwinds - Significant Headwinds - Global Economic Headwinds - Market To Market - Cash Market