Translation of "many and various" to French language:


  Dictionary English-French

Many - translation : Many and various - translation : Various - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The forms can be various, and be varied, and many. Q
Les formes peuvent être variées, diverses et nombreuses.
Her blog attracted various comments from many individuals.
Le blog a attiré divers commentaires de nombreux visiteurs .
They conquered many smaller clans of various origins.
Ils vainquirent de nombreux clans plus petits de différentes origines.
We know that companies' motives for closing and then relocating are many and various.
Nous savons que les raisons qui poussent les entreprises à fermer leurs portes et à se délocaliser sont multiples.
Many people celebrated the success of the protests in various blogs and tweets.
Ils ont été plusieurs à se féliciter pour le succès de la mobilisation sur différents blogues et tweet.
After all, female bodies have been subject to various forms of property holding over many centuries and in many societies.
Après tout, le corps des femmes a été objet de propriété sous diverses formes au fil des siècles et dans maintes sociétés.
Furthermore, as regards antidiscrimination and the various forms of discrimination identified in the various reports, a great many differing measures obviously exist.
Je voudrais dire en outre, en ce qui concerne la lutte contre la discrimination et les différentes formes de discrimination abordées par les différents rapports, qu'il y a bien sûr une kyrielle de mesures différenciées.
Establishing and continuously updating various environmental databases and registers were measures reported by many countries.
L'établissement et la mise à jour permanente de diverses bases de données et de divers registres environnementaux ont été mentionnés par de nombreux pays.
For various reasons, savers have become ascendant across many regions.
Pour diverses raisons, les épargnants sont devenus majoritaires dans de nombreuses régions.
There's also many other elemants clearly derived from various films
De nombreux autres éléments sont clairement dérivés d'autres films.
Many of them still rank low in various governance and business environment indicators today.
Beaucoup sont toujours en bas de classement aujourd'hui pour divers indicateurs de gouvernance et de climat des affaires.
In the music, Shore included many leitmotifs to represent various characters, cultures, and places.
Dans sa musique, Shore a inclus de nombreux leitmotivs pour représenter les différents personnages, les cultures et les lieux.
Many children were displaced and homeless for various reasons, without anybody addressing their needs.
Pour diverses raisons, de nombreux enfants se retrouvent déplacés et sans abri, sans que personne ne subvienne à leurs besoins.
Many scholars question the viability of the Belt and Road and predict the various potential risks.
Beaucoup d'économistes doutent de la viabilité de la Nouvelle Route de la Soie et prédisent les divers risques potentiels.
Various societies, clubs and voluntary organizations exist and many are given financial support by the Government.
Il existe des associations, des clubs et des organisations bénévoles dont beaucoup bénéficient d apos un appui financier du gouvernement.
Many solanaceas are important weeds in various parts of the world.
Beaucoup de Solanaceae sont des adventices importantes dans diverses parties du monde.
Mr President, Commissioner, various modes of transport cross many national borders.
Monsieur le Président, Madame la Commissaire, les frontières nationales sont fréquemment traversées par divers modes de transport.
There are many and various reasons for this, and they include economic, social, psychological and educational factors.
Les raisons en sont multiples et de divers ordres économiques, sociales, psychopédagogiques, etc.
Modern readers and translators have used various nicknames to keep track of the many characters.
Les lecteurs et les traducteurs contemporains utilisent divers sobriquets pour suivre les nombreux personnages du roman.
So, various ways to map and tag are also the work of many designers nowadays.
Donc, diverses manières pour affecter et marquer sont également les travaux de nombreux concepteurs aujourd'hui.
You will pass many small regional and family breweries as well as various sports centres.
Vous passerez également autour de beaucoup de brasseries régionales et familiales ou des complexes de différentes activités sportives.
advice on the appropriate and environmentally sound use of various (alternative) materials in many sectors.
l'orientation vers une utilisation efficace et compatible avec l'environnement de divers matériaux (alternatifs) dans de nombreuses professions
Like many people, he strongly doubts that many of Beijing's various liaison offices will ultimately be sent packing.
Tout comme un certain nombres de personnes, il doute que de nombreux bureaux de liaison de Pékin seront réellement transférés.
AWK contains built in support for many functions many more are provided by the various flavors of AWK.
Les implémentations GNU de awk, sont en fait des new awk .
I saw many corpses in uniforms in the various hospitals I visited, I knew many of those boys.
J'ai vu de nombreux cadavres difformes dans les différents hôpitaux que j'ai visités. Je connaissais un grand nombre de jeunes gens.
Embassies of many countries and offices of various international agencies have been opened in the Republic.
Des ambassades de nombreux pays et des bureaux de diverses institutions internationales ont été ouverts dans la République.
Many local dances and folk songs continue to survive among the various peoples of the province.
Plusieurs danses locales et chansons folkloriques continuent à survivre parmi les différents peuples de la province.
They must be complemented, however, by coordination initiatives at various levels and in many different forms.
Ils doivent néanmoins être complétés par des mesures de coordination à différents niveaux et sous différentes formes.
It can take many man years to find projects, prepare them and produce the various reports.
L'introduction de demandes concernant les projets, la mise au point de ces projets et leur suivi peuvent représenter l'équivalent de plusieurs années travaillées.
Many bloggers' Cboxes have been filled with various news especially Niknayman's Cbox.
Les Cbox contiennent de nombreuses informations et particulièrement le compte Cbox de Niknayman.
You can also find many books in various formats at Project Gutenberg.
Tu peux aussi trouver beaucoup de livres sous divers formats au Projet Gutenberg.
Many have joined the Party and become government officials, and a large percentage enjoy various professional and financial privileges.
Beaucoup ont rejoint le parti et sont devenus de hauts fonctionnaires, tandis qu un vaste pourcentage jouit de nombreux privilèges professionnels et financiers.
It will be very hard, I know, for many people to accept 1992 and its various consequences.
Je sais qu'il sera très dur pour beau coup d'accepter 1992 et ses multiples consé quences.
A great many questions and outright criticism can still be heard from various sectors of the market.
De très nombreuses questions et critiques non dissimulées émanent encore de différents secteurs des marchés.
You weed down through various steps that cause many of these to fail.
On passe à travers plusieurs étapes qui élimineront bon nombre d'entre eux.
In many regions various stress factors including air pollution affected forest condition considerably.
Dans de nombreuses régions d'Europe, différents facteurs perturbateurs, dont la pollution atmosphérique, ont considérablement pesé sur l'état des forêts.
He healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons. He didn't allow the demons to speak, because they knew him.
Il guérit beaucoup de gens qui avaient diverses maladies il chassa aussi beaucoup de démons, et il ne permettait pas aux démons de parler, parce qu ils le connaissaient.
Active for many years in the European and international work of the CDU and Junge Union at various levels.
Président de la Junge Union du Land de Bade Wurtemberg (1981 1983).
Later the collection was broken up and many of the paintings were sent to the various regiments depicted.
Plus tard, la collection a été dispersée et la plupart des tableaux ont été remis aux régiments représentés.
After his death, his widow published many of his essays and reports he had written for various newspapers.
Après sa mort, sa veuve Dora Varona publie de nombreux essais et reportages qu'il a écrit pour différents journaux.
In addition, for years he has been writing also many book reviews for various daily papers and magazines.
En outre, il écrit depuis 1985 parallèlement beaucoup de critiques littéraires pour différents quotidiens et magazines de programme.
In response to this the Commission has entered into various commitments and has certainly adopted many reform measures.
Afin d'y répondre, la Commission a pris plusieurs engagements et a sans aucun doute adopté de nombreuses mesures de réforme.
These many discrepancies prevent particularly small and medium size enterprises from breaking through on the various European markets.
Ces nombreuses différences empêchent en particulier les petites et moyennes entreprises de percer sur les différents marchés européens.
The Internet is increasingly being used by many Southeast Asians for various nationalist campaigns.
Internet est de plus en plus employé pour différentes campagnes nationalistes par beaucoup de gens en Asie du Sud Est.
Outside Rwanda, many trials have taken place in various foreign countries, particularly in Europe.
En dehors du Rwanda, il y a eu des procès dans différents pays étrangers, particulièrement en Europe.

 

Related searches : Many Various - Many Many - Many And More - And Many Greetings - And Many Others - And Many More - And Many Thanks - Many Many Greetings - Many Many Times - Many Many Thanks - Many Many More