Translation of "manners and customs" to French language:
Dictionary English-French
Customs - translation : Manners - translation : Manners and customs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Manners and Customs in 1830 | Façons d agir en 1830 |
Assyria her manners and customs, arts and aims. | Assyria her manners and customs, arts and aims. |
The manners and customs of a country reflect its culture. | Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture. |
Because I also have a penchant for tradition, manners and customs. | Parce que j'ai aussi un faible pour les traditions, les us et les coutumes. |
Mac, manners, manners. | Un peu de tenue, Mac. |
Such manners. Such manners. | Quelles manières ! |
He spent the rest of the winter learning their country, their manners, customs, modes of life . | Il passe le reste de l'hiver apprenant leur pays, leurs façons, leurs coutumes, leur mode de vie . |
Japanese travelers often held idealistic views of Paris, mostly concerning culturally specific expectations of service industry customs, societal manners, and urban hygiene. | Les voyageurs japonais ont souvent des vues idéalisées de Paris, essentiellement des attentes culturellement spécifiques face aux services d'immigration, aux commerces, aux mœurs de la société, et à l'hygiène urbaine. |
Manners. | Les bonnes manières. |
Online Manners | Politesse en ligne |
Sally Manners. | Merci. |
Yankee manners! | Des manières de Yankee! |
Farsari and other 19th century commercial photographers generally concentrated on two types of subject matter the scenery of Japan and the manners and customs of its inhabitants. | Farsari et d'autres photographes commerciaux du se focalisaient généralement sur deux types de sujet les paysages du Japon et les us et coutumes de ses habitants. |
Manners maketh man. | Les manières font l'homme. |
Insolence. Berlin manners. | Quelle insolence... |
Mind your manners! | Un peu de tenue ! |
What bad manners. | Y a rien d'autre ici qui te ferait plaisir ? |
What are manners? | Que sont les manières ? |
Stephanie, your manners. | Et ta révérence? |
I got manners. | Je suis bien élevé. |
Tom has no manners. | Tom n'a pas de manières. |
Tom has no manners. | Tom est mal élevé. |
Where are your manners? | Qu'as tu fait de tes bonnes manières ? |
Where are your manners? | Qu'avez vous fait de vos bonnes manières ? |
He has rough manners. | Il a de rudes manières. |
She has no manners. | Elle n'a aucune manière. |
She has no manners. | Elle est dépourvue de manières. |
I forgot my manners. | J'ai oublié les bonnes manières. |
You have no manners. | Vous êtes dépourvu de manières. |
You have no manners. | Vous êtes dépourvue de manières. |
You have no manners. | Vous êtes dépourvus de manières. |
You have no manners. | Vous êtes dépourvues de manières. |
You have no manners. | Tu es dépourvu de manières. |
You have no manners. | Tu es dépourvue de manières. |
Nobody... insults my manners. | Personne...n'insulte mon attitude. |
You're without any manners! | Tu es sans manières! |
Where are your manners? | Et tes bonnes manières? |
Mind your manners, Clickett. | Un peu de tenue, Clickett. |
Where are your manners? | Dis donc, qu'estce que c'est, ces façons de procéder. |
If manners they be. | Si on peut parler de manières. |
Your manners are deplorable! | Vos manières sont déplorables ! |
Johnny, mind your manners. | Johnny, un peu de tenue. |
Where are your manners? | Méchant chien. |
He's in charge of my etiquette and manners. | Il est chargé de m'apprendre l'étiquette et les manières. |
You've the looks and manners of a hangman. | Vous avez tout du bourreau ! |
Related searches : Customs And Manners - Ways And Manners - Bad Manners - Social Manners - Handsome Manners - Impeccable Manners - Teach Manners - Refined Manners - Good Manners - Table Manners - Use Manners - Miss Manners - Mind Manners